埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1229|回复: 1

国际会计术语英汉对照

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-7 21:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Accounting system 会计系统   
' m3 \9 v3 ]0 i+ ~( L, \American Accounting Association 美国会计协会    1 \3 T( m( b. h8 D5 |8 o/ t& p4 o% {5 b
American Institute of CPAs 美国注册会计师协会   
  a$ g2 ?& S, E) C/ h* r, AAudit 审计    3 A! x" J1 U; U
Balance sheet 资产负债表    % h$ o- j3 g8 d: i. K+ I  c
Bookkeepking 簿记   
: r% W, W( i) ^8 e% q/ wCash flow prospects 现金流量预测   
6 W1 ~9 ?2 P$ v: c. HCertificate in Internal Auditing 内部审计证书   
5 h# J5 M' |! J  `" ~, _Certificate in Management Accounting 管理会计证书   
) O0 r- |" e( l0 W9 @Certificate Public Accountant注册会计师    % G, m0 d/ W$ Q% U
Cost accounting 成本会计   
# @; T: r( w( K" T% W* SExternal users 外部使用者   
5 E0 t  V% `9 V/ q' g. ~Financial accounting 财务会计    . K! R- B/ L" o
Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会   
% R9 I3 \  Z4 W! L8 A# K$ m. qFinancial forecast 财务预测    ! U( O" ?- A; J, D: W1 Q
Generally accepted accounting principles 公认会计原则   
, p, ?" v; z: G9 N! Y$ jGeneral-purpose information 通用目的信息   
1 t6 O3 {! R, q. CGovernment Accounting Office 政府会计办公室   
, z: ^, J  |2 |) j4 i% G9 j. d$ cIncome statement 损益表    1 L5 ~2 l2 {* a: L3 y
Institute of Internal Auditors 内部审计师协会    5 ^, r3 Q' g$ S% t; e
Institute of Management Accountants 管理会计师协会    6 s' F( w( O' T5 C) B4 _8 F5 y
Integrity 整合性   
- T9 d" B; ?" u4 C, ~% KInternal auditing 内部审计    + m  j  i7 t$ c( _- n$ \
Internal control structure 内部控制结构    7 L6 z( A3 V' U+ V) w, e+ \
Internal Revenue Service 国内收入署    % Y' f, u( }- y. j
Internal users 内部使用者    ( S3 M$ [1 t% n7 z1 _
Management accounting 管理会计   
5 a: ^9 r/ ~) O% `. p9 O5 K9 vReturn of investment 投资回报   
8 f( Z2 |$ P( U; }) gReturn on investment 投资报酬    " y) K5 P! P8 c; U
Securities and Exchange Commission 证券交易委员会    1 E+ T/ O, m) i& i  \2 G0 o3 H4 r1 k
Statement of cash flow 现金流量表   
* S4 U2 p9 L: XStatement of financial position 财务状况表    / f% y* ~4 }9 a( ^$ v) T7 |+ ~+ z
Tax accounting 税务会计    5 Q" e% V; g4 t# h. W
Accounting equation 会计等式    0 t8 w* \6 |- a: |6 W( Q
Articulation 勾稽关系    - B! `  a9 A: t3 E0 k
Assets 资产    " W  N; b0 A( @% s6 D
Business entity 企业个体    . X% ]  M: K1 r" ]5 L
Capital stock 股本   
7 g: B, X% X! u  {3 {( B7 |  UCorporation 公司    ( a& ^$ P5 j6 {# O5 @
Cost principle 成本原则   
+ w/ e# }, S  }% A1 F2 CCreditor 债权人   
  S! n* G; N- T) |Deflation 通货紧缩   
9 q: u& Z8 j5 j: j. o( iDisclosure 批露    ' L. h' H- `$ X1 E2 x% g
Expenses 费用    ' U. [/ o; B( Y
Financial statement 财务报表   
# S# g9 H9 H+ {8 C- o0 _4 F9 v4 ]  w9 i  LFinancial activities 筹资活动   
2 D# N6 j: h0 [# a* K* d8 h7 H  RGoing-concern assumption 持续经营假设   
: @: |; f9 z7 e* J. v/ N8 X* X5 uInflation 通货膨涨    ' M  v3 n6 J. y2 ^+ B
Investing activities 投资活动   
2 ]: E" ], ?1 k0 R; |Liabilities 负债    / [  J3 }" d  K; x$ _; J
Negative cash flow 负现金流量   
0 b0 @% ^8 ]/ o& LOperating activities 经营活动    9 N1 e2 ~8 ^+ X3 S5 t
Owner's equity 所有者权益   
8 @' K5 V' c8 o7 s) J9 ?7 }Partnership 合伙企业    - F7 k. \' I2 |' y0 ?
Positive cash flow 正现金流量   
4 C; |( W. t- S# TRetained earning 留存利润   
) h- f1 y4 v/ j! w& C+ p( QRevenue 收入   
* k/ n! H+ w3 y8 xSole proprietorship 独资企业    + t* k& ]' q" Z8 D3 C& f
Solvency 清偿能力    $ x. h: ~" j$ e1 m  ~
Stable-dollar assumption 稳定货币假设   
4 Z) _5 ?8 o% o: WStockholders 股东    : g6 ]* r0 e7 P
Stockholders' equity 股东权益   
0 |% U! w6 ?5 Q7 P; Y$ F" SWindow dressing 门面粉饰   
4 r# V5 i" F: O+ y7 S$ ]Account 帐户   
) Z( D% R1 N. f/ o" t   
  p9 F5 I& v' Y0 U$ u& g) a2 S! ~: b( A5 Z$ H5 Y
                        
