埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1418|回复: 1

国际会计术语英汉对照

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-7 21:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Accounting system 会计系统   
/ F& e) }" H" N2 _  F+ d8 rAmerican Accounting Association 美国会计协会   
1 v3 Y$ {; K. u  z, Q* I: X+ nAmerican Institute of CPAs 美国注册会计师协会   
8 H& s( n' r+ b3 ]6 K. x" YAudit 审计    % I3 k( `0 u9 e
Balance sheet 资产负债表   
& l: L) Z  J3 b2 q; MBookkeepking 簿记    2 p' E  B1 c$ Z: k
Cash flow prospects 现金流量预测   
4 O4 ?( M: V. b& c8 ]  i3 f0 bCertificate in Internal Auditing 内部审计证书   
, u1 w! A' B2 R) i2 r7 L, }Certificate in Management Accounting 管理会计证书    7 h) b0 P0 y, _
Certificate Public Accountant注册会计师    ' s7 K7 e% @, S1 C
Cost accounting 成本会计   
1 m" M$ T: i9 w" e$ L9 D" W# ]External users 外部使用者    , H$ l6 y" o! R4 g4 ?
Financial accounting 财务会计   
: T$ Q' m& @* R. h" r4 UFinancial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会   
: [; A$ W2 C8 hFinancial forecast 财务预测    0 U0 O' i+ i' G$ G! `$ x
Generally accepted accounting principles 公认会计原则   
: D' X* O. u5 o: F& q$ i$ s3 I: lGeneral-purpose information 通用目的信息    # V7 E2 \8 A  M: r' _& g
Government Accounting Office 政府会计办公室    ) C: s+ n# O3 i; Q
Income statement 损益表   
# i4 \% A& O6 x$ J9 w$ y$ f1 nInstitute of Internal Auditors 内部审计师协会    6 y9 T, C! f/ n) B
Institute of Management Accountants 管理会计师协会    / e! N3 L: S' z/ \/ ]
Integrity 整合性   
/ [# ~1 `; a/ L8 c- c; MInternal auditing 内部审计    ( n* ^( c. P" u; ^$ h& k  f! e
Internal control structure 内部控制结构   
9 K6 a9 O& h5 m& j5 D* [Internal Revenue Service 国内收入署   
5 A: w5 a$ O7 u5 l: l7 M- YInternal users 内部使用者    3 O. u8 h% n  \8 a
Management accounting 管理会计    # B( t, U9 }/ h8 H1 k4 r5 A
Return of investment 投资回报    5 h, _* I4 L! E5 S/ w
Return on investment 投资报酬   
% X" g4 H& |$ x; ySecurities and Exchange Commission 证券交易委员会   
, s5 B7 \4 q& H5 O1 b  l8 _Statement of cash flow 现金流量表   
9 l( a4 w, D( U2 \: T1 b( _Statement of financial position 财务状况表   
9 }) m3 f+ z' M9 b3 t# Q. iTax accounting 税务会计   
- x6 W3 q; c2 `: }( a! ^2 R! XAccounting equation 会计等式    6 f: x1 Q9 g' V4 `
Articulation 勾稽关系   
! _" H3 ?( _- L% F2 v- C; p* QAssets 资产    9 c) y! {- @7 }2 H2 z
Business entity 企业个体    ; S7 o6 @! F% ?1 u1 p3 a
Capital stock 股本   
3 y  r/ R, `$ x! `) l' o# d- b. pCorporation 公司    7 Q: V, S- H0 S! e9 \
Cost principle 成本原则   
2 R, M, }. M$ U/ U, P3 z* wCreditor 债权人    " Q( W& g: l5 Q& U  t/ ~9 a
Deflation 通货紧缩   
8 ~. }2 P5 [" L8 f* l% k1 `" QDisclosure 批露    % r( M+ J  G" X0 J
Expenses 费用   
( e  c( k) `2 u8 F  ?9 k: lFinancial statement 财务报表   
) A/ t1 p  T' g, V: {* {Financial activities 筹资活动    2 b5 J5 c4 r  e2 G( O
Going-concern assumption 持续经营假设   
; v0 l# e, B/ n6 A9 A6 `Inflation 通货膨涨    ( i; G" ], _2 [2 u% G: g
Investing activities 投资活动    ( B5 d- ^1 O  O, t  `6 F
Liabilities 负债    3 o9 |0 A& D* `* H* h' Q" L1 o8 \
Negative cash flow 负现金流量   
0 w5 B$ n  _! z4 w" ?Operating activities 经营活动   
0 c8 k& A4 G! b1 `5 {" XOwner's equity 所有者权益   
# |8 }4 h) `3 O5 F4 h8 ~Partnership 合伙企业   
7 J, D( M7 \& A7 v* J5 EPositive cash flow 正现金流量   
) c4 Z, N' B0 B# Y/ ARetained earning 留存利润   
/ U6 T& G/ ]" t  |& d2 f0 @, l# ^Revenue 收入    ! @3 Z2 r& g* y2 C
Sole proprietorship 独资企业   
! |) c6 q5 [/ Y8 z8 G3 XSolvency 清偿能力   
) N; O' p6 q# J0 ~7 ?$ rStable-dollar assumption 稳定货币假设   
6 k' m# F% @& \& R! _: H( LStockholders 股东   
6 `) K- z  l# F' sStockholders' equity 股东权益    ! o$ w* Z. x6 U& c; x* y
Window dressing 门面粉饰   
9 u* F( T" c. J/ e  Z5 HAccount 帐户    9 D  A; c' Q1 z/ z
    6 E' h& L$ |$ u* `- \) K
! B6 d) x) O- \6 y$ o  k6 e( \  s
                        
