 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。! t0 m r' O& O2 _9 f/ i$ d
, T0 x- g E5 Z0 M1 ^; ?5 r The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"
# j+ a1 f" |9 n7 }
4 Q5 h" |! Q. @5 \# v5 B2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。 i( ]2 b4 N( O1 [) Y
9 y) W x9 }9 Z- k1 ?2 e
"I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher."
$ k5 [ D+ V9 v3 p2 m( c' |" R. ~& V3 m9 a
3、子曰,敏而好学,不耻下问。
, O9 Y; {9 E- W
; e1 t4 E5 {, ?; P7 U/ Q The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors."
8 c1 _: f1 L: _+ B, j5 ^- T- Z" p0 p0 D
4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。! v& g9 u. M1 q S/ Z1 \
4 W9 L" T7 A+ P& }# r; ?
The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|