埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1744|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.: v% T  o0 Q' y6 Y5 V
百闻不如一见Seeing is believing.' L1 o$ k! |* W4 C6 n
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst8 x" }; Z- W( f! K
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.# Y, b/ }$ f" N. R1 U+ |' j
不眠之夜white night . M7 j( D1 T! G
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses) \/ l/ u1 Q4 H. ~2 s& y3 ]- }1 r
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best  V6 q9 ~; t+ B$ j5 ^
不打不成交"No discord, no concord. " Q' L+ \5 ^2 d
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 4 W% }, v( r' R6 n& _+ C2 a. s3 y
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
( K) m8 ]$ d7 K% q3 z- Z3 w大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
7 u) @3 W1 s  s$ u大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener + z. L6 t9 i4 [2 S# A: e; O
国泰民安The country flourishes and people live in peace
: a* _3 \8 a# T& l5 `6 \/ q过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
2 ]: T+ s+ v$ P6 p功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
/ b% B" P& Y) D; s& y7 Z好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more- w# q1 ^0 m0 h3 ^' M
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 3 z) w% d9 v3 G6 e" R* o- r
和气生财Harmony brings wealth; Y; J" G, O1 D7 i6 u
活到老,学到老One is never too old to learn. & }4 M/ ~/ y3 r& |! O, S& U  p! l
既往不咎let bygones be bygones + x' [' K# F; q  z' X8 g
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. & M" F; c% @: a& O0 @
金玉满堂Treasures fill the home
! A# J$ z! ^/ z: c8 N( {0 D+ ^脚踏实地be down-to-earth 9 W5 G- q; _7 C, Q" w, A
脚踩两只船sit on the fence
/ F* \6 R) W% e' I/ t/ g" h" C0 l君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
7 W/ W( A! |5 ^* D* I: x! b8 h老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché/ ~* }( h7 A8 }4 O  A" s! A  Z& m
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
, v/ i& e& K! C留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
. s& \  h# c, P8 h! n, ^" O3 z# }& |马到成功achieve immediate victory; win instant success
% S( O) A4 d) S6 [, a1 s% c: @名利双收gain in both fame and wealth
; i4 B: [3 F  ?0 j! S茅塞顿开be suddenly enlightened
- W0 n1 W9 l/ p+ M. C' w没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.* Z1 c$ {$ W+ Y5 U6 a7 x
每逢佳节倍思亲' F4 N; K& V# o7 q8 p
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.7 T& b2 `/ D5 s8 u, K* J
It is on the festival occasions when one misses his dear most. : l6 h0 Q5 V1 P& _
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
$ I- M8 w5 {  ?5 o# v弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
1 {# u' V: N8 C" M" U拿手好戏masterpiece
* A. D- {; k9 K- q" E' w赔了夫人又折兵throw good money after bad
( r8 ]$ Q& S8 W$ o抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
8 F+ C: ?- O5 k" Q破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end, S1 S7 g  \7 `: b# f1 w
抢得先机take the preemptive opportunities
4 U0 Z/ i- u8 }( l1 @2 Q% s巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.1 b' Z$ j6 W/ y& f3 P
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
0 X, i1 H7 }( c- [, f前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
* {( G  g" n; p前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.2 Z9 Z' o! }6 F& b( p! B
One sows and another reaps.
3 `3 c5 {! P% M' {前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
9 \* `6 G! ?* B( S- O. e强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. & T6 S7 m7 p& \* }' T3 l% G/ u7 g" V# g
强强联手win-win co-operation' ?" B* J" ~/ K1 f
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.5 M) P  j$ y% D/ E+ I6 q8 H# f8 s
人之初,性本善Man's nature at birth is good.  P/ p& f6 Z! r; n
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.1 W- e: \9 A% B2 d5 F5 T
人海战术huge-crowd strategy
% \& X4 J* A" F* {9 u" M+ m世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " / |2 S" k$ G% b+ }9 f/ M2 |
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
* |( _7 E( }7 {% D4 A死而后已until my heart stops beating
% l: @( l6 }$ w+ z$ s岁岁平安Peace all year round" C! F3 A, `7 @. t
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." , w9 n$ E$ X1 c( K8 e5 W9 Z* U
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.9 r; x6 ~7 F9 v  E$ w# x0 R
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. ! l# s& w9 q' W
At thirty, a man should be able to think for himself."
% N9 f3 I+ n  a升级换代updating and upgrading (of products)9 O$ p- {1 u# t# c' N+ l
四十不惑Life begins at forty.
