 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 北上太子 于 2014-4-11 09:17 编辑
0 _7 i$ u4 c; s" V& r7 H/ u/ O1 E' [4 U o% ]
作者:佚名 文章来源:网络 * z# v0 q, m# h g, R& v9 x% ~" ^# e
# S5 B* O' _# N/ a. C+ e$ q
/ t4 C" D8 f9 H, L; j- h4 y8 L0 O% a+ {7 w; `6 N1 v. w, O9 V
0 z6 J: i6 R' s
, ^. F, T; o2 ?" d/ n$ r: @" l
1 [5 v; u) u; l) w p4 f5 {5 m
* I2 B/ x0 W3 b% Q: J
% D$ m- E$ a0 n# E) q i7 L! [3 V [题解]
( b+ H" b4 g! E/ o: t6 R N9 V) [! J( I" ^# v8 v
《逍遥游》以义名篇。“逍遥”是悠然自得、自由自在的意思。“游”是邀游于自然界。/ W, c n' m s
8 f) P; K" o2 N! v 《逍遥游》是一篇与惠施辩论的文章。庄子针对惠施的“无厚不可积也,其大千里”的命题和“执一不化”的观点,运用直觉思维、形象思维和逻辑思维相结合的方法与惠施展开了激烈的辩论。本篇有三个层次:# s( ^- }8 p3 {% b0 B/ Y
; B* X+ S" w8 q9 W" b; G: _ 从“北冥有鱼”到“圣人无名,”是写从有待到无待的境界。这是庄子超世主义的人生哲学。从“尧让天下于许由”到“肩吾问于连叔”,阐述了无名、无功、无己的观点,这是达到无侍的唯一手段和途径,反映了庄子的利己主义。在惠施与庄子的两段对话中,惠施以大瓤来影射庄子的大而无用的观点,庄子却把无用说成大用,这是他的主观随意性的方法,也是他的处世哲学。 a$ T1 z8 O2 X" I# U" n5 r
3 S& Y) y* i9 p4 A! U0 a" ]4 ]* [, K 从《逍遥游》中的观点可以看出,庄子所追求的绝对的精神自由是主观唯心主义的,小大无别是相对主义的,无名、无功、无己是利己主人的。但是,也有朴素唯物主义的观点和承认事物发展变化的因素。
& W. o1 a& f6 Q; w: `
: N- V+ L' ?4 @) S2 J' q: p . [: ]' p- g4 ?& W
0 ~2 b; O7 l. ]) U, c, _
' P& ^# Q5 K) Y# `: y5 r 原文及解析7 X/ o0 p8 n7 t ^
+ h c* a0 r6 A
8 W; n+ e+ Z& u) \7 Z, E1 `; C2 x% f! i% l5 B/ }: U
0 s5 t7 Z9 |/ w3 n) B* C
北冥有鱼(1),其名为鳏(2)。鳏之大(3),不知其几千里也(4)。化而为鸟(5), 其名为鹏(6)。鹏之背(7),不知其几千里也;怒而飞(8),其翼若垂天之云(9)。是鸟也(10),海运则将徙于南冥(11)。南冥者,天池也(12)。/ S: X5 y( I I {5 T& Z1 k" A$ s( v' I4 ]
( t6 A4 [8 v& ? u; T4 N8 I [注释]
6 X/ p% F3 X3 e9 F6 D3 V* c
$ Y& ]0 s* \8 Y& z9 H7 H( o" X- k (1)北冥:北极大海。冥,通厚,广阔幽深的大海。北冥有三解:慧琳《一切经音义》引司马注“溟,谓南北极也。” 朱季海《庄子故言》谓“冥为极地大水”。陆德明《经典释文》,释德清《庄子内篇注》,胡远浚《庄子诠诂》、曹础基《庄子浅注》皆训为北海。钟泰训冥为冥冥之义。司马注可从。+ R- B/ W+ x# M) s) V
1 @" D6 E S8 @
(2)眼(kūn):大鱼。
4 N) @6 y* ^; D% U: m- p
" `2 o) l/ r" \. | A (3)之:的。大:指体积巨大。
) U0 q% S( B" W# g; ~: _! z4 q/ G
7 ~; o0 a( i6 [* A# j- C* S (4)几:指不定的数目。
