埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1059|回复: 5

转载《告诉你什么样的英语才叫native 还不收藏?》

[复制链接]
鲜花(101) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-28 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。
) t* G3 U2 }* d5 |* `$ I) U5 @" ~  a  E) G- p# D# ~
对于英语的修炼,有两层境界:
& }5 W4 L6 p' V* ^& \  [& ~8 F5 Z+ L' g
第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。  w/ G+ R. W1 Z! ~; ^. H4 L2 ^9 ~- T# q+ ?0 b

8 _: l/ H/ @; ?8 h  S但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
% h0 J0 V* q& r
- l5 e* Z( @/ j9 t1 O怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!, S& F9 y# e; {
6 u8 S. T7 a5 R, W5 o
告诉你什么样的英语才叫native
3 i7 }* m6 _5 J+ l8 H5 H
: O! C. C4 R& p1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)8 L6 q+ B" h% W; v
2. How do I address you?(我怎么称呼你)4 X8 e2 t& B. q( }/ m; i* C# K9 k8 ?
3. She turns me off.(她使我厌烦。)- u) Y5 j& E9 E2 I) y( u
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)! I8 \3 }9 P2 w% [) J4 q. Y6 A7 T8 ]
5. Be my guest.(请便、别客气)* v0 n% e  ?2 R* h! f. B
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
) ^0 k; G0 \% [  A: V+ U7. Far from it.(一点也不。)
! m+ l1 R. k& f8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)/ H* _& C% r# d& `
9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
  s1 A! O/ S" {, O" U9 x! r10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
! e( f7 A% [3 I8 B9 Z! z2 C; ^0 ^11. I ache all over.(我浑身酸痛。)3 O$ k8 m4 G7 U( J
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。): i! d; }. R3 {* C$ t' X
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)* i: Y7 r6 {7 n% b
14. Think nothing of it.(别放在心上。)
3 J* y& ]$ L: S2 R8 W1 g5 m; B15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)  f. r* ^0 d. Z" z/ e) G' _) u
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
% ?8 ^8 z6 o0 U+ R& \6 \17. For the time being.(暂时;暂且;目前)7 n# M5 R; B+ @; e* _
18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
, B4 Y. U+ l$ ^3 l) \9 e, R/ Q8 a19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)
) q9 x$ D6 e. p9 V$ z20. It slipped my mind.(我忘了。)
6 u8 H4 R, r) L1 |4 y3 O21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)0 I, [, A0 S& ]' [! O; q
22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)& P% K' U: k9 f9 _% T
23. You bet!(当然!)
, M; t) S! _! j5 P" W24. Drop me a line[短信].(写封信给我)
* j; h& C* p1 \: Z) N! g, U25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)  o1 k2 S% W# t- |( m7 m
26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
) L' r* q6 r/ P! y' z27. Neck and neck.(不分上下。)& R3 A- G: _: Z& j% Q
28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
5 u( u( Y( r! i! F% A/ p9 Z29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)- Y& f' Z% i2 r8 G8 q/ F7 H
30. You’re the boss.(听你的。)
; U( O& X- L1 f31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)( `; N8 I5 ]  F) F2 e5 J+ D' u/ K
32. Over my dead body!(休想)1 o; a, F' x, `1 m  t
33. It’ll come to me.(我会想起来的。)
' [9 t/ s+ b9 B  L! n34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
* v& z0 H5 d* d, i: w, W35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)
& o2 _! z) O. E3 A36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}! Z/ t- C) d" l
37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
. L( U/ h3 @5 k" _9 Q8 X5 c38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
3 C6 I& j8 p8 Q5 b5 w* f% i39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)$ ]0 N8 l  e0 i4 }
40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
$ o" ^9 ~2 n+ l  ^8 |) A7 x41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
& S' X! {' x7 z& x# ]( A/ a. H42. It’s been a long time.(好久不见了。)
# }8 h' B, z8 g! `  ~6 q# b43. It’s about time.(时间差不多了。)
1 p* t" R7 m7 L2 E) z44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)
1 I; i6 m" `2 \; |& a8 ~  O45. That’s really something.(真了不起。)
/ R# O" S" J3 A. T. V) ?/ f46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)% M0 O, o% ]8 N6 r
