埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3995|回复: 10

[日语歌]Evergreen-Hyde~非常好听~

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-3 15:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5 j; F, j8 V7 o8 k# L* Z
http://iamgarfield320.googlepages.com/hyde-evergreen.mp33 O3 C+ U7 u, P/ Z& w
% D: ~& \( Z5 n% Q0 G4 ]% K0 K7 L* v/ B. @
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2006-12-16 17:21 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-3 15:34 | 显示全部楼层
这首歌的日文歌词没找到.......贴出来英文版的歌词好了........- ~6 y2 ]" d" n  r+ q3 |
曲调是一样的
) e, i& q" L7 o+ m8 \. }2 B' h& ?! H
/ x, T  u# d5 D) cI lie awake beside the windowsill# B! f, [) d5 B
Like a flower in a vase2 b$ f+ g: h0 w3 b1 {
A moment caught in glass
+ Q. y) c: V" z& p  l8 }
- L  L; |8 c) `; V7 ]5 KThe rays of sunlight come and beckon me
  A5 F' P4 F' L4 V1 ATo a sleepy dreamy haze
+ B& x8 }: O0 ]9 uA sense of summer days- F9 l8 [5 Q) _$ {

" W) v, w: A+ G) E0 I) FIf only I could stop the flow of time
5 N6 T. D3 u. b6 iTurn the clock to yesterday
3 B8 R  P# V* q+ R4 [: O) f+ \Erasing all the pain
5 w* L- x& V& g& o3 T0 E7 ?0 m9 g0 y
I've only memories of happiness+ _2 I/ D; o. q4 w7 c
Such pleasure we have shared) h) J5 F& {. F' M
I'd do it all again# d) q- M2 F. z0 G

& ^& x- u0 [# s. C8 pThis scenery is evergreen  V# j$ O6 Y9 Q2 ~
As buds turn into leaves1 G; J, Q% O3 V2 [1 U
the colours live and breathe
' u& @0 ^7 D- B# Y' `7 `3 @This scenery is evergreen0 z5 o' s0 ~' T( z; D$ q
Your tears are falling silently
: }+ G8 L3 h* g1 x. q7 O: n3 ~- h+ b7 x; W8 b  |; g+ Q( H
So full of joy
8 y, k: y& S/ `) @& m  Jyou are a child of spring
: m$ |# T9 _) d, ^) U5 N0 l; d# YWith a beauty that is pure
% I1 t# N" J/ Q$ CAn innocence endures, R& ^& C: a' @: _, M: o4 f/ N1 w
' t  F& |7 [' L( L7 t0 T
You flow right through me like a medicine
4 e+ I0 o) N5 oBringing quiet to my soul
  ~, z  c' v5 w+ \) [1 v3 V* P4 xWithout you I'm not whole* ~* n$ E+ n  o* ^) Q2 P9 y: T

( }/ a; Q( o" @6 h; AThis scenery is evergreen  d+ h+ ?( \3 [
I need you far too much
! t* J$ q' D7 }9 [  }2 m7 r4 |I long to feel your touch
  m6 A8 C; T7 _! [" @/ ?This scenery is evergreen4 h7 L2 u9 Q( L) Y  q
You've always been so dear to me% K3 T9 [* S6 s9 q2 V) t  f% X: K

7 L3 U2 a3 |8 G/ [5 {/ j# X/ xThis scenery is evergreen
* |  T" Z4 D7 ?& `3 jIt sorrows at the sight of seeing you so sad
5 ]* ^+ T9 u. F, `This scenery is evergreen
1 K0 o5 B) T0 u: O6 BI wish that I could dry your tears
& I& e  G- \) G/ B& ?! F" |' X/ i& i* u: n1 x) F3 |1 @
The bells have rung, the time has come4 M9 l6 t0 ]4 C9 [2 @
I cannot find the words to say my last goodbye
' a4 G; i7 N0 }This scenery is evergreen
6 s8 d0 _6 F8 T# o7 y9 D9 kYou've always been so dear to me
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-3 15:43 | 显示全部楼层
这首歌是日本乐队L'arc~en~ciel的主唱在2001年发布的个人单曲....../ h- X. l1 L4 S; \% k$ n
Words&Music by Hyde
% N1 z# E  A2 h! E# ^1 K! s1 ~/ l5 A2 m. X/ K1 C1 [
这首歌也是当初我开始喜欢彩虹的第一首歌(不得不说我事先喜欢上HYDE然后喜欢彩虹的)歌曲旋律婉转,很温柔的感觉,而且带有悲伤的调子....
6 V7 ~  M0 m8 A& `3 _同学推荐这首歌时告诉我是Hyde为了怀念去世的朋友而写的,同时分为日文版和英文版两个演唱版,但是歌词大意是相同的。(这点我无法考证......不懂日文)* z. G3 ^/ T0 W

