 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
加拿大国会通过了总理哈珀提出的动议,承认魁北克省为加拿大的“国中国”。
( C" L6 E0 u$ f. ^% f) F( p
5 ~/ J& e" X! z* j$ E1 q/ Y# |有人说,哈珀这招先发制人让主张独立的魁北克集团乱了阵脚;但也有人认为,哈珀是在魁北克问题火上添油。
& {- V. g8 h9 x! N; H9 T1 q/ w8 Y2 `$ L: t/ l0 q- q" }/ n
“国中国”会让魁北克的独派势力就此偃旗息鼓?还是会成为定时炸弹,最终引导枫叶国走向分裂的道路?
8 C y' Q5 p4 p. C/ T) G `2 S, Y) w7 r
潘多拉的盒子打开了。! I3 s$ H' v% i- j
5 Y& j- H' E$ X2 s _" v, w5 \在加拿大下议院以266票赞成、16票反对通过总理哈珀提出的动议,承认魁北克为加拿大的“国中国”之后,分析人士如此形容国会的决定。
+ m; @$ ]9 T( T9 c$ S8 s$ ^, E/ P5 Q* |$ n# X9 p/ z# S) O
哈珀是在上个星期出人意表地在国会提出动议,要让魁北克“在一个统一的加拿大内建立国家”。' S3 u: ~/ }1 r8 }
+ b0 `( {, x; n0 z8 l; X& ]在哈珀提出有关动议隔天,主张独立的魁北克集团原本计划提出另一项动议,要加拿大承认魁北克为一个国家,只是动议并未提及加拿大。- @4 ^; X' Q- i7 }8 Q# l
* @5 C h: t1 d5 F' v
为了不让魁北克集团得逞,哈珀决定先下手为强,抢先提出“国中国”的建议。不过,哈珀明确地指出:“魁北克人是在一个统一的加拿大境内建立一个国家吗?答案是‘是的’。魁北克人建立的是一个独立的国家吗?答案是‘不’,而且永远是‘不’。”( ]6 ]# s6 m, A8 B5 }$ Y3 K
- S: v4 N2 L1 Z& r1 a哈珀的这一政治出击果然让魁北克集团措手不及,就连魁北克省长沙雷也呼吁魁北克集团履行其“历史性责任”,支持有关动议。+ e! n! t+ c* ] r' {' H
# C! x. K! }: X法国《新闻报》指出,哈珀的大胆做法是“历史性的进步”。哈珀的支持者也说,哈珀的动议表达了“魁北克是个与众不同地区”的观点,这一方面让魁北克人在心理上产生满足,另一方面则可能有助于维护加拿大的统一,是解决魁北克问题的“重要一步”。
0 Q4 w2 p4 l5 v: g: l! X- t1 C% _- B, }3 H2 n8 ]1 Y
不过,不少学者却认为,哈珀的动议实际上是开启了后患无穷的潘多拉盒子,今后会很难再合上。+ c1 |% X9 T f
/ d/ n3 M9 D. D9 v- x Y" Q多伦多大学政治学家怀斯曼说,哈珀的动议乍看之下是一记高招,但是事情的发展却可能失去控制,“就像硝化甘油(nitroglycerin),会骤然在你面前爆炸”。
/ n. m! o- I, D4 D0 y/ l; l' W) `
# l/ d$ d6 K) V! p3 ?5 ~怀斯曼认为,哈珀的动机可能是要争取魁北克选民的支持,捞取政治利益,以便在下届大选后能组成多数党政府。
5 X7 i# q z- ]$ N/ |7 P2 V# v" ]) B* l/ D+ d
渥太华大学魁北克问题专家贝耶尔也直斥这动议是个“叫人震惊的主意”,只能为哈珀带来“非常非常短暂的政治利益”。
9 C3 y$ F9 T- W% B" T0 e+ _7 Q$ ]# q) N
贝耶尔指出,哈珀的目的只是要确保在下届大选中,保住可能会丢失的10个魁北克席位。不过,哈珀却无法阻止分离主义分子今后把动议转化为他们的优势;他甚至也无法阻止支持联邦制的魁北克省省长沙雷,向渥太华施压要求更大的权力。, T6 [; j9 o6 h, D0 T) V