47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)# q* g% _; v: [1 j# A
48. I’m flattered.(过奖了。)$ ~& e+ O+ O: m9 Y/ H
49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)1 t( d2 ]. K6 C
50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
8 E/ O! [! c+ _0 I" W5 t9 V51. It hurts like hell!(疼死啦!)
# ^) Q5 \/ V' U+ F. r52. It can’t be helped.(无能为力。)
) C; A2 U, E% k& l/ T) }# p53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])0 l; B7 [3 }+ a
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])- g  e: k) q# O
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)
. {! Q  c# l* P. k: _55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
# M# H5 w/ T; b( o1 J- o56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
2 X# U$ F0 @2 y57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)
& G& c+ c, ?0 q4 p9 u- R7 j58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
% t$ k" ^6 z& P/ J! |) m; R59. She gives me a headache.(她让我头疼。)+ ^& u' Q) j5 ?
60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)
5 J8 f) O( E9 k( r" |61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)
, @4 t' ~, X! f* Z/ k62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)1 F' u) H% c0 \* H
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)3 b# U4 |( u: [* \7 l. f4 ]# l% h. A
64. Don’t look wise.(别自作聪明)
: ~+ e5 {: s- i1 f65. You’re going too far!(你太过分了!)
8 D% }+ [( p. B66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)3 t8 \1 e8 U& R' z# b/ N9 q
67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
, W$ K: R" z7 I9 W+ f68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
3 L) r* x/ @7 M* `69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)+ n( W6 i7 ?4 w
70. You have my word.(我保证。)& a+ Q# w, n) y* C
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)) z0 S6 C$ t6 x/ O% @
72. You’re too outspoken.(你太直率了。)4 Z' c( p" x6 j* A9 H
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
4 M3 P/ X' m% Z! {% S7 B2 s' Q0 |74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
# C- |/ u- a, q8 Z: ]' Y; D. P75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)3 i# V4 ]! ?( R1 _* q
76. Who is to blame?(该怪谁?)3 X/ D* c7 x/ b4 e. O6 i  O' V
77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)+ I* B8 U8 C% M# R1 W* E2 ^
78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
/ p9 z+ A% k5 X; u! F* m# E8 g% _79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)3 ^' D9 c( C% N- N
80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)) ~% f5 U/ g6 f5 b! t
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
8 d& v% @/ b9 t8 @& `82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)1 i, C3 `  N# t
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
& ?7 H# W8 z. F6 ~  U84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
( z7 b% J& A) u5 K8 l- V85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)
: T* v. \$ D+ w* v& ]( K. \86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
% O1 k9 u: H8 d6 r87. She looks blue.(她满面忧伤.)
