 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。
3 O! ^8 X, x$ ]2 _9 e+ g& e0 t3 c" z
The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"( F5 I& S5 S: u
+ N# f1 E. h3 c! m2 ?% |2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。
" k: j3 A+ Y9 ~; y, D0 u
4 K) M" A. R9 u5 L2 v+ m( | "I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher."
/ f$ K. _" m# p* ]! A3 c. x' H
- K, `( Y e7 ~/ D* u7 l9 W3、子曰,敏而好学,不耻下问。$ p/ E( |% g* C/ M9 |
7 \, A4 b$ z( J6 h The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."
6 R1 i( K+ f* V- A# A3 n" i/ F6 Y8 b- m" U
4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。
7 s# y0 T, V: ~; B, r! x% u6 s7 ]/ ?5 y0 C1 K8 G
The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|