埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5137|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。
; i4 ^% F: {3 O* _& m5 f
' ]. M, w$ T( D: U/ [) r那个停车位很窄。
. d* s0 \# c& r; bThe parking spot was very tight.  j) n$ E9 q) R

( D9 j4 x2 t+ b' e我正在倒出停车位。
0 X( t" h" V. r/ J3 {; R! h! XI was backing out of the parking spot.
3 C' a3 M1 X# m3 P6 i# g# @7 D7 A# `( n. X: Z, {. w
我正在转进停车位。* W0 E9 Q# Y% a0 k7 P$ x% X7 T6 W; j
I was turning into the parking spot.8 H9 H: c( S! G/ O' ^

% b# Y! }/ o2 s9 q看不出什么损伤。* Y+ @$ v" n& r+ m7 ^( F* |
There is no visible damage.$ J3 Y( D3 {4 F2 P4 k4 Y3 @
$ }! }/ w4 e; P7 T
我的车被刮得很严重。( y! z. ~+ M' ~( M$ I2 k
My car was scratched up badly.9 Z6 C8 ^3 f( s% R9 C
My car was scratched up quite a bit.
- }+ v+ d: z2 ^" w9 p7 a1 w) c& J) A7 ]
我被追尾了。" A4 G( V, |9 `7 W# [
I was rear-ended.1 G* P9 u, Z$ f& l1 E% U$ ~6 c

( e6 q# }* P; ^$ ~5 a3 E后车跟得太近。$ r* e$ O1 n' [
I was tailgated.
+ u6 }$ E# e, r% `5 \- @& {: ]- g. P" w- ]  f0 ^$ p3 _5 s
当时是杰克在开车。; v. H" w/ H: \; |( f3 q9 ?/ ?
Jack was behind the wheel.
. @/ R4 R9 J6 W7 y/ G2 L: A' D
# q7 _8 _1 N& p2 k, a, u6 w3 s气囊都弹出来了。
5 z, M3 ^# R7 E! r0 A. A" \All airbags were deployed.: c5 M3 B" H9 R# N4 A. G% t
4 u5 u6 A8 Z+ J
路上非常滑。+ w" C* g. r" ^
There was little traction.
) \+ B  A! F$ u9 ~( g1 c0 L2 Y- Y; A$ Y% b
我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。& d! @" z! m7 L6 c( ]
My car was spinning out of control and ended up in a snowbank.
$ `& N6 W: G( n) M7 q& w7 q6 Z4 G+ F; P! K
那辆车翻车了。, v6 k$ w7 s5 B
That car rolled over., C  m* Z. t* _( R4 z

! E0 O- r" q( S% q  t# z四轮朝天。
7 q! d4 d5 v' bThe vehicle landed on its roof.4 ?, k) W9 {6 }3 D

) S$ ^, M! o0 D/ |9 a) W侧翻在地。  w, @2 ]4 _0 u% a2 X
The vehicle landed on driver side. (左侧着地)! y$ Z/ c1 Y6 z; x6 n  n
1 @& p6 Y$ p3 \2 s! x3 A4 d7 `, p6 \
注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right/ L$ o4 u! Z1 T1 u/ T
/ e6 Q+ |4 Q# z) X) s
那辆的士被拦腰撞上" v: \- T8 S% r* i7 p1 [8 ~
The taxi was T-boned.3 K) T2 t4 Z; w

' J8 m8 f1 y) [) u
% f' F$ v4 l$ M% s% |% J--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。
6 t- c- |2 g' |5 b6 f; A+ s( X) T, u7 E) H
, j7 m2 t, Y( L; S3 O
大型搬家
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层
7 L" k7 U' }) K' @/ N- u2 V

! |: ^' A  S0 r2 W9 [Good
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层
' n, D5 @& Z( B
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层

8 h- |) X0 k5 n; ?1 v# G
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。
6 x9 D1 E2 A1 ?
! D$ f5 ?6 R7 `/ f$ R9 @祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 14:02 , Processed in 0.194273 second(s), 34 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表