$ |4 K2 k: L: A5 D  g1 X$ m: i; h8 S* p% v7 k
使用频率最高的美语口语296句
2 E& z/ g7 p# x. t( i6 q; Z  @* G* C; _* T9 l2 K/ i* h  f7 q
1. Have a nice day. 祝你今天愉快
$ b5 H( @, f9 T& Y5 A2 {% P" V8 `2. So far, so good. 目前为止一切都好
& Q# |: U. K1 X- W! j* d* |4 k3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒3 k; e$ L7 J0 D1 ^+ |& P+ [
4. Keep it up! 继续努力,继续加油2 `9 N; _, s& Y8 t5 V
5. Good for you. 好啊!做得好!! h) p$ ]4 x( O$ `
6. Time flies!时光如梭6 ^& K# _8 i5 P; B
7. Time is money. 时间就是金钱
- \6 F8 N; {5 F) Y: L3 t2 S8. That’s life. 这就是人生: L1 D8 Q& W3 @5 W9 P
9. Now you’re talking. 这才对嘛% T' i- q5 E3 P7 ~# W7 J. R) Y2 D
10. have butterflies in one’s stomach 紧张
# r7 ?$ k, x% x! m# M# \11. You asked for it. 你自找的  F9 J" v* m3 d5 O: W
12. read between the lines 字里行间的言外之意; q' W. a4 [: l' B
13. The rest is history. 众所皆知7 V1 _% b7 u8 K
14. A little bird told me. 我听说的* Y/ G2 Y4 f4 P  q, S' m6 \7 M) G
15. It never rains but it pours. 祸不单行" A* V4 }( |# S/ v
16. Mind your own business. 不关你的事儿
8 m4 v$ c$ d" u, f( Z17. Hang in there. 坚持下去
! v) G, P0 M* T18. could be worse 可能更糟7 y2 Y" N: ^0 T0 L
19. Money talks. 金钱万能' u6 ~! u+ B4 {8 g* t7 h- y. k
20. count me out 不要算我
' ^+ E: t- H5 ~. C21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
- Q% `2 h5 X$ \; ^$ R- m22. go fifty-fifty on sth. 平分
0 ?( b7 I4 x( {1 n' a23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了3 x: U% }8 x& w! E6 e  p$ o
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!
) G# O/ H: E. C4 v! w- q25. It’s Greek to me. 这我完全不懂9 E4 z5 T& G1 K6 c$ ~5 x; y  ~
26. take my word for it 相信我的话; p2 }/ T* s- _! T- t3 G
27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口" C- S% O/ g; b! [  Z
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了( l: ]' s& O/ I" x
29. head over heels 深陷;完全地
5 R* J! H  g4 f8 b' O2 `5 z- S30. Suit yourself. 随你高兴& M; M" J, k; v
31. What’s the catch? 有什么意图?
! Q) Y  V; x6 B% \, b# a* O0 H32. let the cat out of bag 泄漏秘密
" K$ S/ n- m6 y7 j- K$ E* I33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的& ~+ t: V/ w" @; W  K4 a# V/ X+ I. J
34. beat a dead horse 白费劲& R$ R6 V% u) W  I( |
35. The sky’s the limit. 没有限制! x; B4 ~, G/ |8 O3 H5 F
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次0 P5 v, ]' s. J( j. D  B5 Q
37. Be prepared. 准备好
- T* {7 C( Q) x  C/ R! v38. It’s easier said than done. 说的比做的简单+ P' y# F+ R6 y! j% [
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
5 j4 \- w. D# P3 l" x* n40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人
2 K5 N& C: U6 y- ?41. Better luck next time. 下次运气更好8 F2 B. F4 }. L/ H1 T2 Z4 v9 o" Z- P) j
42. come in handy 派得上用场
2 }3 F1 u" u1 t) Q+ x) C43. rains cats and dogs 倾盆大雨
9 y# {# Q+ O4 y, N44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
" }  I5 g. b! y45. It’s not my day! 今天运气真糟
/ j- e4 l; P2 k% B& ^0 l1 M& J$ s46. That’s news to me. 这可是新闻呢
# k' Y# @( H, L" e% w2 z9 p( c47. There’s no way to tell. 没办法知道
* g! n8 ]( F7 J" ?, ~+ P9 ~5 L48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法
; {" h; d1 w$ T% C# d4 S1 H0 X49. You’ve got me there. 你考到我了% V* s: h, Y7 i; X/ n, q
50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了* _; }6 c- N6 C" J& V! [
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的) ]8 i1 i, n( I7 [; y4 ~
52. The more, the merrier. 越多越好
4 W( B9 i! M1 m* S53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境& t8 f1 c& {  Y$ g* W! h1 l
54. beside the point 离题的;不是重点
: n; Z: D) k9 T* Z9 S55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力0 ?) V1 H# @% ], I0 e; x: }8 U# \
56. meet a deadline 截稿8 X/ U" H, s5 y. {/ h- v3 x
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏8 C6 f1 `. ^1 U& m3 o" L  Y
