埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4865|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。; i8 m+ c- ^! }& X2 J
* A1 r/ E, l0 d6 ?! q# r
那个停车位很窄。4 p$ \7 P/ M; ^6 s0 y3 H
The parking spot was very tight./ B- v6 J, n& `$ A; d
% n' w+ V4 c# f- A1 R6 @5 q+ r2 B0 |7 D
我正在倒出停车位。3 b2 }' W  R; S+ q; s- G& _
I was backing out of the parking spot.
! d1 [/ P2 p; u: P. p, m. ]" ]# \& V% ~- `
我正在转进停车位。6 \0 d+ p( H) f+ x) Z2 I
I was turning into the parking spot.1 ~" t" C+ D- \( W* y

  E! O" z. v% h  X9 t看不出什么损伤。4 |7 o. h# u7 w: Z6 e' _" L# S/ g
There is no visible damage.2 L5 }$ |# S' M. g+ Q. Y
* }1 _5 b1 C& ^% w( b
我的车被刮得很严重。
- ^& v9 W3 q0 QMy car was scratched up badly.
  T" C: Q. Q% [  J4 {My car was scratched up quite a bit.
5 h$ `: a* n+ {7 u0 b# U
( r  M) A) g5 Q: f4 b1 t1 b6 F我被追尾了。+ z; W6 W1 Z, @; X% I
I was rear-ended.
" L3 @' x3 C: M  m. a3 B: }, Q- }3 \* a6 s
后车跟得太近。/ }1 E* C: C8 G) I
I was tailgated.: {; P. |& K6 n( e
/ A) z' r# M" ^
当时是杰克在开车。
, o9 k) |& D1 L% p( i; u" d) iJack was behind the wheel.* S/ T8 d; S8 l+ {/ F* }7 X0 u
8 s, Y! d& H, j, N- _" k
气囊都弹出来了。, l4 A0 y3 e; ]. d2 ^
All airbags were deployed.) U* S7 Z8 |. e" @

6 @3 d# o5 X: X0 b路上非常滑。. t/ M/ {& t" G$ L% h! k
There was little traction.
* o( \. G* K8 m" p! v* D# }! [
; z; U& _1 K4 O# o# L. b我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。+ ]% ]3 `( f' [
My car was spinning out of control and ended up in a snowbank.
. W9 s: N% y' q/ V
  R) E* f: E/ }1 V; N" n那辆车翻车了。
' c9 e, ^+ O& a% D* v  G# @That car rolled over.  t  o9 w3 @! Y$ E
9 H  \) X  k0 y- u
四轮朝天。0 c' Z3 g* F, a: \
The vehicle landed on its roof.) [, ^6 [0 p1 _/ G+ x/ n
4 n* B6 a, |7 g5 f
侧翻在地。  ]2 Z: I+ r* O. V) \3 Y
The vehicle landed on driver side. (左侧着地)
3 b& q7 |- P- b
1 M4 }" ?9 v& P" |7 l注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right+ _2 _# _( d1 r' o

! G. D6 y1 S0 m' }* D% \, ]6 Y6 K* y那辆的士被拦腰撞上! ~" d, L% A1 [1 X6 P  b" [
The taxi was T-boned.' a0 f1 F9 _2 \6 F" ]; I

/ u% Q* X# ~5 t4 k+ V- q
. `/ ~+ E( Q; e. X& a5 v--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。
' {2 w4 j+ }) y. e" e
% e. b; T, \2 j' ]+ Z7 l9 o; |! \1 T$ Z
7 ^0 I( D5 A7 |! M: y9 P( B
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层

2 T- R8 N& A7 s+ u: e: N2 }
6 O1 u, \0 U. c7 O. dGood
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层

( i( H/ b) C' X2 J
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
高人呵
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层

. l% z8 w( h# o; n' Y
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。) v% f: b4 Z# M0 S/ L7 g/ R  Z

) R  r8 i! d  P+ O  N6 t祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-15 17:36 , Processed in 0.149133 second(s), 34 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表