 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥)/ x7 ^& } o8 |. o. ^. l3 r
很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
. N; E, T" \* L& k, Z7 ?7 H* ~. ~
' e: p* k' t5 K3 V( W 2.chick(女孩)
4 }! v. S# g* O8 X7 L% C6 [. B- p1 l' y7 R
容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)# I y \" N( a" S) B3 M
- m) D; y5 W% f' x: I' F2 j4 K 3.pissed off(生气,不高兴)6 }2 {: L: T% j9 f
/ E7 s" z! W' f& A* f1 H# P2 e
千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)" N0 _ v# Q2 m1 L1 {. T# ^
4 r6 M$ K3 Q1 O$ ^5 a1 C3 ? x5 T
4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
* u C5 _; w9 I- u# M1 ?, m
. P3 N+ _* A9 L' Z0 F+ w- V0 b 此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
& N4 a" k5 I& @- h0 I# b" @( p9 r9 a( @3 S0 e0 |
5.freak out(大发脾气)5 Q, [' n) T/ c8 k! j
4 v" F, ^9 q' {7 L5 x 总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)3 ~: S3 R- O! @
5 F5 x9 s/ q( B7 }2 ~5 K
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
" `* m- P1 P/ k, w2 w: x" j) _" b0 ^) h8 j0 P7 J: A+ J
大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)4 N) P7 l; J% H+ N# m' ]
# b& d) _6 W( e& S: W. V 7.gross(真恶心)
" M- d8 S1 I2 L, T. Y) D3 ]* v# F, F$ {. Y% i+ J. W
此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心), d6 @! n* f" X& J1 J
, f% [& v4 p% h, G
8.Hello(有没有搞错)% O) g5 f5 C/ U* t8 q2 d B
7 `/ b! ]6 M3 @5 _9 |
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
, W1 \' j+ T, Y1 r, ]3 f$ t/ M; Z, \. w) h! P8 ~
9.green(新手,没有经)$ S0 U0 J1 C$ G8 ^0 S! t3 s4 T
! W6 @. M0 I# I( V6 j @
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
1 y8 f$ y& R9 m& R) P5 M% z
% S1 `1 d7 k3 R 10.Have a crush on someone(爱上某人)- @# d' q: g* M6 A& l' ?8 T
% C# o9 G- |3 u* W# _$ h+ C* M
由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了) |
|