: F: Y5 s, R& K0 t主营业务收入 Sales                        , R& V3 Y, r2 X6 w
折扣与折让 Sales discount and allowance                        ' k7 U- @8 Z0 ?1 B8 Z# k# q: D
                        
' L; }* V3 w6 _- u; |产品销售收入净额 NET SALES                        % c- e% M& h0 G$ @
                        
% c9 u( x' R7 p/ {# i+ U主营业务成本 Cost of sales                        
; K( A4 F/ `$ N! ~主营业务税金及附加 Sales tax                        1 h- v3 P2 |2 u+ k+ j
                        
5 i5 m+ z) w2 p4 o* K主营业务利润 GROSS PROFIT                        
% ?: D& n7 R+ q" u6 _                        
2 b% ?# l2 N$ r# ~, ^其他业务利润 Other operating profit                        
( a' w% }1 r6 X5 R                        
2 Q1 B5 D! ^+ _$ o. i营业费用 Operating expenses                        ' e4 t3 ]0 Z9 ^% C7 b7 P
管理费用 General and administrative expenses                        3 t& }+ _. k! G
财务费用 Financial expenses                        
- v' S4 G$ l9 B存货跌价损失 Loss on obsolete stocks                        
3 N8 l1 [) [2 p4 _3 a                        2 ^' M" G- B; F0 U# d  _9 e
营业利润 OPERATING INCOME                        
7 h( G4 T. F/ E$ x7 `7 D                        
9 {* v, d- x' a, ?! N投资收益 Investment income                        6 `$ \+ r+ P! d* }
补贴收入 Subsidy income                        - i1 D+ H/ M) ~+ U
营业外收入 Non-operating income                        / e3 u; G" O- }2 r: Q
营业外支出 Non-operating expenses                        
) o' Z0 J) W9 `: y! o( ]以前年度损益调整 Prior year's adjustment                        ; p% `1 `; ]9 k8 c( `; `6 i
                        
$ Z( s2 z& @( p7 X  E6 Z7 l0 b: X利润总额 INCOME FOR THE YEAR                        
8 D$ O  G8 l, Y/ R                        % `# w7 m1 u) N- H
所得税 Income tax                        + T, ?* h% \# D+ b; b8 ~4 q. E
                        
9 a( _. [; S1 M3 j1 L8 [本年净利润 NET INCOME FOR THE YEAR
鲜花(48) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-8 00:37 | 显示全部楼层
收到,谢谢!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 23:12 , Processed in 0.066403 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表