' k7 r. m t# U2 O0 b) Q& s! T$ e3 ^) ^, ^6 c8 d
(5)化:变化,化成。为:变成,成为。在《庄子》中有许多辩证法的思想,承认事物的发展变化,鲲变鹏就是其中一例。+ y# x3 q" l! ` x4 D3 q. I, c
. _) ~$ T, M6 `) e4 B3 ~5 D
(6)鹏(péng):大鸟名。古文风字。
8 {8 W- G& p% Y9 h' K$ M' O6 p$ D6 ^
(7)背:脊背。% C# J# O3 Q0 T! |& Q
L6 M: G% P7 _ (8)怒:奋飞,奋起。/ y$ A, D& ~, E: v; S2 T$ o
# e6 G5 D3 v/ p* p
(9)若:如,好象。垂:挂缒。
# i" [, F A7 p E
5 z4 D8 |8 F$ m4 J (10)是,此,这只。是鸟,这只鸟。
5 k8 ~) m3 Y/ b# E, v+ P3 k; p6 g' M
/ P1 \7 N% I# v, R/ _ (11)海运:指海啸,海动所引起的波涛动荡,此时必伴以大风,大鹏借此大风飞向南海。徙,迁侈。南冥:南极大海。# o P4 _! R' t! ~; G1 p; q* o
7 B2 {. X% ~: n+ x# N" y (12)天池:天然的大池。9 j9 u# @" g6 Y" c6 Y" r
+ k+ `# Y$ X+ M) K6 g( U" Q
[译文]
: d" ~$ \, Z6 m' o* a& G% B
( M- K b) q3 Z& v4 q, Z4 Z9 o# V4 ^ 北极大海有条鱼,它的名字叫鲲。鲲的体积巨大,不知道有几千里。鲲变化成鸟,它的名字叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里;奋起而飞,它的翅膀就象挂缒在天上的云彩。这只鸟,风起海动时就要迁移到南极大海。南极大海,是天然的大池。% D; W/ A3 D5 f8 c( y
) \! b0 ~2 u D" T* ~ 齐谐者(1),志怪者也(2)。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里(3), 传扶摇而上者九万里(4),去以六月息者也(5)。”野马也(6),尘埃也(7),生物之以息相吹也(8)。天之苍苍(9),其正色邪(10)?”其远而无所至极邪(11)?其视下也(12),亦若是则已矣(13)。+ ]! p. U J$ U
. ~& ^/ j3 z$ u [注释]
. R9 g, t+ h/ R% `% ?4 G( T' ?7 w& V' U
(1)齐谐(xié),齐国记载诙谐怪异的书。作人名、书名解非是。
, \- k$ N$ ]: |1 ? K& `# |2 y( l* D, ~3 y) q9 t6 [/ Z! I
(2)志:记,记述,记载。怪:怪异,奇异。
% X7 R" F& P/ G/ G1 _1 I2 ]( ^2 Q' V1 s( Z! P+ k$ u. I
(3)水击:拍打水面。水击三千里,说明鹏起飞时的声势极大。
$ u7 w7 W- \+ C% I; |+ `
0 [) q& {* b) M (4)传(tuán):盘旋。扶摇:自下而上的暴风。扶摇而上者九万里,是说眼界极远。不管是水击三千里,还是升到九万里高空,然而都是不足自矜的.因为都是有待的,不逍遥不自由的。, I# S3 k5 H! N
- ~6 f. c% {$ r: q" e# `# i
(5)去以六月息者也:飞向南极大海,要用六个月的时间,才能止息。作乘六月的风而去解非是。
% v8 i8 b5 L7 [0 g& F9 i" I* f2 g) k
(6)野马:游气浮动于天地之间,状如野马奔驰。# Z2 Q% m; z% ~7 o
L$ u0 j5 H ?6 Y4 \) K (7)尘:指尘土。埃:指尘土中的细小颗粒。尘埃:即飞扬在空中的带有尘土颗粒的空气。9 ^& ^) e' v7 J
" p2 I4 L/ S0 E& n# e
(8)生物:指空间活动的生物。息:气息。以息相吹:气息相互吹动。
9 }/ `4 ^0 {$ }8 R1 J. D; b. a
0 Z% T6 k* r! u( t (9)苍苍::深蓝色。
