埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1987|回复: 6

[交通机票] 英语翻译,请教高手

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 14:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
how is the camera with some back alley light as i need it for surveillance on the car port off the back of our apartment block?, Z8 P* Z" z& c3 K, c2 J, @! q; ]
请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译。
# j# u" y# }9 H% n! z先谢谢了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 15:23 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 14:56 发表* f( T- b0 R1 g6 ^  A7 }
how is the camera (with some back alley light)定语 (as i need it for surveillance on the car)状语 (port)主要动词off the back of our apartment block? 请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译 ...

- \5 s- I1 N% m8 o" Z: O8 i把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-2 19:46 | 显示全部楼层
原帖由 nataya 于 2007-2-2 15:23 发表
0 m1 t$ o! k! A
5 B0 B9 w* l, w4 w9 w: j9 b把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
9 }& D& ~3 A9 c5 j) g

5 G* E7 u; N& e) V/ G$ h多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:
1 j- U8 E6 p' W/ c2 u' W
1 x9 H4 f' e/ J: N[ 本帖最后由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:51 编辑 ]
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-4 06:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:46 发表
4 s: v  g4 [6 H) v. g" j* |" }1 U9 a4 n8 N5 |5 D$ E6 ]. Z- j) D

/ |3 J* r, O0 x多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:
' H/ ]) ]0 [0 @$ C8 P# b
加了WORK的话, 前面不就要变成HOW DOES THE CAMERA WORK 了吗?
- x; w1 Y, K5 a! C6 t要不 HOW IS THE CAMERA WORKING ?; m* e: a# E7 q2 J
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-4 19:54 | 显示全部楼层

回复 #4 westlake 的帖子

多谢楼上的纠正。
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:36 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-4 19:54 发表
  ^$ ^: O( t) f$ s( j, C多谢楼上的纠正。
: u. q  f8 v* R" |& C1 z
难为情 8 w+ C$ H- G8 F) F( @0 P) f
3 P# c# Q7 H0 }2 ?! ?4 _
真正翻的好的是一个叫做 "猪刀小试"的人
* ~' S; k' j' o3 S- b他很强的, 可一把英文翻晕了3 l1 {# d$ s- y& G! g$ k3 m
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:37 | 显示全部楼层

回复 #6 westlake 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来猪刀卡
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 05:56 , Processed in 0.075597 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表