 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 $ P& a7 R- Q9 o g' \0 J" K9 E
& f/ N8 p( N$ C
+ u; v9 @0 T) Z8 U3 w* h
8 m% P4 Y5 o) B$ _
几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。
6 k" Y6 f) [" g( ~: c1 k" E+ N" O4 V) X) E0 C
列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。, T* O2 t/ B9 a
; U' B$ U; k- ^. A
“这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”' C3 ^& l' d) I, T1 o. t
; L+ V2 L. S* r 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。; Q0 I# W5 M( Q4 W% r1 D; n
8 k% G/ M# P% \4 Q! ` 去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。- h: s1 ~1 `) _" l5 t
( w+ {6 d7 @" ^ I 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。/ D* H, O3 q% D: C; l
. i) h$ Y# Q7 N$ ]' c: ]) V- |* ]1 e 长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。8 A7 t% L" \' X; \, J1 A
3 }, Z: s; U# V: e& @3 V" y( l( b “这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
1 S( D+ q# }# [3 i% ], x
+ Y& H8 ^& f% i$ M: B [ 根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。
, m4 t6 d9 @: c& W k
+ D' d& W% ~3 ? 上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。
8 X+ r# k" x7 T {0 E& h S
" q* u J/ c( K" D: H 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|