 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
6 q' \& P" M) L- y1 V0 C% QBaby I see this world has made you sad
" d4 F1 j+ p0 N' W0 L. C宝贝我知道这个世界让你伤心了
9 d$ X) f' a- {9 w1 Y5 ?" {2 \Some people can be bad & `: }! r0 I |$ O" B4 R9 E
有些人或许坏$ R* L& A! ^7 W6 L, p' C- f
The things they do, the things they say 1 W1 o6 J' j* ?3 o% m2 W
他们所做的 所说的事情+ e$ ?0 L4 ~% \4 i0 q7 u% ?
But baby I'll wipe away those bitter tears 3 f! m4 c4 C5 U4 o
但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
5 A$ J' [' w! ?7 kI'll chase away those restless fears 5 x' h. Q$ D1 \$ \% D8 _
That turn your blue skies into grey
; A6 I3 {4 F2 N+ ^我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧
8 x+ ?9 w' G! B" g# t: ?7 _1 o: s7 |8 |; N6 _* [. ]% ^( E
Why worry, there should be laughter after the pain * x- _" A$ {1 v
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容" s5 m& d) e& J3 c; r# H; {1 N) Z
There should be sunshine after rain 3 }# k! G: Z% h2 v7 X; I
雨过就会天晴
( \/ [" o" H* \4 QThese things have always been the same & a5 b: N' ?; F: i$ C
So why worry now / b- M- z" y1 x
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢4 J6 `8 O& ~4 R0 Z
/ s3 O/ H6 U6 N P, x
Baby when I get down I turn to you
* Y, _, T8 m9 J5 E/ j宝贝 当我沮丧时总会找你& r7 M3 K* Z* a0 M& [
And you make sense of what I do 8 l0 E; I/ ?& p( a1 \$ ]
因你使我所做的一切变得有意义
+ r- n# C( i1 K+ X" O: j0 c$ Q/ CI know it isn't hard to say
6 i7 D' ^7 G7 _4 F1 G- p5 X$ b9 V我知道这不难说出口5 P9 d' K% {) ?9 Z" J
But baby just when this world seems mean and cold
) h* L! z/ i: N8 @9 z: h/ ?但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候1 _4 x8 g6 x9 }
Our love comes shining red and gold ! ?% f: w2 O5 \& j* W# {
我们的爱却闪着红色的金光
: L0 i) j2 b* @And all the rest is by the way 2 S6 |& y, n$ n
至于其它的 不必放在心上- k( X3 W8 U! V2 c
`7 s& H' x m. Q5 j4 ^
Why worry, there should be laughter after pain 0 ^3 S1 a+ R0 @2 ^4 C
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容2 ^) a9 T# j, t2 x. x3 J. q) [
There should be sunshine after rain 6 P- B9 `: j$ M4 B8 O6 z1 ^: d
雨过就会天晴$ `6 X* n5 u) c; `9 ~8 d
These things have always been the same - q3 Q( Y+ K3 N, O5 p% A
这些是一直不变的啊
$ w5 V; \7 U0 M( gSo why worry now
& f* ?1 K1 ?/ ~& J6 A( A9 s% X现在 你还忧愁干嘛
- C ]7 I/ L; q6 D |
|