58. rub someone the wrong way 惹恼某人
  W; W6 w/ B' y' \) j59. stop on one’s toes 触怒到某人
" O3 m/ n2 p( q. Y+ P0 ~! P60. be fed up with 对……感到厌烦8 C3 x2 N3 Y  u2 q. l. i
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
6 v: Q' C1 X" g# l3 n62. go from bad to worse 每况愈下
4 e1 x3 z7 j' r$ a63. hit the jackpot 中大奖,走运
( h0 P4 w) \! z64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
0 M/ g9 a! s2 Y; v* I65. accidentally/on purpose 不小心/故意+ F# q+ j2 W3 p
66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
1 o: L! G- N4 A0 O; P! K% f67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获. N! R  Z' F% X8 p; q% d; g/ L+ ?' g
68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的
  y' k& f2 j* ]+ X1 C: s& x% s69. to give a rain check 改天的邀请
! x, m3 Y# r, `- X; g3 P70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊& m8 R# F: }, T: C5 B4 N* l
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免
5 v) L! S4 V, W( O72. It’s the thought that counts. 心意最重要
8 F& g  I, \4 {73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆- M( P3 [! m% M1 L6 r
74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话1 x4 ?. Z/ }% U
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
6 {. N2 z+ s& n: m) ?76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
% {# q. C# m; L7 O+ h77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸
& D: l- ]: H& T4 P3 L: A' e78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱; [# H+ {* G  K% Y3 I' R
79. worth its weight in gold 很有价值的& ]0 j! W, \$ g
80. speak fo the devil 说曹操曹操到3 {3 h- c9 u+ d" S" X0 [2 m5 T
81. right up/down someone’s alley 某人的专长1 R  i2 Q, P* j
82. You never know what you can do until you try.4 u7 K& N0 I' e+ M
不试试看,就不知道自己的潜力
! d+ W! W! b4 O7 g83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你' @: L  I: ]& F9 n+ A$ E- }
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
, H7 k+ M# U! f# p* S6 O1 u85. get away from it all 远离这一切
5 J4 z: l; l4 V! y9 t" z0 q( v86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实" F6 k  P, E7 [
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
5 I! j) |& O# J# n! |. v88. get/ have cold feet 紧张
' x" B! R  ?7 p% s8 y1 z9 s89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要7 j" w  J1 E- F8 a8 [$ B, h
90. Honesty is the best policy 诚实为上策6 I0 W  B" H. b% ^  Y
91. No sooner said than done. 说做就做
) l  c! S0 ]: F/ U/ D. U8 L92. sleep like a log 睡得很沉
: x+ O! R$ |; P- e93. through thick and thin 共同经历
: `$ o6 E* F" e  s3 b94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇
4 p- f6 l$ k" c2 d1 e! s95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身2 a7 S- w- M2 N
96. Great minds think alike. 英雄所见略图
2 S2 n7 Z, E& e97. Some people never learn. 有些人总是学不乖2 K* D( P) w' n. Y- B" t
98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方( G  ]/ Z' ^9 I2 @- J1 i
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
; C& @. P& K0 M+ S4 z100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
7 W+ D  i: R' r% r+ l& u101. at the drop of a hat 立即,随时" f0 x* @" Q4 f2 g
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的! n( P. R' D5 E% D/ {  F* e$ e
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
" k) x) G5 k1 c% K* s% L, [104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕- O- t" i0 q% l+ l* h" t6 A
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
7 ]0 \) Q$ U1 w9 S7 l+ {106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
) i* ~$ a4 X" E/ a107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收
8 S7 k- @7 p: n4 Z4 l# l. {# x108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样/ O1 e1 O6 p4 |9 c% i- p
