 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。
% ?* x$ h7 A( X) C1 @) R
1 Y1 M. d1 a+ u/ A% o$ R The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"3 s j B2 B/ n. }5 g8 g
. h% [# ?7 Y8 b" A" n1 w0 S
2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。. K R- u4 q( S4 r
7 Z+ K. h" |5 `
"I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher."2 a9 A6 G# |2 L
# L1 ?. r$ v+ n9 k' L( r' ]
3、子曰,敏而好学,不耻下问。
5 k A0 V' M$ A p3 v7 M* _
0 y* K( W9 O. }! `; q1 h7 t The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors.": G, |* W4 A- b
' A8 p' U9 F5 R2 v" D3 G' x, @
4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。& O' M- \3 J$ R7 V: x& F
% j3 y) q j8 `6 \, }- C
The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|