 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend!
3 g" T. C0 |' N5 q5 G
' r3 v* r5 ?2 S8 I9 H# \Hey, man, good to see you. 嗨,幸会7 D' b7 v" O0 C Y2 y
Hello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?1 |8 u2 ~- o& @1 R. p ?
Sure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。
- R+ \5 s) j6 F& {' O4 l' d% iAt ease. 休息。8 j& ?( j: E. x( Y% k& q/ I1 D
1 Y9 J+ J \2 s w ], B2. This Happy Feeling (1)
% _4 P$ U7 l0 ~ k. CWe finally made it. 我们终于做到了!. B% W. s9 F% C+ g3 W" R1 W B
Well done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好4 n9 R# N3 l! ~$ M1 ]
Oh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。, U+ K7 g% @4 ^/ o4 f$ h
Steady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。
: u) o% z9 [* [* U- u+ e1 o7 |) oHe swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。
4 `- g" a. w4 P; [Bottoms up! 干杯!* u+ l1 ?& X( Z- z$ j
I owe it all to you. 全是托您的福。
( s; g- K& @- b$ _9 wGood work. 做得很棒!
7 _! d$ H) Y: A+ ^9 p' LEnvy. 羡慕。
! G" N, v9 U1 U* d8 }It's your fault. 全让你给搞砸了。; O5 |. i6 m% v: D: u9 ^: `
No, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|