109. have one’s head in the clouds 心不在焉
) S: ?$ a- g8 c9 L6 y110. Never say die. 决不要灰心
! ?  f. f7 E0 T2 P/ K9 u111. seeing is believing 眼见为实
+ t6 O+ _/ t1 I# i+ Z112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
. I* m5 v' J" J" `+ \4 N+ D113. Talk is cheap. 光说没有用
3 b0 p" l% B! R1 w114. turn over a new leaf 重新开始, K8 U( c" ^, G3 E/ z- X$ O
115. burn the midnight oil 挑灯夜战! P" z  v7 S! ]. E
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点+ H+ \+ Y: n: h4 C( v
117. same to you 同样祝福你1 p% f4 B* D. b2 j0 W  i9 O
118. sth. is better than nothing 有总比没有强) m; a6 U3 c( v, r# k
119. Opposites attract. 异性相吸0 _- ~' L) Y4 P8 q& u1 f3 y
120. The feeling is mutual. 有同感+ }! A( p5 q0 s& f7 a4 h
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静
0 v2 A8 @+ i- g  G: q122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃; {) O( b0 v$ a+ ?* E: y
123. Better left unsaid. 最好还是不要说' w6 e" Z# b2 x+ u: r
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
0 {5 G. H! R' l125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果+ m) C& v" ~: O) K
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转/ q, M8 Y" \( w: w
127. bury the hatchet 言归于好;和好
/ i$ _# }* H; W4 \" a# w  P! Y128. A good man is hard to find. 好人难找1 ]) q6 N, I% `4 F* w6 ]
129. in the nick of time 及时
4 |' [/ `+ |5 P0 D- b2 ?130. Don’t speak too soon. 别说的太早
" d- B- k9 W5 B3 l3 J131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
; q% G( S7 x  o( w/ X; U/ L132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
! q! x- f+ U  X) r( m/ o133. know the ropes 知道学习规则或内容; M' x& ]) {# c# Y. t
134. pay through the nose 花很多钱: a  D/ T" R$ ^, n; `
135. sell like hot cakes 很畅销
* z$ e# Z+ @' R2 j* c% B  V136. What’s done is done. 做了就做了$ w: R0 ~- z6 J7 @, i
137. Look before you leap. 三思而后行
' u0 T# \2 O2 P5 x& ?5 R138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
: A; k- X* |! m% Z139. bet one’s bottom dollar 确信无疑0 {7 C, q6 ?- K& u) ?# M
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
( t8 O* }4 A7 h! i$ h7 y5 H, v/ t141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼! H9 p8 U  b, G3 R; f" I
142. Haste makes waste. 欲速则不达
1 b  q  P# L6 r6 A/ Q: `$ h143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事0 `0 O  V/ c( Q
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
, r, k! o9 I& Y8 g8 B4 E) y( Z145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的. l2 i% y1 O2 _2 @* \
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
! I6 j5 [0 ^) m- |) D$ n0 d147. I don’t have a clue. 我不知道
8 B4 f( U, T* R, g3 m8 m148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
; w) }7 p/ H6 T149. Practice makes perfect. 孰能生巧
% F: |: x6 D; Q150. for crying out loud 哎呀呀!拜托. M: V. j" i6 U
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起# B# U& P( a6 ~
152. Every little bit counts. 一点一滴都算
, ?4 m$ k: {0 M- Y" n: u153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策% R3 {  H9 L+ o. |) e
154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头8 z9 M3 w6 G4 a$ q0 J
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补6 R+ X2 @" O2 _& V& m  T) t4 L9 T- v9 Z
156. the blind leading the blind 外行领导外行4 [( {2 y/ N0 ^7 z
157. in the same boat 同命相连
( W, t$ A9 G) j3 W0 p158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的+ D* h* C( X( d& w0 r3 ?5 p
159. only time will tell 只有时间会证明* ]4 Z! h! n1 Q% t
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷4 |$ x: S7 `8 \" b+ K/ b2 J0 H
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受* X1 V- t" A) x- x$ Y- S! z
162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
1 l( ~# t7 d  _( o4 y163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击5 K& W8 H2 J& C: `# Z
