埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2510|回复: 5

加拿大社交礼仪系列讲座介绍(二)

[复制链接]
鲜花(47) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-16 20:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天我们邀请了NorQuest College的资深讲师Sarah为大家讲的主题是有关Cultrue Differences,Intercultural Communication,Social Behaviour。4 v5 U# x9 {1 C% R  m' Z; m
: K& f- T1 C7 n$ K7 r/ h" V
今天她以特别的介绍自己名字的来历、意思展开It's just a name, but it means so much。同学们每个人介绍自己中、英文名字的来历和意思,由此带出不同国家人起名字的不同文化。  I) {! q  z  b1 ]8 ~
( E2 x+ z7 N& I% i4 |
课堂中有一个游戏非常有意思,老师把同学没两人分成一组,然后让每组的两个同学同时握一支笔画一个房子,画完之后每组人介绍画房子时的感受,觉得谁在画房子的过程中是pen controller,结果几乎每组人都是女的握住笔的下端,起主导作用,男的握住笔的上端,似乎都是跟从,让女的随心所欲地画她们想画的房子,男士们风趣地解释现在在中国,女士越来越有power,因此男人们总是让女士们做她们想做的事情。老师觉得有些不解,因为在加拿大男女是相对独立和平等的,当然不是任何时候、任何事情。+ p& D' |# I& R  V

  B% Y$ {( [: N9 ?4 R5 B在加拿大父母总是让每个孩子有自己的房间,超过18岁就让孩子离家搬出去租房子住,父母希望孩子能自己照顾自己,从小培养还子的独立生活能力,在中国这种情形显然有所不同。$ w4 V6 c/ M8 m/ n

) M! Z4 B0 Q( @5 m0 a班上有个同学提出,在中国,父母总是无条件给给钱给子女,在加拿大如果家人之间借钱需要还利息吗?老师答到,在加拿大一般人不太习惯向朋友借钱,即使是家人,如果是孩子跟父母借钱,父母有时会要求子女做些铲雪、照看小孩等让孩子觉得是自己在赚钱,而不是直接借钱给孩子。9 d/ @0 ]6 \2 ?0 n% @( @, s2 E

1 w+ {9 I" L% Q6 D9 {: p& i2 K老师还提到,由于两个国家之间的文化不同,如果一个中国女人跟一个西方国家男人结婚,遇到节假日的时候,太太多数说要去看看家人,跟家人一起过节假日,而丈夫多数会说只想跟太太一起过。有趣的是班上刚好有个一女同学嫁了位德国丈夫,深表同意老师的说法。& u/ {% }6 x. ]; n

6 ^/ {- Y& {9 R% a- @# W  j) w由于时间关系,老师发了一些中加不同文化背景下的不同Social Behaviour的问答题,让同学们自己回去看。我觉得这些问题挺有趣,在此与大家分享。
6 r, i7 m+ a; ^# k4 v' ]
' j( o4 L  q" ~有些行为在某些国家是OK的,但在另一些国家被认为是粗鲁和不礼貌的,在加拿大和中国,下列行为哪些是OK的,哪些是粗鲁和不礼貌的:
* t; y" z6 e" \Hugging or kissing when you greet another man or woman, |5 C% [5 R- g1 L2 a8 q- r
Spitting/ _- q7 {& ~+ _  z+ ?
Picking your nose
& o$ `+ y, U6 e( S/ [2 ]Borrowing money from friends when going out
, o- Y/ A: K3 Q  \4 M2 WMen or women walking hand-in-hand or arm-in-arm
  e! J2 V0 ]9 ?8 d2 e+ B% DSmoking during a meal! l, D5 U- k; I6 R1 X6 p3 W/ @
Biting fingernails* y" M0 o5 `8 [; ?: U: w/ Y
Chewing on your hair& p; U: X( y1 h0 q
Brushing hair in public
2 w: t/ o9 z2 p3 TPutting on lipstick or make-up in public9 V( N( J. s, V% x
"Cracking" finger joints
* w6 n5 z! j& x, |# I( k% iEating noisily, with mouth open* L" [( X1 K6 i: a* {
Belching after eating
* Y8 h6 H$ o# ~0 M& LSnapping fingers at a restaurant server to get his / her attention  V& X* u+ S# C' G3 g
Talking while eating* X& h6 I6 _1 w( }7 c6 X' S& s; A
Eating while walking6 B7 X* S1 C" L# @9 _9 Y
Stepping into the middle of a line-up where you see a space2 g. x, k$ C( {6 Y; E1 O  U# {
Whistling indoors6 X7 h! x1 d( _! ]- |
Kissing goodbye at the end of a date
1 [/ H2 o6 |$ _' J5 @Arriving late (or early) for a date or dinner
* ]- A2 w& P7 Y9 w! m4 |Allowing children to wander or play in a public area
$ h9 F" y9 v* Z+ v2 MNot holding a door open for a person coming in behind you( `2 L( g$ E' _3 M1 y2 R4 J& Y
Not taking off shoes in someone else's home8 Y& n4 b1 |( \+ I% q3 U- }' @

