 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。. {& J, l9 y; ~# J% J
5 _; @) `+ B/ ^
老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。( ?7 B- Y; W, I/ R6 v
$ ~* p* ]+ d/ o) @. x
随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。3 r: t# A) ^( J6 z* m6 h
& I% F3 I$ F0 H% f, I3 \% d
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。# ]/ H& U# J1 _; o' F7 S
6 b! ~- j1 ~9 A1 ^+ Y3 r* J) x想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
& f& K& [% }3 ?8 s5 D
& _! I& K0 b f; A, c' u你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?
/ D r, f- f$ s9 D8 z9 K9 [* ^
8 A1 G( l! c- G* b |
|