164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意- w* |  I" n1 V2 |! ~( h
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
2 m: c% V! Y* e' N4 F8 I166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易; `) E, s  N0 t0 D0 s' D
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
8 \9 e3 A4 p5 [, j168. have the upper hand 占优势
; a- f7 n& H* V" S169. everything but the sink 所有的东西6 Y. i) X- a* f/ k/ r; y. _' g% q. i
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
& ?( F. g. ?6 D7 C4 p! y, z( A: {171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话4 V- ~7 X4 r7 M8 @3 l% g1 j$ h
172. go back to square one 回到原地
9 C* u# G8 ]4 G. T173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚% t7 C$ ]' m: Q! d% }. E% ]
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更2 D6 l" \  I- p" r- {  }
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
: W5 f9 K  |, Z7 g( {" p, o176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐' `2 v" R5 p5 O) f! m& L
177. packed in like sardines 挤得要命5 P6 l5 U, ~" C) R+ f2 ]
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会9 y( d4 F1 U; P+ s! J& H
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
& N% N9 R8 F: n* |180. come out smelling like a rose 一枝独秀% i* [. E5 d3 V7 z' u4 d
181. hear through the grapevine 听到谣言$ e! p5 J, A+ Y) L! w) B2 V
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你0 _/ l) x, q4 E" M3 z  R
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)& Z1 R. J+ e% i/ l  E0 h
184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人
  y. m  q) g5 l9 Q! A185. It’s not the end of the world. 不是世界末日- o: [5 Z. r" e
186. come away empty-handed 一无所获( T0 R) H) f0 `, x  M$ ^( |+ c7 V6 Q
187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人
! N5 p" X; b$ W2 l188. cost sb. a pretty penny 很贵
( \- c: f4 a* _7 |1 N6 b189. fill someone’s shoes 接替某人的职位3 p" J5 @- F2 P5 u/ z
190. act the mustard 达到标准
# s& _2 {0 N" ^# Y+ V- a191. like a dream come true 如梦成真
2 j! `' R1 }& ], O& Z2 b6 {# j, K8 k192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)$ `1 I% I# F2 Z# b4 d, O( k
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险) O* e' o# z' W
194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
5 K4 g- s: {3 W) K2 M195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)
+ L: }3 P1 F! D+ j: v, o& e  h196. end of the road 终点;最后
" S, {6 d* ]) N$ W- T# ~, W197. just what the doctor ordered 正合需要
% v: q2 {) a( j: i7 D6 j# W198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人
5 q5 N& g0 K; i/ ?( G4 U6 Y6 ^199. The first step is always the hardest. 万事开头难# Z" y$ j& o4 F
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变- R! V2 d/ W% w
201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
3 O9 q' W( v; G  Z2 `& H/ g0 N202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺
. D& ~& X4 }9 e4 g4 x5 v203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺
! y: |( _( H, ]) w# W9 L204. saved by the bell (在紧要的关头)得救/ Z- K) A! ~! n! N  j) S8 e
205. finders keepers 谁捡到就是谁的
& P& p* k$ B- C0 j206. by the book 按照规定  P$ d9 w9 X: D# i
207. That’s fair enough. 这样很公平' M/ C9 w3 M5 i/ ^- S
208. raise one’s eyebrows 吃惊6 V& X3 G7 b: G9 @8 c. V- Y+ c
209. keep one’s head above water 使……免于负债# f$ ]% A. p3 G* z3 R. l" A0 [
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误
5 n6 Y( }4 ^& f+ h9 J, D+ s211. from the bottom of one’s heart 由衷地8 y9 g+ @6 a+ Q" \6 K5 z  y
212. Love is blind. 爱情是盲目的
- ~7 J* Y0 L9 V' j/ ]0 h( c213. That’s all, folks. 就这样了,各位4 f; D5 r& K: e" {
214. feel sth. in one’s bones 直觉到6 v% a9 M, L: U9 v! a
