埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1773|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
$ |0 r  l, e* }
( X, W( o9 G. U( O" m5 Q3 o1 G
, e; t! o/ c/ W8 f* f, [) R2 o( j- @/ D4 V, f' m8 c( Y
7 R1 ^% Q2 F) W$ }" a8 \/ b* j2 R

% X3 Q0 Z: M) O; f& e% V
# n: H. A) [# W
- V! {) y( {9 l8 |' y( j7 U
  \/ _. T5 l' W2 c2 n& F& z/ ?& Y5 d% ^) B+ m/ f/ o. U

) g+ x  T! \/ n8 @+ P3 g北京大学校徽(资料图)
: }" J# h, o# F5 p
7 B* u8 z0 b" ?日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。 , P: a1 H, c& T4 B

! S) Z1 z! }! B; l0 A+ g/ j
. P/ ~; Q8 N6 X+ k! l9 @, J* H
4 L7 H7 U2 ]& z# C& X* E$ R$ J
! @3 G- a  C5 i6 E4 x! Y# F3 J6 K
% l5 I( [* z! x  g, u$ K
1 B+ j! J: S% f3 f/ @1 T7 }5 a, G9 l! y3 m! b4 D2 A5 H8 y6 }

" ?5 M- V8 t1 G0 W
! v0 C5 Q3 S) }2 u' _4 g5 t" {* N* }& k6 X
8 a: R3 T) t9 N
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 6 m. v0 P5 q: ~+ z, y, o$ ~7 h/ r3 D
) ^' B7 |9 f- f, S
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-11 02:33 , Processed in 0.154939 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表