 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
' l: J7 U. |; ~Baby I see this world has made you sad " C9 ]" t9 q: ^
宝贝我知道这个世界让你伤心了; I' Z3 W- D4 A5 u6 U: |
Some people can be bad
$ }4 s4 m6 _& Y, j; a) V有些人或许坏% P( Z5 v* M0 U( {$ V; ^7 B
The things they do, the things they say 3 v# ^' E3 _3 J% F1 Q8 J
他们所做的 所说的事情/ T, O0 C) k( I( ~+ ]# i. t
But baby I'll wipe away those bitter tears 2 [, B! S/ ~. e3 c9 r% z) u
但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
, @$ I8 Q5 E2 X) ~) bI'll chase away those restless fears
9 s* {% T/ i- U2 BThat turn your blue skies into grey , U ?* O' C( m! {
我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧
$ Y0 x* c' [8 L- a6 h& |2 a! t* _2 k2 B1 i" U" ]- E+ S
Why worry, there should be laughter after the pain
8 ?3 b: B+ M; j/ W' H9 w干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容3 Q. v" F4 ~8 f% v
There should be sunshine after rain
8 u) a8 W5 ?& J- t" {0 {/ b雨过就会天晴
! C" O0 W W" t1 O" ]8 D$ \: `These things have always been the same
/ t. |6 z1 ^' z" M( B9 I8 @& y/ M. n! @So why worry now
, A( k4 {* [7 Q, _; h" w0 h" T这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
* h! d5 w0 Q6 o' l% V* c& R
. U9 m( h9 ]: s7 W! }; r8 ~1 a: xBaby when I get down I turn to you
& e# O; W6 D3 A) a$ C宝贝 当我沮丧时总会找你
6 c. S1 E/ \3 \3 T' E% ]And you make sense of what I do
9 O% \* T7 e4 ~% y5 y# D因你使我所做的一切变得有意义) m. g$ k4 z+ w0 D
I know it isn't hard to say 0 M+ i/ ^: f: l- m
我知道这不难说出口
4 `2 A. H& x/ G) L; B8 X eBut baby just when this world seems mean and cold
3 `1 l9 T! v- k% ~但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候
6 u! w- N/ \# Q3 W% F8 _& l* cOur love comes shining red and gold
; w/ X% ~& |: w) g7 {9 E1 V我们的爱却闪着红色的金光
* K1 d- F2 v& VAnd all the rest is by the way 1 _$ g( p, }8 w2 S/ d' S0 O
至于其它的 不必放在心上. d8 \. V" `) y. m) l
8 a# G+ C9 H/ KWhy worry, there should be laughter after pain
" Q; C% ] Z/ H8 C0 B& R5 H干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
3 j/ t7 k% e1 [; q; w; jThere should be sunshine after rain
; h+ N1 S) |* C7 ^- ^% [雨过就会天晴; ~; x# U D) n/ B- t8 ?
These things have always been the same
" f8 q( P3 O! |) `# K这些是一直不变的啊* F8 ]# G* Q/ O% N
So why worry now
8 ^: t2 o4 S7 `# s现在 你还忧愁干嘛: `( D; G3 _ J; E M4 u
|
|