215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)* O  }5 U$ A/ s! L8 t, p1 r
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
9 v1 q* A- o% c2 e! C5 m217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因, o5 v1 c" O: j9 ]
218. Bad news travels fast. 坏事传千里
( x2 w$ Q* W, Z0 M) Q; _2 `) p/ U219. eat one’s heart out 沮丧;伤心
4 o  A% W( J, z% {220. stand the last of time 接受时间的考验
, e9 p! g6 ?0 @/ l. V+ K7 f221. a bed of roses 逞心如意的生活
" O% H$ }+ b/ w$ N/ y222. Achilles’ heel 一个人的弱点
! G3 Z: H/ j5 y1 [, }; s9 G223. go the distance 坚持到底;完成全部& l2 l' n' }% i, d3 V  T+ }/ H
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
5 m) R5 t1 ~1 x% l* N3 L1 G225. Knowledge is power. 知识就是力量' ^! L1 z# ~/ Q) l4 N8 R3 M3 ]8 Q9 R
226. Love will find a way. 爱会找到方法的
) g4 m, a+ ?' V  W227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
! s& S1 q! [5 |3 B& i: t228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果2 K# c; \5 A/ H2 H7 i; h: r
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
* Q/ I& E, n/ l4 }* }$ T230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
) b. {& l' K7 b  O8 \- S) z231. Forgive and forget. 不念旧恶
4 z3 c7 J- v: b5 _% ]232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
5 W7 I' N+ _( j% k# [. o7 l233. Those were the days. 那真是好时光
/ w( f; i8 C' d/ |. M% d234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了2 ?/ h. B' ^& p" U* `. {
235. Monkey see, monkey do. 有样学样' v$ \! V( O/ T! e
236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样1 B8 P; R2 d* K- S" P
237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事
8 ~" D8 E  J! W! T238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
2 g5 Y9 U7 s& t$ q' {+ Y239. Different strokes for different folks. 人各有所好  d* @+ @9 z- I" N% {7 V' q
240. Customers are always right. 顾客第一8 H: `  ~- d1 q/ l  G. W* a, x
241. give sth. one’s best shot 尽最大努力' i: P* I0 y# A" z2 v$ M5 C
242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧
3 j* d4 K0 V. `243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
& E1 a6 ^& `; |0 p244. like two peas in a pod 腻在一起
4 Q. A+ y8 T. Z" n245. point-blank 直接地
. l4 |$ K8 m, P2 A" [246. down in the dumps 心情跌入谷底
9 F+ M3 |4 S  m! C5 P247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿" Y. g; e' ]- h" g: J+ r" x
248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手
# M! S/ q1 I" U& g9 ^; j249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
3 g) u/ T5 }8 P9 c: K; F2 u250. go out on a climb to do sth. 冒着危险: N4 i$ _7 d- v4 A' Q' z
251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了* {! W1 R; u) _( F
252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
( n2 R0 R5 F4 e# h253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了/ B% b2 A9 Y0 D5 G/ q: B5 h; i8 q
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经- Z5 C! u5 o- C+ J9 u
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间
" r7 B) E; F! J$ l" {" [. K256. keep your eyes on the ball 专心# F$ R' q0 q; v8 l; z. O( \% c( s
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
; L9 ?0 N: Y* o258. I mean it. 我是说真的1 a5 j& j/ G5 X8 Q6 `9 R
259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然3 ~$ W2 ?- T% y; T
260. The walls have ears. 隔墙有耳% p* r+ g3 u7 s4 {
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功+ }) m6 t6 x# F! b) }# h, ~0 D
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活3 z- \5 t6 Q( K2 q. D
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
  F& ?9 {& ?5 V4 O+ t264. Ignorance is bliss. 不知便是福
1 c- `( f/ X- ~5 {+ N& U5 K265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处
6 C% g' a) D1 Y) h! c8 ^! u2 W266. pull out all the stops 用尽一切的实力
