 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁
& e$ o$ p Q& K" c( b8 i比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
% x1 a7 k( B' ?1 j3 K) p第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
. q, |- v6 W1 [ j/ i# l# p搬运5大箱图书返回加拿大。( q8 m0 `) ~* y9 K. q/ H$ v
0 b; Q( T6 z7 ^# J7~8岁8 @& T1 W% L. u
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。2 h" R# C9 F- t9 q. P
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。& j$ F+ x7 F2 _4 }( C
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
" N2 f% z, \7 ~9 S5 j$ j2 c: ]/ Z# G
8~9岁
% Z# X, d, J1 @: _开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
& g6 H4 `" x( J亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。
6 C4 P/ `0 s& _3 \ o( W+ w8 t第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
. N8 q- l1 s! d$ W0 G( Y7 q追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。( p# E# b; a! \
9 D S2 f0 y* m& S+ W9~10岁
) `% N% w& T/ S/ c针对性地扩大识字量。 j' c. p( j, }
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
5 {" g: a1 Q' i* g5 ]4 q中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。- p, F4 `) j# m! t) M9 D# Y$ L8 M
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
+ B2 M9 J/ H$ d% l, E8 O
, y' k7 f0 ]' n" W7 X儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
- u1 m; e9 J! A1 U! B( X' g9 C. p: L回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
( K$ i, Y9 a }' l5 }8 t0 F. _ |
|