 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml+ [& u0 m+ b& M7 `
: X* K, f4 U1 i4 S4 |4 |; n毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读
9 u- ^: J0 e6 i# i k, P# y* k2 Q1 x0 w7 C5 l! ?# z) p5 ]! F
& y$ c& a' J: i% P& e
加国无忧 作者:牧涛 9 `; g: H" b' x0 B3 H* E4 q
! H# f. f# a% B# C3 I
在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。
( b1 m* Y+ h0 M ^: g$ k6 T
2 A/ ] r% ~5 J" Q, b. T* {/ ?据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,
( D/ {( O2 N! @( `
3 P- \3 j9 d8 Q4 c5 b8 X: X在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。3 i/ J( D% y9 U% a1 h$ b1 X# {
& x7 ]$ Y0 X' {9 _
博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园 ! x; r- v& W3 f4 R
6 _5 ?. K( h; C
不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。
; C4 b( x2 U* r
. E, v f, D. _9 k7 O2 f! Y* b值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。
, t0 _# l& c8 |0 }% x9 u+ D# n( T& F
- A8 @ I. W4 Z$ u) E9 T联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。
# P: J% ?& e( H+ g& B. B5 r9 w V5 D" X e( W
部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|