8 _6 z( B( Q9 w: a+ G267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地9 ^2 \2 n: K, x* G5 \$ r$ ^* ?6 t
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
- i$ M0 p, c1 u$ t1 ^269. The end justifies the means. 为目的不择手段9 W3 V1 x/ f2 U  g: D" w
270. call a spade a spade 有话直说
5 k% u  w! F6 |1 ~" {0 c271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完
' F" a% Z: r/ C: Y( n272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉) }$ ~& s: f+ I; m7 S
273. play second fiddle to sb. 充当副手
8 ]5 U! k. @* a* F274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
7 J$ ~8 |/ @, m" t! a275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
  Z3 |; ]2 s1 i" K& X276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物
' ]8 k1 Q: Q/ \" p4 L9 h277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
% `- ^, R5 Z- D4 l3 c- y8 {& p278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见( J6 Z: L/ _6 N
279. turn back the clock 时光逆转
0 W- j5 A, G/ ]0 A) |; p& y280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你( r. ^* h. w' [- s
281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实+ D0 E+ I; K9 b, ]
282. You only live once. 人生只有一次
' H# l% n2 h6 j7 `$ ~283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方5 S7 i. T1 R/ R6 ~' C
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?; L% @; P$ K6 T8 ^) l
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁$ p7 I% [/ S( l0 Q7 s
286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来! y0 O6 }: t* n4 w
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
& |  b- Z7 k; \288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
5 @6 s2 l# W: D& Z% `. O289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成
- l: m; ~6 m- l) X# v+ q: K290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般4 F+ n* W+ K$ _% h
291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑
, z4 y& @6 D- q/ ~- X3 z292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事, [* Q! _. g3 D
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我$ @- j' H/ n. V) }4 R( {
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣! r" u3 d& _7 L" ?! f. v$ r7 b' F3 Y
295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早
& X' T4 t3 r& h, X; n- |5 a296. live and learn 活到老,学到老+ H/ Z0 r% M& ?

1 n; o9 V( v, @0 ]来源:林鑫
理袁律师事务所
鲜花(1010) 鸡蛋(1)
发表于 2015-9-28 16:27 来自手机 | 显示全部楼层
鲜花(104) 鸡蛋(37)
发表于 2015-9-28 20:14 | 显示全部楼层
  再补充几个常用的:, s+ K9 ?8 y  q9 P" o

% T$ o# U4 l# b' z3 }" D0 K/ s    Who the fuck are you?    你他妈是谁?
" ]4 Y- m7 C7 ]9 y, x; j+ [- P    Get the fuck out of here!  滾犊子!2 z6 M( O2 f, w' _
    You mother-fucking son-of-a-bitch!   你个屄崽子!7 L( U( v# Z9 y2 |
    You are a whore!   你个婊子!# [( M& f. f8 [2 v" q0 a7 _
    You are a slut!   你个破鞋!; T+ o/ a" c! z
    Faggot! 基佬!
  P& _% _' G2 ~( [; }; |    Don't fuck with me!别扯了。. n8 L( d- S+ V; L4 }
    Screw you! 操你妈!
8 e3 I5 |, ^( [, a  o2 Q+ j    You are an asshole!。你个混蛋!
5 C9 X: A) v1 h2 a) e1 Z8 f7 X8 _$ H
    同学们,语言的产生是为表达人的困惑和气恼,每种语言最发达的部分就是脏话,所以我们要诚实地从基础和现实出发,学习英语中最实用和常用的脏话,那些阳春白雪的东西十年也用不上。; `* p) U# U8 g7 O+ Q- ?9 |
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2015-9-29 10:08 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
这些其实属于phrase or idiom 还不是地道。地道的是slang.
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:24 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢分享!
鲜花(36) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:58 | 显示全部楼层

8 |8 I9 |* S+ b  b
9 y4 J& [7 i: i- p. Z* M9 ^1 e& U9 b
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 18:06 , Processed in 0.249964 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表