 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
大温地区的地产连续几年疯涨,乐坏了业主,经纪和炒家们!咱好歹也是近水里楼台,总不能老是水中捞月呀!怎么着也该搭上末班车,赚它一把去! : D1 l1 L' f9 z
; B9 y+ X0 a3 u/ Z
赶紧打开地产金页,猎取目标。咱要找的房子必须是宽敞明亮,交通方便,环境幽静的近水楼台。 * j! [( ]" k" p- p Z3 |# P* d4 Y
2 X& d u. {( N( h9 w
嘿!“踏破球鞋无觅处,得来全不费功夫”,底下这则广告让我眼前一亮: ; N) x/ Q* ^3 [# j5 K
' [* |/ T j' \ Z' V& r ^" a
“Charming, cute, airy, spacious and well-lit house conveniently located with an ocean view. Close to transit. Quiet neighborhood. Needs your tender loving care. A Must See!!!” & A: ?( ?7 p4 h1 c5 p) C* }
- u3 \0 [- R, _* c
看到这则广告时候那份激动的心情,还不亚于当年阅读初恋情书时的心猿意马。当时马上就电约了地产经纪:立即安排看房! 1 a; I. v, R! V) g/ _+ E! }7 |5 t& e: L
跟您这么说吧:这房子看完以后,我从一个潜在的房地产投机商摇身一变成为地产黑话的破译专家。
. E4 l& T) l& B+ W" f看在你是初次置业者的份上,今儿个就把这招过给你了,也算是为维护消费者权益做点小贡献吧! " H* F( ^- i4 r- o5 Y+ p
( @8 R' i! R( R' J“Charming, cute, airy, spacious”都有一个共同的潜台词:SMALL! # K, y! ~' @1 {1 g
“Conveniently located”的意思是:要么位于火车交道口,要么位于高速公路高架桥底下。
# a$ \& [: z! b, n+ h: `“Well-lit”的意思是:每天晚上路边的街灯都准确无误地直射到卧室里。 ' H7 d p( ], h
“Ocean view”:别高兴得太早,你得先爬上阁楼顶,拿着一副军用望远镜勉强可以看到一点水光。 4 ?0 h& ^ j. |0 p6 o) ~! K
“Close to transit”的意思是:每天出勤的警车,消防车和救护车都呼啸经过这条街。
6 j2 v- `+ H: R r“Quiet neighborhood”意思是:你想买瓶牛奶也得开上半个小时的车程。邮差每周只来一趟。
# ?5 B5 C* f2 u ]/ N“Needs your tender loving care.”的意思是:该房子的状况和唐人街受保护的危楼差不多,扔多少钱进去装修也没个完。 3 _" B% c- L! B) L5 F+ K
“A Must See”的意思是:这位地产经纪与屋主签订的三个月经纪协议就快到期,再骗不到像你我这样的无知顾客上钩,屋主就要炒他的鱿鱼了!   |
|