+ F4 G6 L* ]/ l& T& d% q4 p5 b[ 本帖最后由 又见炊烟 于 2006-9-16 21:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-17 01:26 | 显示全部楼层
那确实!顶一下!
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2006-9-17 09:48 | 显示全部楼层
原帖由 又见炊烟 于 2006-9-16 20:38 发表
0 ]0 z3 l! l5 Y/ f  @. o& G( R% T' _班上有个同学提出,在中国,父母总是无条件给给钱给子女,在加拿大如果家人之间借钱需要还利息吗?老师答到,在加拿大一般人不太习惯向朋友借钱,即使是家人,如果是孩子跟父母借钱,父母有时会要求子女做些铲雪、照看小孩等让孩子觉得是自己在赚钱,而不是直接借钱给孩子。

8 S5 I3 Q) F0 {* o2 e3 P' U* Q这个问题他似乎有点没有回答到点子上,比如孩子(当然是比较大的孩子)要买辆汽车,这个数目比较大,就不是铲雪能偿还的,这种情况呢?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-18 01:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 老杨 于 2006-9-17 09:48 发表. {5 A% y5 H% n5 t5 |* K1 B

8 B& `3 o9 s7 {9 F, i5 V这个问题他似乎有点没有回答到点子上,比如孩子(当然是比较大的孩子)要买辆汽车,这个数目比较大,就不是铲雪能偿还的,这种情况呢?

2 R3 w5 n% v" T$ _; dI know a Canadion couple sold their car to their son for a cheap price in order to support his family.
鲜花(47) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-18 08:55 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2006-9-17 09:48 发表3 H( B. P0 y' |# y! w
' \2 }0 _7 e' M6 r
这个问题他似乎有点没有回答到点子上,比如孩子(当然是比较大的孩子)要买辆汽车,这个数目比较大,就不是铲雪能偿还的,这种情况呢?

1 H& C2 h2 o$ F* C
2 b6 M) u4 I/ W6 ?+ u. ^+ V老师是用孩子来举例说明,在加拿大父母是不轻易借钱给孩子的。看看你下面那位朋友的另一个例子,你可能更容易明白。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-19 16:29 | 显示全部楼层
原帖由 又见炊烟 于 2006-9-16 20:38 发表
, Z% Y* i1 u3 M3 c& I今天我们邀请了NorQuest College的资深讲师Sarah为大家讲的主题是有关Cultrue Differences,Intercultural Communication,Social Behaviour。
3 O( B4 f# K1 g5 m& S& F2 z6 X5 z, x4 p( N6 ~8 G
今天她以特别的介绍自己名字的来历、意思展开It's just a name,  ...
- t' {/ Y' @) }; Y! A! d/ V$ K
7 y2 g. S5 z& N! m& |* d8 [+ YHugging or kissing when you greet another man or woman
9 Y3 R- x" M' H( Q' Y4 cSpitting1 v* E3 q1 ?  o0 g( {% B% C& o
Picking your nose+ U+ `( e% e* R: C% c
Borrowing money from friends when going out
3 t# S5 ?) P1 y0 K( Z; f- ~) kMen or women walking hand-in-hand or arm-in-arm  T1 ]+ b8 F! b3 j
Smoking during a meal
! ?: f' e+ {# lBiting fingernails
( \2 M# P3 B& Y3 ?& EChewing on your hair. _' @  T& k7 E
Brushing hair in public" h5 q5 r! P/ ^. v& ^. P
Putting on lipstick or make-up in public
$ J, u& l5 ]) M7 t% V! E' O5 }"Cracking" finger joints
( G6 D5 h# d- nEating noisily, with mouth open
+ o3 t+ W3 ~% cBelching after eating. x" O2 W% S) X, b
Snapping fingers at a restaurant server to get his / her attention
: D+ t& d2 {& B2 w4 L, ^6 f8 BTalking while eating
+ k! Q! \: R6 e, B0 z" R( cEating while walking
7 S0 ?1 _( n5 `& W% u5 cStepping into the middle of a line-up where you see a space
; I1 d0 W: u8 m/ `  ]  aWhistling indoors, C  P. T$ v4 A- b
Kissing goodbye at the end of a date% Q1 G0 c4 b3 |! n
Arriving late (or early) for a date or dinner6 j7 e8 ^9 z, z6 u( z
Allowing children to wander or play in a public area% \( Z+ |6 T7 E5 C  [3 V. w
Not holding a door open for a person coming in behind you
0 o% a  P3 _# c. z4 |: LNot taking off shoes in someone else's home
. N/ `! }- B/ q5 P: b7 k3 Y

# @, _! `. O+ x# L6 _8 n8 y. eany standard answer suggested??
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-21 10:36 , Processed in 0.180265 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表