 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
SUN; Y! V6 K2 E3 T) N
: y9 T; V, s6 Z- V( d7 O随着大量的外来人群涌入爱城,房源紧缺及房价飞涨,许多新来的人只好一边住在帐篷或车里一边找住处。: |9 L% t5 A; m2 e
- S* L0 k. ?9 Q一名叫Phil的50岁男人谈到Rainbow Valley campground时这样说,“人们一般不会在那里呆上超过两个月的,但是我确实没别的地方去了。”
4 t& A U9 b1 `! v2 F! ]2 O/ I
# o1 x; B p- H& W他是上个月从Redwater来爱城的,自从油价上涨以后,他为了节省每日140公里的旅程成本在campground住了近一个月了。7 j- Q8 g6 K6 G- V! M: P
: X' u: M4 w# z' u, v他也找过每月750刀的run-down apartment,但想了想不划算没住,他说他总会找到最便宜的房子的。4 s$ v: G5 @' j* z! Y4 W5 | ?
2 A+ F& i, L, m! d' [! k" p现在他所住的位于Whitemud Drive west of 122 Street的campground每晚要支付$20。
! M- x! x7 K$ P; K/ W5 B
+ ^ T0 p0 T T# Q. m! o“尽管我有能力支付房租,但是在这里的生活成本太昂贵,让人有压力,我总有种不安全感。”
) X7 {/ F8 E4 b2 X7 @# f& z, F( K
( c% h8 O4 }1 R$ s! K P% kPhil希望在冬天来临之前能在爱城买到一所房子。
+ x1 E# @( }5 _8 \& i
7 J* P2 I+ r& n. I' e( s另外在Rainbow Valley campground的南边还住着一些在 Whitemud Creek Golf and RV Resort 工作的员工。9 Z9 E8 p3 a, N
3 G1 W; \% m/ b F1 C" _- {
Gunther Schroeder----a Lacombe steamfitter称他知道相当多的在RV Resort工作的人住在这里,他也是其中一分子。
8 ?5 T) k$ ^6 Z3 k2 a, [0 g& A! C! F: \1 s. s* Y
“这种情况不止在爱城,在Bruderheim, Lamont, Fort Saskatchewan全是这样, 没有住的地方。除非不工作,不然就必须住 帐篷。”' K* D; S; B. m1 k: \
: \/ M5 l M+ V下周Schroeder将前往Fort Saskatchewan,他在那里找到一份工作。( Y1 ` y& y+ n7 D7 p/ ^: l% B c
6 y6 I% i" _+ w, D: u他称卡市也存在这个问题,他的姐姐就在那儿经营着一个RV park。
+ y7 S+ x7 w8 o: r: ^; q
8 _ {! a! x3 V8 l1 J他还说有些朋友因为没地方住,每天不得不从Lacombe到爱城往返260公里上下班。$ R' u, J: ~4 F1 ~& [% z. A+ E
% L" |! S8 y& G: T
“我觉着这个问题将会更加恶化。”9 Q& V! v" D i) \% k" A: Y
4 E) T' g% j; c: Q! T' U+ D
Mayor Stephen Mandel上周称他会与议员立刻想办法解决这个问题。
$ i1 y" {2 Z- ?) `; F8 ?( r& N
. M$ b- n6 y% ~0 I. o目前爱城的房屋空置率已跌到1.5%。 |
|