 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml4 w' f- W( ?5 h) H( T, v8 F
3 @5 X: Q. f3 K
毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读# l4 L. @, }3 n: q" t M' B; Q; D
s% q. `' r8 n, a2 Y( f e! q( o. {/ v% w+ v$ ~
加国无忧 作者:牧涛
4 f5 m1 y3 s3 w3 f6 d1 n3 \# m, F! c5 x
在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。
1 i. g" e+ C, X Q4 R" Q4 f0 ~5 |9 n, H
据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,
2 b, H+ p0 A! r7 p: a0 N& N* |- u) m: h5 L8 x7 [" K
在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。6 U* p* {; L5 [: @8 u) ?
; L6 @; S" ?. v! Q3 C, w4 E博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园
, x7 I& u' m. O, Z6 h# e8 W; R, J/ G# v; {4 W+ P; w1 U/ m1 @# J
不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。$ k h" j8 k2 [6 r2 [
; i& q, u0 b5 u/ ^) K( T' X
值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。# m: L1 R: q4 \
4 o; z% W9 g2 Z$ u( G
* j9 e# ?8 c q$ B联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。
5 `: U: @! N" Q8 P4 e5 ]9 c1 n
5 x0 ]( G- S- V% G部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|