 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁, ^, f& p& K/ s/ C5 I/ R
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
/ z% B# K: d/ K6 l/ s4 ^; K第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
6 U, b: X3 y0 E r5 v) u搬运5大箱图书返回加拿大。
" \4 y- ~3 B8 o& E4 T" V
# [$ H/ ^2 K$ A0 B H( E. {7~8岁- u! |$ X8 a I# w
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。# h3 J4 X1 l+ I0 q" C, p5 ^; a
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。7 I6 n, o+ `, n. ]) X
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。9 J$ Q6 V9 s9 u" J) Q1 N6 N
; m, k3 a, a. j0 N, S0 z$ b4 p 8~9岁! Q' x, @2 L+ w9 X5 _% o
开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
) A$ {: t; T6 t) x亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。
7 W% @; |$ E( o2 w第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。" n1 c3 [* k' T* I& }; Z
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
# K' c$ ?/ ^; P; n7 h8 w9 F2 x' T2 c1 t
9~10岁7 o/ O' c; [+ W) n
针对性地扩大识字量。
+ F6 _2 q$ I& W v3 c$ Z9 }亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
2 A. N/ b j5 N中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。5 [( d% C) q) v! s7 {
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
. a, w9 q; A. v+ J; } ~6 {! Q9 ^# Q8 h/ ~2 |8 d) |" u5 K. [4 Z
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
$ m% M! d) T; i$ u+ I回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。9 y t- i+ L) D5 n3 @8 n! l' e
|
|