- v+ S7 v8 g3 Y& K* G1 P/ ~* Y5 z+ ~! P+ b! j1 H# `% K3 [
(10)其:通岂。
$ I {/ ~. f& G. Y, @3 R' M G" `6 I& I; I! Z8 ^) K# k
(11)极:尽。
% t) G, p% z9 R, r8 f- ^2 x6 a; K2 a* ]6 l8 l# J
(12)视:看。& H, j: _( b$ ^. H, E
" W5 M: G+ N; [. @; g& R4 _- ~ (13)是:此,这样。则已:同而已。
" G2 P7 G3 V. k6 L/ L" N7 l0 T( G; J4 y9 P: S D! a( v% K
[译文]2 I$ d l; }- t7 n$ B1 M) q* g6 J
" h* ^7 I2 K h R! Z l. E' I) K 齐国的谐书,是记载怪异事情的书。谐书上所记的言论说:“当大鹏迁往南极大海时,翅膀拍击水面三千里,借盘旋的暴风飞上九万里高空,一飞去就要用六个月的时间才能息止。”野马奔驰的游气,飞扬弥漫的尘埃,空中活动的生物,都因气息相互吹动而上升。天空的深蓝色,难道那是它的本色吗?天空的高远难道就没有穷尽吗?大鹏向下看,也不过是这个样子罢了。9 E5 }" |( t9 G' a$ W) _3 F2 k
$ I+ C/ w3 c4 Q. a; X2 ?
且夫水之积也不厚(1),则其负大舟也无力(2)。覆杯水于拗堂之上(3),则芥为之舟(4);置杯焉则胶(5),水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力(6)。故九万里则风斯在下矣(7),而后乃今培风(8);背负青天而莫之夭阔者(9),而后乃今将图南(10)。* ?' B* E# J1 r
; }6 b! O& l; S# T) o
[注释]
+ L) W) T' z8 G* I& I; _
) [& L N' s4 e1 a3 E (1)且夫:表示要进一步论述,提起下文。厚:深。庄子这里所说的“水之积也不厚”和下面说的“风之积也不厚”,在于说明大船、大鹏都是受水、风之积的有待的限制,没有什么足以自矜的理由。庄子就是从这里走入相对主义的。0 c; o' y/ `, e
: U% Y& m3 S( y5 |1 I& m! j1 v3 W
(2)负:载。' D' ]) I* f9 a0 @/ z
8 P) ]! D: H- e! Y/ r' r4 `0 y C (3)覆,倒。坳(ào):洼坑。坳堂:也作堂坳,堂地上的洼坑。/ ^- O$ |* z, P" L' P
$ | L% `" K& p
(4)芥:小草。
6 E% G! R' F/ ^, m0 \( |" H$ u+ s8 v) p/ o; }
(5)置:放置。胶:粘注。于此:在这里。# E$ W& O' g8 z1 b8 f, p
1 T) [4 r$ O4 m3 v* _ (6)大翼:指代大鹏。
4 Q7 ~7 c) J# ?/ h, H- ]/ U+ s4 i- C: g+ P; Q. ^$ _
(7)斯:乃,就。' |+ K; G! z# R4 O
2 k7 U1 L$ e" A+ }; w7 {$ u4 y
(8)而后乃今:“乃今而后”为倒文,这时然后才。培:通凭,凭借。培风,凭风,乘风。: p5 G* Y2 f9 }
& K0 a1 i: |, @2 W7 w7 I (9)夭阏(è):阻止,阻拦。
* K1 a! S0 {0 e9 ] W5 R. J' B9 n
$ Q; n4 d4 k" | (10)图南:图谋飞向南极大海。
; P: U# R I( e0 Y! l
. e" P3 `8 Z4 G8 s/ a7 F& C6 c& F. P* g [译文]# }: q0 c, e" z2 U' R3 _( s
. h4 S8 X$ ~, ~6 i2 \7 i% D& Y C 如果水积的不深,那么它就没有负起大船的力量。倒一杯水在堂前低洼的地上,一根小草就可以作为船;放上一个杯子就会粘住不动,这是因为水浅而船大的缘故。风积的强度不大,它负荷大鹏也就无力量。所以能飞九万里则是因为大风在它的翅膀的下面,然后才凭借风力;背负着青天而无法遏止地飞翔,而后才能飞到南极大海 |
|