 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。4 {( V+ ~. s$ n9 t
. v) C; `- Q; I3 r+ u5 r% B
The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"0 R! J' h2 |7 w5 m
; \9 w/ e# M5 z& g! t
2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。
# {( }% a7 }5 { F0 U% U
# G' O3 E' j" J "I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher." I0 }& ^ I# T9 W# {
6 a; X" T* p0 I H3、子曰,敏而好学,不耻下问。3 e* i0 N. N' N% ]; Z
! z2 Z5 Z, q8 m; \ o% |& Q The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."
9 w- T; i, S" j' |4 A7 l$ |* l6 n9 u5 y( f
4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。
9 y! D; W7 e" x6 k* E$ M! `
6 D! |1 Y" g/ T$ B7 @& x8 N The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|