 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑
; ^0 V* j' j. W; }0 _$ ?# m+ F/ L, }0 r: u& t
根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。
4 w& O7 Z+ f8 B6 ]0 D; ?
& Y: H2 ?% N7 ?8 K" E, e如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)".
- @1 _4 {0 X8 R/ A( x* R
+ X' t0 L( p& ?* W插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式. 2 f: r6 V" j- W( N: Z( W3 C5 C
; v, d7 R9 v3 \% N8 |6 Y& I% q; p
到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵.
1 \* i% u) v/ K8 N( P' F1 T2 R/ S( @. b$ @* O- O# s0 j. B1 N
|
|