埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1361|回复: 3

精选流行口语40句

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-25 23:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
精选流行口语40句# d- I/ L, @" l3 c/ m
6 H( A, x+ |2 b7 A- w9 u  c; `* S

6 U% m9 p; f! v7 u! H. \4 F/ L& M4 c1.李明是个败家子。  A5 p  t) X, j- K6 T
  li ming is the black sheep of his family. % ^5 _9 @- s6 B5 s
 / B5 t& K9 k; H! |# A
2.她是个天生爱哭的人。
6 R. e, [' v: _8 W  she‘s a natural crier. 7 q* }; z9 x$ M$ L, t7 x. |5 u- D
 - G2 p$ n# K5 P% V- a9 v
3.他真是个不知羞耻的家伙。
. `! X4 x( u# ?2 w1 c6 S% B  he‘s really a law-down dirty shame. 
; Z# _) }  _% {% f- a8 R 
# u0 ^0 t5 i5 L3 ^, S0 n4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。
3 D  Y( |5 |. _4 i2 X  he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties.  5 Z/ u0 J0 p  v' z/ m* ]& }
5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。: Y* P" e; V+ s1 @8 ~' u2 \! f
  in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.4 I0 v. l8 S& ]
  
2 `" w: Q  v- x6 Q- l6.他已绞尽了脑汁。2 X! n: ?2 K& k' L
  he had racked his brain.
# l1 `9 k* I: s& J  
+ Q; a3 D2 [  i" N7.他可是个有头脑的人。
) A/ b5 T) l8 V5 x+ h" C2 V  he‘s a brain. , F! a( a' A( }3 r" [
 ( H' r; j! I" |6 Z6 b* |$ K# t
8.李明很能干。# S+ o" y4 f) x0 ]8 c1 Q$ }  `
  li ming has a lot on the ball. 0 `$ ]* f9 S% F* ^& N" M8 S& l
 5 ^1 f7 u) \! h% j" i; O2 ]
9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。& j* ~+ k- ^7 M6 N. |' `$ |6 U
  the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.  
" x8 N) C( |7 u# s* i0 @0 Q9 C10.他真的太没骨气了。
# ]! a% E( B# N, k( n; e4 k  he really has no guts. + }0 Y0 {5 C* ]. K
 % P+ }8 b3 \- E& q2 _$ m% ^+ c4 L
11.昙花一现
: W; `$ K1 {. t% D$ d  a flash in the pan 
; G5 `3 c% P$ e% X9 {4 A 2 x/ x/ }* {7 A2 C
12.他对保险业务一窍不通。
' S2 v! l  T+ a  he doesn‘t know beans about insurance business at all. 
+ t' _) [7 k$ s: t- r( o. n7 I 
; `. ?5 f% ?! t. q0 ?. M13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。" M+ v) s& S2 S+ u: `; L
  the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang. 
9 z4 I) U8 }, x% T0 L$ D& \ - u( z- f3 M3 W4 t- t. j8 z
14.他喜欢单枪匹马地去干。! S4 ~, {0 ^: y$ ]# s8 l( }1 p
  he always likes to play a lone hand. 
# `# Q6 C) l7 v+ ]9 p2 l1 @; A 
$ g4 {( e4 x# F  l* P+ i+ J15.他一开始就出师不利。
: L! |3 g6 I* j7 |( V1 }# c  he got off on the wrong foot when he started doing it. 
  b) S$ z& \2 @2 ~6 n 
  c. H8 V* _2 k16.你还嫩点儿。
' @4 f% O7 @4 F  you‘re still wet behind the ears. 
9 T. F+ O- _/ K% ? & m8 ^0 M6 i  s3 l# C
17.她的饭量特别小。
- w* u# @% Y' b7 R$ B( w: v; }4 k) j  she eats like a bird. ( z! w/ p8 q0 R9 R0 [1 C
   \& D8 l" P. D- Y# W) ~! p: V$ y
18.那个孩子的嘴特别硬。' |& a+ H! X) c+ l
  that boy never says uncle.# D" b  f+ L& O7 n+ k8 [) u" U6 k
    g% _2 ^5 V  g' ]' D
19.我们队占上风。/ j: N$ J; z  k# q
  our team gained the upper hand. 
5 A$ R. o! D/ y* J8 o , T1 G: n1 e- v" y7 J
20.你中圈套了。
9 U6 g# G1 {  z+ ?: A8 z  you rose to the bait. 
6 c8 m; J& ^0 U" n* j+ p7 j " G7 W) A- y! k6 A9 `
21.你骗不了我。
0 c" x  E* P' O' F7 Y# h  i‘m from missouri. 
