 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 脱口秀 你也可以!2006流行英语口语40句
& ]$ a3 Q- k- f: O9 L0 M2 Q, D+ p$ s% Z* \! [
4 ^& k& Y7 {0 ~0 i: a
1.她是个天生爱哭的人。
6 B1 t4 C; Q& x9 n) |$ r she‘s a natural crier.
8 `: P) s8 p3 f: V$ _) j/ S 2.李明是个败家子。
4 J/ L( ?* }% i9 Z Q" R$ {6 `* L: Q li ming is the black sheep of his family. . }6 ~" k4 A& l0 h5 n# c
3.他真是个不知羞耻的家伙。 % R" Z" S: `; a% A+ N& ^" k, |
he‘s really a law-down dirty shame.
! S, L6 `4 R: ]+ l 4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。 5 I4 v+ f n" i* @1 s3 {
he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties.
: j$ l- R% B6 ]' [ 5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。 7 G; d4 n5 t6 ^, J' }2 K
in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck. 9 ?7 z) r( @7 A$ s, V5 R
6.他已绞尽了脑汁。
# b7 R& @0 W0 Z" E/ B3 _' a4 { he had racked his brain. # e# P+ c8 C s% Y6 j$ {3 G7 O( Y
7.他可是个有头脑的人。
# B/ P. P2 `7 w0 i1 D& s" B% b he‘s a brain.
* ?, s1 r5 x2 }, E6 i( O) Y 8.李明很能干。
, U5 P/ _/ e! B) K) [4 |+ E5 V li ming has a lot on the ball. ' a/ Z$ B8 K1 x0 B z7 J9 N* G5 G; E
9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
6 @' p) t, _. }2 {, Z the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer. ! X9 M+ z" G& X/ R' y8 y7 R8 h O$ K
10.他真的太没骨气了。
$ I9 y8 [! x! N# M he really has no guts.
2 r/ Y) |6 n! r 11.昙花一现 . a1 ~& S1 b n x5 L1 a' y
a flash in the pan
+ P! H! R) m! X. c 12.他对保险业务一窍不通。 . @% m$ [0 O0 M, Z4 g
he doesn‘t know beans about insurance business at all. 1 M0 z( ?/ p4 C, y- @" c4 C
13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。 ) h/ c" c+ l2 r5 e3 a* d9 U! y3 `
the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang.
6 f k! [$ @) t& X5 R 14.他喜欢单枪匹马地去干。 " c9 z1 k. g: b9 A+ [! y i
he always likes to play a lone hand. ' t" ^: d% S4 e O5 A
15.他一开始就出师不利。
2 l8 B, N! ]1 n4 R he got off on the wrong foot when he started doing it.
. r0 d j8 B* o8 [ 16.你还嫩点儿。 3 v+ A( L- o6 \: x$ _
you‘re still wet behind the ears.
! ]) v- g2 l/ y2 B" c1 }' A 17.她的饭量特别小。
5 O7 i, G( t" x) X: A: z* k she eats like a bird. + Y z( W7 C0 B+ |7 g% C2 `) D
18.那个孩子的嘴特别硬。 % r2 L! R: [# d/ O4 z( ^
that boy never says uncle. + J B$ t' }# O' Z: N, E% N! v
19.我们队占上风。
8 U1 j$ B9 M- c7 {, c our team gained the upper hand. 1 G" \2 c9 E% v8 `& m# ?1 I. Z
20.你中圈套了。
% {8 z2 u0 P8 y3 k you rose to the bait. ( O* B1 T3 D7 a# L5 G( @
21.你骗不了我。 3 \$ R2 M- T$ e' P/ w: }8 o" H. u# F8 m
i‘m from missouri.
, J6 F2 O* j6 @' [* E, G) ` 22.见机行事 & u. o; d3 `5 o
play to the score. . ?( H# Z0 ?. y3 n
23.肯定有人唆使他去干那件事。 G- K$ \! i7 `9 P
there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate) . H# r4 _; c+ l# p0 v0 M
24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。
) K7 s: ~1 n* v N it"s not that he doesn"t like to help, but that the spirit is willing, 6 a, l" c8 W t) F" E
but the flesh is week。 ; P: |8 H1 G( r# G) Y
25.事到如今,我们也只好听其自然了。 # a0 e7 G5 @/ o% R
with things as such, we"ll have to let things slide.
Q$ s8 P% ^! R2 v, t 26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
4 l0 D2 c, x: D& m& X i don"t know what has set my nerves on edge these days. ( o/ a. x8 Q8 Q" ]7 o
27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。
r0 W% t6 L9 K. c [" N7 t. | lit bygones be bygones. we are still friends. 8 p# d; m7 j: Q9 ]
28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。 6 t; J8 {1 \! X1 ~$ U, ~
the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with
1 v! e) o- Q* d/ C( T4 ?3 H a girl clerk was almost found out by his wife. : N. R; e+ U* E) w4 r
29.这场旱灾是百年不遇的。
+ h6 N8 ^; L% U& M this draught occurs once in a blue moon.
?& r, m& ^$ r' {' V% Q6 ~% p$ u 30.算了吧。 ) P, W8 x/ b: }& A; M* n8 W( u
i"s call it quits. 6 ~$ s( G, e- f# A2 w/ R
31.她的嘴很紧。
" I L0 t. n: Q9 f& w/ V she"s tight-mouthed.
4 R2 x, Z- T8 H2 S' A" j 32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。 ' l; u3 `% ^' f
no big talk with me. i have your number. 9 W- I0 {. {; K$ E
33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。 : `2 p9 ^" r* O
ling ling is the apple of her grandpa"s eye. ! ^; Z) D% f( }" q0 M8 T
34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。 8 i! k# z- ^# H( G8 N4 J3 E
jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the traget of many pretty girls.
5 {+ e1 f9 [" _* v( V 35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。
2 @7 [4 }- P$ w7 o" d talking about the size of population, india is next only to china.
( C4 A9 b: q$ Z, E3 f7 ^% r 36.我可不愿意白吃白喝别人。
9 y! d3 g+ ~( G! S i wouldn"t freeload.
! o' d+ e9 {- g( L- H: m1 E 37.对牛弹琴
! q2 B; ?5 M) [/ V. z: t casting pearls before swine.
8 m( p5 m' w6 H 38.我不知道。那只是我瞎猜的。
0 p' r, s0 A T0 H, R: D! `8 e2 l# y i didn"t know. i was only a shot in the dark. * q `3 a6 C7 S" x+ _
39.他们开车到外面兜风去了。
& K9 m& \8 ~4 x) }7 ^+ q they drove the car and went out for a spin. * ?" o) T. E% D5 ?8 I* I3 G) E+ X
40.你为什么总拿别人开心? 8 b& M6 Y, v* x1 q* Z4 o8 U6 N
why should you always like to rib others?
4 F$ g9 K, q& A& @0 E |
|