8 q  X3 v. l. |谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " & f" i9 a8 J6 [1 K, w
水涨船高When the river rises, the boat floats high.- |: r' E/ o; K& g* Q  w( N# ?! |
时不我待Time and tide wait for no man.   ?5 |9 P; w2 V+ r% e# a3 d9 N: A
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
- }" U% P# k4 I5 D! i实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts ; C0 x8 z. a! F5 X6 a- U- O9 k5 `
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
) r* P+ O% p( s- D# }; o实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
1 I9 i3 g0 [: ]# I/ `  [- ]7 ]% I实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.! B- i! h1 B( `6 a0 }
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
+ H& T( ~% T* H韬光养晦hide one's capacities and bide one's time" M; f$ e  p, U* [, s6 w
糖衣炮弹sugar-coated bullets
+ M" e: _0 P1 `+ K' d3 a2 {天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
, m' s5 W# H8 x4 b6 a团结就是力量Unity is strength.
3 y7 A" `! X5 q/ ?跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name ; U3 s) U" V* @  f, E
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
0 y. G) H7 Q# A) K8 L3 ^物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together., M. m( y! C& P( Y8 i7 e: @
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 1 D$ j) J& S3 z  K6 }
望子成龙hold high hopes for one's child+ {/ L+ r8 E, k/ k! r' J9 L
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours., S1 b8 ?6 V$ f" K! D$ ~: k. F
文韬武略military expertise; military strategy
* Q+ c3 `! h! s& ?唯利是图draw water to one's mill   M8 o+ D4 ?. S' \% k9 Z$ D! @
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots$ G4 Y7 w, ?# V; l& N2 ?( g
无中生有make/create something out of nothing
+ y  s, @' }3 p( n# }无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
0 c5 |' s; s/ p5 m: L徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
( v' }% F2 C! n' h4 t, A新官上任三把火a new broom sweeps clean . m; g  J7 l7 m
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.& v# d, v8 Y9 k' E" b" C. |9 Y* e
蓄势而发accumulate strength for a take-off
$ n% X7 o5 n+ R; D  f$ u. g/ o' F心想事成May all your wish come true# D6 A. S+ U$ ?* G, m
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
- Z7 M( m: L9 j先入为主First impressions are firmly entrenched.
- h0 J8 Z$ z) h* i先下手为强catch the ball before the bound' t7 K* U" V" U  `
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan6 Z, P* P# H0 }$ ~& l) z7 |& t
现身说法warn people by taking oneself as an example
5 s3 n1 ]6 G9 {  b! u息事宁人pour oil on troubled waters
) c/ S$ k( U' J- H喜忧参半mingled hope and fear 6 ?2 P0 P0 A2 `; w6 q2 T3 {
循序渐进step by step
7 S8 e8 ]7 B* Z" ^+ m一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
- ]$ m0 K  {- x8 Y严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
7 O+ s7 \$ \5 A# z  S) |0 S" i鱼米之乡a land of milk and honey6 |/ [2 \+ Y4 x3 L9 J/ z
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
( J  d+ J$ R. u1 A# _- y有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.) Z' _8 C# D8 W  N
有识之士people of vision
( I; i' x( S- O% ?5 a8 e# m. S1 T% J有勇无谋use brawn rather than brain
5 P1 C" q$ K5 J9 A& ?/ W有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.+ t# u% d; y% S: q! s, @
与时俱进advance with times" ~; R4 W6 Q% w) X
以人为本people oriented; people foremost
& k- Y' S: d' C# E9 r2 X因材施教teach students according to their aptitude
  n+ G" H! j* i$ c2 \, a! _3 A! c欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." : F; p: x" |- X
欲速则不达Haste does not bring success. . t) E/ j% s( P/ Y
优胜劣汰survival of the fittest
% w4 E: i; R1 S5 i, r" y1 z5 [5 e! k英雄所见略同Great minds think alike.5 F+ {, r8 i% H0 ?6 r) @* o
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
; {% J; O6 R9 _, F# j- U冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
  ^( d! I, C6 v2 b# c一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. ! T) ^) M: }$ j/ M, Y# ]1 }- O1 x3 ?
招财进宝Money and treasures will be plentiful
; ?$ }% l3 J$ @. m债台高筑become debt-ridden
1 R& w6 O! U5 i! Q' U$ ^1 C) G致命要害Achilles' heel
* Z! A2 ~# g3 a+ P众矢之的target of public criticism. V- `) ^+ k2 e( `0 u
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.; H9 a6 Y5 Y2 c6 j+ [' L- p
纸上谈兵be an armchair strategist% p% m: q1 I( [. G' s: L& }
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.7 j+ U* Q  s$ p. J5 A8 k" {5 [
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
6 L9 i  {5 ^# d  {                  人山人海-(people mountain people sea)5 Y" t! {# s% S; b& D1 w: h
         
' m- s5 y- @' E0 `1 @. @% P  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-9 16:31 , Processed in 0.108702 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表