5 G- ^5 c0 D- i4 _& q# T7 K3 H- I8 o 
# S- i6 u/ _9 F+ z# D% k22.见机行事
) N, M6 z4 V+ D+ a, A3 S1 @  play to the score. 
, O7 \. B/ x; T) x& _; k" E ; b5 c, P, ~+ |; H
23.肯定有人唆使他去干那件事。
4 W# u1 Q$ f  t4 e0 m2 s. P- }  there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)
% R, D  _  w2 L  h24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。
: {4 K. V# v9 u$ e/ ?8 C  it's not that he doesn't like to help, but that the spirit is willing,
. O4 A+ \* k( f9 O& v  but the flesh is week。
1 `6 o) W& L5 f9 @3 y  U25.事到如今,我们也只好听其自然了。" P* d  E5 `+ Z: ~& w# x. W
  with things as such, we'll have to let things slide.1 V1 G: P( |1 G. U/ X# g
  26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
' \8 H+ a4 v# G1 }  Q2 M  i don't know what has set my nerves on edge these days.
3 W% s# A' c; y% p7 K  [  27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。! {. `8 ]2 {* z7 @2 W; ]/ c  a! f
  lit bygones be bygones. we are still friends.. P- a. l0 B8 p) \3 u% q2 @) k9 P
  28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。( i$ x0 @7 k7 V6 D, r  M7 N
  the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with  @! J* ^' C" |# t
  a girl clerk was almost found out by his wife.
8 x1 d! M* W# D  H! r  29.这场旱灾是百年不遇的。
, `% H7 ^, {2 L0 r* z5 E  this draught occurs once in a blue moon.
- ]# C7 B7 g0 ^; Z. o7 K. T2 k% `$ l9 R  30.算了吧。" ~7 L" q. R; l" A
  i's call it quits.. _7 a5 j" v' \9 t
  31.她的嘴很紧。
+ v5 A# N% S9 b9 e) N. S/ x$ q- P5 V  she's tight-mouthed.
' U* F$ }7 r; X. o( s  32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。1 \/ ^' g( }; z4 H  u1 a
  no big talk with me. i have your number.8 O' {( i: D# V% V' L
  33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。
, i: H% V  j: e6 E5 u  ling ling is the apple of her grandpa's eye.
% \8 h( i( ~" g8 n+ Y  34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。% w. P4 J' p  c$ r" F# r
  jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of
2 m2 _. V# N2 C7 l% u4 @: f  intense big eyes, has become the traget of many pretty girls., L2 U/ S, h3 h. X
  35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。5 F  j/ }7 G6 Y3 g9 _) r$ r
  talking about the size of population, india is next only to china.( i2 E7 O$ T; A% {& l
  36.我可不愿意白吃白喝别人。9 {+ p; m' n9 S0 r" r0 G  a
  i wouldn't freeload.
& C8 k0 C& T/ C, M  37.对牛弹琴
( X& R* I, g3 }0 o" Y. h2 ~% X  casting pearls before swine.( M3 ]% m: O* h( u# S$ r" D
  38.我不知道。那只是我瞎猜的。2 }% r' A) b7 I' }
  i didn't know. i was only a shot in the dark.- a6 ^! M- n4 W6 @; E8 e
  39.他们开车到外面兜风去了。
' @; h. q" \( v2 V% D# `  they drove the car and went out for a spin.. q$ B; s' y. V$ q+ H
  40.你为什么总拿别人开心?- m  m4 e( r0 K9 @0 r1 `
  why should you always like to rib others?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 00:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 22:41 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-12 10:08 , Processed in 0.386354 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表