 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
犯困很危险,非常危险,即使不睡着,反应时间大大延长。怎么办呢?
7 Z( e" v4 F9 W' z- w" w
# |, v! W: \2 ^$ p# p# B! J1。开车之前要休息好,尤其要有足够的睡眠。
. E5 \3 H3 ?4 Z- g( @ Start out well rested
1 z5 Q. ^1 Q$ j7 Z9 C* |1 i4 X/ P Y( t
2。尽量不自动巡航。* i d+ T- R, c% u8 u- e
Avoid using cruise control for long trips9 e1 f: g5 H3 M) b7 T) E9 ?- S
; B5 ^6 l# k& G* U3。车里的温度尽量要低一点,否则容易昏昏欲睡。
& g% `7 q5 P( \" O0 `" H Keep the car cool" ^7 C# T6 S$ w- |
1 ]- ^/ A3 t; S/ p+ n8 `6 ^2 ?
4。听不犯困的音乐
8 y, a5 t& N; Y4 ]* q9 e1 k0 ~ Listen to lively music
4 g @; k! k: p0 ~" Q5 |! L
* l' F7 i" ], m6 Y, O w7 ~% K5。找人说话,我个人感觉这个最管用。如果一个人开车,就打电话。
! G+ @4 w( \( w" `* ^! @7 e Keep conversation alive with another passenger, relieving monotony- s* T; A2 @1 `% |7 M
7 Y, |* R: w! ^1 E* v* [+ i
6。 不要只看前面,左看右看,像拨浪鼓似的摇脑袋 如果这样做,不仅不困了,还欣赏了风景。
6 L) b, n; n7 l5 a! A5 z/ M8 | Avoid fixing you eyes straight ahead; but instead scan the road and landscape
8 [) K* a- K* O# f# f7 Z
( V( } z% } i9 J% I/ x7。 每两个小时,至少要下车走走。或者小睡一会。我发现5分钟就管用。但是注意要把车停在安全的地方。4 S2 v* M: W; k3 v
When traveling, get out the car and exercise at least once every two hours, or take a 15-20 minute nap at a rest stop, but never on the shoulder
( N1 H- u+ T7 t, h$ d of the road: ^$ a' n; b% g A+ u C
, I" [ Z& E: h( t8. 正襟危坐,不要懒懒的坐着。
( Y+ ~- U; S2 K, u$ S Watch your posture; slouching brings on fatigue and drowsiness8 J% {8 o3 m& P- Y' o% J% C z
. X' p9 g# |1 J# K0 r/ K5 a
9。尽量避免开夜车。
/ T: z" z4 ~/ L! g Do not drive for long periods at night |
|