' x$ R b. E% R3 g( d/ q( Z/ ~3 }贝耶尔说:“接下来,哈珀将为他当初采取这个带有风险的策略而感到懊悔。哈珀越是喋喋不休地强调这个动议是多么地没意义,它只具有象征意义,他不会给予魁北克人更多权力,或是在宪法内提到这一点,他就越是会激怒魁北克人,因为他把他们当成了一群小孩。”3 |- w4 O- _( u- |* i
. z' s9 m$ P- s: F4 c# T t( l关键用词上模棱两可
3 Q/ r0 K. {7 A/ }+ G- g: k+ }
& N2 u% N, F! z. y/ O哈珀的动议最具争议性的地方就在于其遣词用字非常模棱两可。这份动议承认“魁北克人在一个统一的加拿大内建立一个国家”(the Quebecois form a nation within a united Canada),而问题在于“Quebecois”和“nation”都是具有多重意义,且充满情绪的字眼。
% {0 W4 N, a- n4 z0 a
, B. d5 S( G# t. y5 b/ g9 N根据法语,“Quebecois”指的是所有在魁北克出生或居住的人。不过,根据英语,这个字可以是指所有魁北克人,也可以是单单代表说法语的魁北克人。) k; v6 p5 M& H& c9 s! l
' a4 P" }% M$ {《加拿大牛津字典》主编巴伯就明确地指出:“在使用英语时用‘Quebecois’,它指的是说法语的魁北克人。”
. V8 Y* l1 D& K4 H0 [# b: T E/ f* U* P$ e. B6 ? e
《加拿大双语字典》的主任罗伯茨则指出,虽然“Quebecois”字义含糊,但是从哈珀选择使用这个字而不是“Quebecer”就显示,哈珀是在强调说法语的魁北克人。
3 {* O6 E5 M0 P- h6 H# Z' @/ U4 T
除此之外,“nation”也是另一个含义不明确的字眼。根据加拿大政府的官方语言学资料库Termium,这个字有两个含义:一、指为政治目标而组织在一个独立政府之下的一群人;二、指同一民族,一般拥有共同的语言和风俗。前者从政治角度解释这个字,后者则是从社会学的角度来进行诠释。4 h9 J, L: W7 D- c( F
+ N% r B% f) t- t) _) i正由于带有歧义,这两个字不论如何组合成句子,都可能在今后给加拿大带来问题。
& @: N+ ?# f! X) v6 ]* m) ^- J0 v" u7 V5 p" S3 a
《加拿大牛津字典》主编巴伯说,如果哈珀的动议指的是说法语的魁北克人建立一个拥有共同血统、历史和语言的“民族”,那“这是个毫无意义的动议,因为这是明显的事实”,而且还会把魁北克说英语的公民和其他移民排除在外。' {! h, R1 ~: w
_/ o6 _. J# E
如果从政治角度诠释“nation”,这份动议的排外含义就更强了,这意味着说法语的魁北克人是拥有共同血统、历史和语言的独特一群,因此他们拥有组织独立政府的权力。到时加拿大将“跌入种族歧视的深渊”。" ^) r: a( U# X8 k) y( X
4 K$ e" Z' S& Q" o# u V" F
但是,即使动议中的“Quebecois”包括魁北克的所有居民,那也还是会出问题。$ o1 y/ U. |5 R9 F* { \& F
4 ` l, `7 A" I蒙特利尔大学语言学教授克拉斯说,魁北克和加拿大的其他地区一样,有不同的种族、宗教和文化,说他们建立一个拥有共同历史、语言和文化的“民族”是不对的。
+ D' Z0 |8 V7 `$ \9 p8 {1 A1 T5 l* w2 C& |* ~% N
但如果说他们建立的是一个“国家”,加拿大就没有理由不让其他省份也宣布独立。( |2 k; I0 `6 I9 _% j8 x