! t+ \7 \' V, X* E& n" H; G  [曾经看到过一个翻译歌词(翻译英文版)中把This scenery is evergreen 译为“记忆的风景永不褪色” 受了不少感动 记忆 无论是痛苦还是欢乐 都是人生之路上的珍藏品 没有记忆的人生不是完整的(虽然说这句话对于失忆的人来说很失礼)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-4 02:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我找到了这首歌的日文歌词,和英文意思相同:
, P& K5 o, s7 i7 b4 \3 D) @& R" W2 w
歌手:Hyde* ^) H& ?3 b  X, T: R. j- x1 j  f
作词:hyde
* S4 v, g8 B+ S& {( l作曲:hyde. t0 c! F1 U3 V0 u' u
: j: q  h" a7 R& x
窓の中の僕は
6 G3 \" {& w- ^' l+ {$ x% bグラスの水に
) K( z5 r( U) }8 g0 ~7 A差した花のよう
4 [4 `% p, [8 E
0 O+ C1 d  P  I淡い陽射しに揺れて/ O- A: r) q$ n7 ]6 J6 p& Z' o, B
まどろみの底
; B4 f  u1 Y: g' j気づく夏の気配
+ F% f$ L: C. |, [/ O0 i# l& R# P) W3 q% |4 o" c( U
無情の時計の針を
" u$ \% ]/ ~2 J6 Z4 I痛みの分だけを6 P) f+ X7 K* u2 I7 m% a
戻せたなら% c( N9 Z! ?) j: z4 }/ z
+ I/ m$ S5 {! w9 h4 b
あぁ、おかしな君との日々を
- F1 b# l4 N, P4 ?4 ?. C# Rあふれるくらい7 T2 [1 p& B- C* c0 X2 P
眺めるのに
  d: Z, \0 K, h# n8 }
* Z/ C  H. N+ `This scenery is evergreen: s6 K. ^. p% |
緑の葉が色づきゆく
1 ^/ }" r+ i% E2 V; D0 D木漏れ日の下で
: H1 Q8 z5 H* T0 c1 ^君が泣いている$ `; e/ Q. z# n" s/ w' d! `; h

7 g# b# i" X% [優しい季節を呼ぶ
7 X' V" P% M9 \0 B可憐な君は
" F' r# J  |7 j! ~6 I# |- }% T% W無邪気になついて
' b& o3 U: w) N: K8 ?& H5 [7 o& ^  Q: \/ D' a! ^  z( ^2 p
そっと身体に流れる' ~% L9 Y8 s9 ?$ R$ _& a
薬みたいに
4 P) i( j' n6 h/ a% L3 E& m- U0 o' C溶けて行ったね
1 {" P( c8 V  f# R) z- O- |$ P0 M, B  i
This scenery is evergreen
4 C5 q  s! V, k$ t$ ?$ V- Q儚いほど途切れそうな
) Q3 ~8 N7 H: v% mその手をつないで
( s/ ?) E. G" Y離さないように
  s4 P+ H$ u! g- h3 W- e1 u9 `8 h7 V' o7 t! s( t; T. j
This scenery is evergreen
6 K4 _! R6 u3 @可哀想にうつむいている) j, V5 q: _# s
悲しい瞳を$ w  }: {  W$ e  \8 t! B
ぬぐってあげたいのに
8 F% I* e( I0 x  \  R/ ]7 N7 [0 Y4 O  u! F$ w
近づく終わりに$ {: V3 r; G4 v
言葉ひとつ言い出せない
% V/ \, o% S! k; o. M: zThis scenery is evergreen
4 Z4 {1 w# S& y6 l8 y愛しい人よ+ z% K( \- D7 D1 [

) j( J, Y2 n/ P(完)5 I, ]% B! j  H5 T2 q2 r, w
  W9 ~' t& L( e5 y$ P( Y
参考连接: http://db4.uta-net.com/utanet/user/phplib/view_5.php?ID=14754
' [1 L' Y0 H( i
# C; T  p* p  V7 y0 L6 X不知为什么不能cope和paste歌词,只好一字一句打出来了。:funk:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-4 23:37 | 显示全部楼层
谢谢楼上的了呐~日文真好的说~某只现在很想学日文把一公升的眼泪看完的说.......TT
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-5 19:15 | 显示全部楼层
顶一下。。。
5 e! T- n9 y4 D$ W推荐一下endless story 很好听。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-5 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
顶顶~!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-5 22:04 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2006-12-4 22:37 发表
% O' S* S" N1 ~" R/ F谢谢楼上的了呐~日文真好的说~某只现在很想学日文把一公升的眼泪看完的说.......TT

3 k, E/ k3 x; e4 b, l% F
/ i% C1 f3 O7 w- o/ t% E- p+ Y不用客气的啦,想学日文可随时跟我联系,不求别的,只求多交些朋友,互相切磋和交流。:loveliness:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-5 22:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Cocco 于 2006-12-5 22:04 发表
/ G. ]- m) H1 E4 J5 Q+ S% p1 F* |; e
6 c4 ~4 F" }# t# n+ W* B
不用客气的啦,想学日文可随时跟我联系,不求别的,只求多交些朋友,互相切磋和交流。:loveliness:
2 i- M* K# I$ B' g" o  }: p) C
呵呵~有你这句话我就记得了哦~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-6 14:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2006-12-5 21:15 发表
- K- F8 r2 @9 j! A% A/ r, ?: l, b) G; S
呵呵~有你这句话我就记得了哦~

4 G  c/ r8 l# Q2 H& {4 T+ R8 _+ B* \. u
当然,没问题!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 17:53 | 显示全部楼层
伤 感 ~~~~~~~~~~~
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 13:28 , Processed in 0.181443 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表