 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、子曰:学而时习之,不亦说乎;有朋自远方来,不亦乐乎。* O4 l1 c5 B6 N; k5 T
& f* H4 ?% A' T' s. F The Master said:"Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?Is it not pleasant to have friends coming from distant quarters?"8 t, g8 E; _9 T4 s0 Z
1 I! ^9 c/ \" a9 |! L7 e; z
2、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交,而不信乎,传不习乎。
- [! g3 E0 c; t5 Q% O
' |; c3 @8 y: \' o "I daily examine myself on three points;----whether,in transacting business for others,I may have been not faithful;----whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;----whether,I may have not mastered and practised the instructions of my teacher."" e3 U2 k. l, ]& D2 L# P4 G
* K$ K5 E- j) E! @- W
3、子曰,敏而好学,不耻下问。8 @4 ^+ {- L- {/ |" [( @7 g
" [5 z6 |' H8 L5 H
The Master said:"He was of an active nature and yet fond of learning,and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors.") C( p2 I' V0 \! A8 k* P2 b
5 T+ R4 F3 b: K5 C4、子曰:岁寒,然后知松柏之后雕也。5 F+ K7 J$ p) j3 W; }, m+ ^. j' L
0 A8 `2 ]( v! I2 b6 j) s/ z% L The Master said:"When the year becomes cold,then we know how the pine and the cypress are the last to lost their leaves." |
|