埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4809|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。( _  Y; v, i* r
. S5 |$ m) e% J
那个停车位很窄。7 c3 n( j- X* P% c# @
The parking spot was very tight.( O" t) f* \" S8 {

, F/ y2 R6 [  f& I8 Q我正在倒出停车位。
2 M) C1 ]& m4 b& c0 b4 {I was backing out of the parking spot.+ v$ P# G) E. x+ q  m: S( c

$ x. m- G8 `$ \2 z我正在转进停车位。
" ^  o6 o9 v  r9 vI was turning into the parking spot.
. E* P2 G4 y, M8 I$ S" P8 q2 `/ g4 V: j* X
看不出什么损伤。) ?5 v3 L" x6 `9 E" t
There is no visible damage.- B- {9 y6 S8 j$ ?

7 ?" o; a) O3 C7 ^我的车被刮得很严重。
8 b  x8 j' Q: z  r& \. R3 PMy car was scratched up badly.
4 T- i7 z, x, c3 ^My car was scratched up quite a bit.7 c7 A3 M$ S/ }; ]4 h7 e$ }5 K
7 P4 `& k5 ], N$ D" N
我被追尾了。; f6 @% P2 p7 ?1 U! h
I was rear-ended.
7 g& z* o- p: _8 A9 N0 n' x) k# H) m$ s  s
后车跟得太近。" H3 H$ M, L; W5 U2 X: F, `; \( h1 \
I was tailgated.
0 |7 r4 T" i  M6 d. u. J9 m0 H- m+ \% {& L8 x
当时是杰克在开车。' e. c5 a+ {' i2 p
Jack was behind the wheel.( F& ^+ k; H) F2 Z- }

% {+ g: l5 q) ?/ q; `5 R气囊都弹出来了。! ^6 a4 j8 j5 S- V) S
All airbags were deployed.9 j0 P; V: Q. Q. r0 b  m) u: G: c) X
8 w/ B5 E1 ]1 ^, W, b
路上非常滑。
% K/ n, O8 V% z# i( v& v/ D8 HThere was little traction.
& K6 v7 M# ^7 J* T2 A. e$ ]6 J% f. m# d9 D: K/ P9 K
我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。. y7 J" g% q1 Y4 {8 v% s  K
My car was spinning out of control and ended up in a snowbank.
: D) C7 u  z' ^  [1 C2 b& b+ @, V& B4 f
那辆车翻车了。
! `: e! O3 _5 \$ `That car rolled over.' D0 w/ |, `  k& z

6 @; M2 W; F- D/ H2 h$ v6 R四轮朝天。
) Y% }0 {9 o6 d# {# XThe vehicle landed on its roof.( Y9 Q' ?* T8 e( Y0 F9 w3 [
7 A5 o1 N+ l  z6 ~$ m# p( w
侧翻在地。
. f6 t, k' A1 ]  IThe vehicle landed on driver side. (左侧着地)$ q6 n# g  z! }! i: T* n
; `/ K, r; p* }( Y) |' K
注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right  @0 r+ A8 {+ {, w3 |1 U
1 h7 n, n/ [# \* }, l0 m
那辆的士被拦腰撞上
% ^0 Z8 T5 c" i- N6 p- u. qThe taxi was T-boned.6 i( X! _5 D2 H7 J  p5 i) t

( [+ r" e$ x% i1 Y6 w  _$ A1 g, U% V$ V- Y' u- W5 O$ \
--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。0 T# S: D2 A! D0 u6 a4 H- W& X

0 t; Q0 [8 f# C; Q$ }9 T% w, N. T8 n2 X8 B! t
理袁律师事务所
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层
/ Q! y) C3 O0 @+ a

+ e" }5 T: \0 [Good
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层

6 R: I0 M3 H$ {- k. @# \4 W
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层

9 A4 k) r6 G* K( a( H
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。
6 t* ?# O+ V/ ?. i% o0 ^- U* i1 H5 r, i: A: E0 r1 Y  m
祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-29 13:27 , Processed in 0.181015 second(s), 34 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表