 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁3 w2 t: r$ k9 y; M
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
- n) w( ^* U) A5 q8 M第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。1 l) S) j% k, U" f6 d9 T" g
搬运5大箱图书返回加拿大。
3 w; P9 r, m- u8 ]# J, |
9 ]* X& _0 e7 P, _8 }# Z7~8岁. C/ y. {# R" o' X
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
" X4 w, T. u) K4 U- Z能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。+ W. J8 q+ H; N) N0 R( U0 v( M8 M& P8 o
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
* m. k+ X$ u# L6 x. ]/ r) j) F; d5 o+ I x2 f
8~9岁: {7 Q& m- c# I; d: y
开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 / N0 i% |. H8 a+ h
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。+ ?$ x- O) `% W+ u! R5 x
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。3 q, z( k" e) S- n) g0 O2 l1 _2 L D/ C
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。' u! {$ m# R( [8 J5 n0 Y
! Y' Z% k3 r l7 D" A' M7 ~7 C, ~/ p3 O
9~10岁4 F6 d! ^; J* N+ `$ a, Q
针对性地扩大识字量。2 c6 I* ?9 l# j: q
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
) p$ J8 n1 G0 K0 C5 H; ]中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
& D9 H( I, `3 b享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。6 C+ G5 O: A; D
0 g; D( `/ h5 V) o+ |# \2 v
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
& ?5 O9 ~0 h4 X/ b4 s6 |" k回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
. L; K# }/ v( F/ O% U; e3 W5 k/ I6 p2 ? |
|