+ |+ U. N6 f; q6 R# B随着魁北克集团领袖杜塞普也对“国中国”的动议表示支持,分析家纷纷发出警告,这份动议不但无法终止分离主义分子希望独立的诉求,反而可能让他们利用动议中的含糊用词大作文章,进一步扩大魁北克原本就已拥有的政治权力。% B3 _3 d/ a$ ~0 z% X& `4 [7 P2 n
- P* t8 P. v5 l- p9 J# {: D多伦多大学政治学家布朗指出:“人们将滥用‘nation’这个字,一些人将视之为建立独立国家的许可证。”- G$ \2 I8 B/ S) J# p
# P8 z9 j1 u2 P* I1 t魁北克闹独立之路# K" T- A0 j; [5 m9 R$ N
! D) y' W& H/ J# @交织着民族与历史情结的魁北克问题由来已久。这个位于东部的省份是加拿大的第一大省,其国内生产总值约占加拿大总额的22.3%,人口为769万,是加拿大总人口的约四分之一。其中,讲法语的居民占82%,9%的人讲英语,另有9%的人讲英语和法语以外的语言。
" n+ f7 W1 f% O" U8 ?4 u
+ [& \9 c x- U+ q/ ~$ w由于文化背景不同及历史上的种种原因,魁北克的法裔和英裔之间一直存在着对立与矛盾。
. N8 |/ N* X9 o. W0 g8 V) X4 F" I; z1 `1 c6 N
上世纪60年代以前,尽管超过八成的魁北克居民以法语为第一语言,但法语却一直屈居于英语之下,法语人口面临被迅速同化的境地。这加剧了魁北克的分离倾向,促使民族主义运动日益高涨,当地的法裔一直试图脱离加拿大,成立独立国家。6 ~. n( g- O! H$ k" Y% O" C" X0 X
* ~4 f8 a& |& m* I$ y; j1979年,魁北克省执政的魁北克人党提出,要在加拿大联邦和魁北克省之间建立‘一种新的平等伙伴关系’,即在政治上实现独立,经济上则与加拿大其他地区保持联系。隔年,魁北克首次就独立问题在全省举行公民投票,但是首次出击即遭到挫折,公投无法获得通过。
# K3 V1 V8 d9 k$ _! @4 y( I3 W* G' O7 W
不过,魁独运动并没有因此而平息。1993年,主张魁北克独立的魁北克集团成为联邦议会中,仅次于执政党的第二大政党。两年后,魁北克举行了第二次的魁独公投,结果拥护联邦制的派系以微弱优势险胜。
& {- s- a: A2 F# m& ]
- T4 `% E# j( z# h为了预防魁独势力继续高涨,加拿大最高法院在1998年8月作出裁决:不论是根据加拿大国内法还是国际法,魁北克都无权单方面宣布独立,这在法律上消除了魁北克取得独立的可能性。, {. U8 _; `5 ^; u$ j# |7 f) g
3 o& I2 \" O2 w1 M" }+ v2000年,加拿大国会又通过了清晰法案(Clarity Bill),再次试图从法律上为魁独设置障碍。
, _8 J4 k5 N! R! L0 ?. [* ]# T3 F+ c2 f6 d+ M- ^+ u
根据这项法案,魁北克在日后的独立公投中,不得使用含糊的词语来降低人民对独立后果的认识,有关分离的公投问题必须绝对清楚无歧义。9 T: o# z% H n7 w
2 I7 ?' y9 r6 O J3 s联邦政府也声明,全民公投的结果必须是决定性多数,不能以50%加1的简单多数决定公投的成功通过;至于多少才是决定性多数,则由联邦议会来决定。
9 }- r8 z; o0 S* o9 ~5 v+ p3 s. J4 [. b( T! B, F. w5 [+ N
现在,哈珀的动议似乎给原本受到牵制的魁北克独派势力开启了另一扇门,它最终是否会引导枫叶国走向分裂,显然是魁北克人和哈珀政府接下来都热切关注的。
7 b2 _ m( F- p( o n4 n% B+ m& C% A) }& e5 ~& K" o
(苏玉兰) |
|