& e0 Q/ w+ F: h' p8 |$ V( T0 q主营业务收入 Sales                          i" i: N3 D- x5 R% W: o
折扣与折让 Sales discount and allowance                        5 _4 C: F- `8 e& v9 d) i
                        
2 @" v; m/ Y, t  P产品销售收入净额 NET SALES                        ! n1 }: r7 v( A# ]
                        2 D0 c0 {9 E3 K3 C* ]
主营业务成本 Cost of sales                        
. b1 v& Z, @6 k/ ]& p主营业务税金及附加 Sales tax                        . U7 |# c6 d- p. e* ^
                        
1 C$ g1 T" u" f/ Q主营业务利润 GROSS PROFIT                        
* t; p- c& j& Z                        4 s  y. R$ j  A) y2 h3 {
其他业务利润 Other operating profit                        
6 v2 |' V+ j1 D( {! n6 f1 k  L, \                        
+ T; \% n& _+ s# w( U营业费用 Operating expenses                        3 d8 k) x7 J, `5 l7 E- N
管理费用 General and administrative expenses                        6 c) s! Y& l9 s7 V
财务费用 Financial expenses                        ' A& `; x( c! B0 K1 P- V  f# R7 O
存货跌价损失 Loss on obsolete stocks                        
8 ^2 t' |0 ~. ?% A7 c                        0 e* o5 [6 H4 Q* K( y( l" i  Y
营业利润 OPERATING INCOME                        $ k; W6 Y5 K# A6 R, U7 h3 o- C* P
                        
. L7 J8 ~( g8 w- r投资收益 Investment income                        
$ {( x$ l3 C& S补贴收入 Subsidy income                        ' y& ?8 M$ g1 b) J5 g
营业外收入 Non-operating income                        
6 I: c3 [! T6 r' i营业外支出 Non-operating expenses                        , S/ U5 V! R. ?% E: K# l5 ~" ^
以前年度损益调整 Prior year's adjustment                        
+ {0 W6 J9 L6 i                        3 ^3 n) y7 P% J. H9 ^
利润总额 INCOME FOR THE YEAR                        2 s* k! K# m2 K
                        
2 _/ X6 t" ]. F0 [. |所得税 Income tax                        
; d5 V) b: M7 [                        
- M* b. j, P+ n% u本年净利润 NET INCOME FOR THE YEAR
鲜花(48) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-8 00:37 | 显示全部楼层
收到,谢谢!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-7 06:40 , Processed in 0.144680 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表