 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml* \! G6 C" T$ _' Z8 U
: Z6 r0 h2 i& W* Q; s" S8 H
毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读
2 D$ u5 D; T7 a/ R4 d) X: F. m7 i5 Y" n5 h4 ]/ J2 V) k% y
9 ^$ V) |6 Z; ^. {9 Q8 e加国无忧 作者:牧涛 # ]* i4 a! m2 V$ |: ^% s I" Z
" p7 ~: m5 x! ^( i" P: C
在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。
( {: P0 C) d$ E3 {0 b, i% z1 l6 K1 f& N. N0 b; B! C) F
据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,7 `+ q* S2 S' p* |
0 Y Z) M$ S; b- R x在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。
* m; K2 V. Z }# B+ F* b7 u- y; v- o, m! ~$ m, P9 Q
博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园
+ ?; U/ H% M) N/ V/ b8 R/ O, S/ Y$ k7 I+ E
不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。1 {* K/ T0 W+ e# d v
8 q* t3 p& {$ R" K0 z" N+ `) V
值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。
" w( k+ T, A; p) Z% z. ^6 b9 {
: B' m& e+ J2 O2 b9 I/ W. Q0 ~) |! _* _( d4 d! [2 L: N
联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。
6 u$ J3 T* P# v, z8 Z" N0 {
- s# f, f9 }3 {部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|