$ T8 E. x- R5 k4 |6 l7 z
本人不对此回复承担任何法律责任,以下内容请读者自行辨别,并在需要时咨询律师。谢谢!) w$ ~6 ^- M1 y5 L% B
8 q, g2 q' j' `1 J. u首先,Layoff是指工作关系的中断,而非解除,大多是暂时性的。雇佣合同并未失效,是具有可恢复继续性的(expect to be “recalled”)。比如雇主经济状况好转,雇员是可以继续之前的工作的 * |$ G% w- A6 j: Q# g. V$ O6 C k W" c9 q; a
合同解除(termination)分为termination without cause 和termination with cause。两者的区别比较复杂,这里我们只说一下前者。 . W( s6 T6 O+ P, y9 ]首先, termination without cause是否合法?答案是肯定的,但要求雇主遵循合理步骤 (lawful if done correctly)。7 _+ E1 w$ s8 T
其次,termination without cause情况下雇主必须提前通知雇员并提供遣散费 (payment in lieu of notice)以供雇员在失业的情况下有短期经济来源。提前多久通知,遣散费多少,与在职时间长短及其他因素相关。 & c/ m# g5 L; u. b P' r7 x; q最后,如果雇主处理不当,没有通知,或者通知过晚,或者被证实恶意(bad faith),那么雇员可以起诉不合理解雇(wrongful dismissal),并通过法庭和庭外和解获得相应的赔偿(damages). . H m$ @. [% f