 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣* ~9 v$ z8 J# w, F
/ ^! z5 ^7 N! o1 o, A
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。; Q3 G3 k l" k4 s- J
1 p+ k3 J- Q# `% L9 p可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。5 h$ H" o; @. X# w; x; c
' @, h3 P& K8 z. w8 ~; N1 p( I
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
, l. l; k, ?7 ~, J, d* z9 N% @/ z) D- b. ]& Y1 y
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。' t8 S0 b! E; C( P) L7 m K
. t) [* Z4 D( a8 V& O
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:6 A8 @7 @, o, A m
) c6 E" q) F, Q2 f2 z7 T L
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
1 k l0 C+ `3 Q. a( d4 q, ?2 F& ?( {+ q“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
& L0 ~. H: r( F- w$ P) {; x' {. d M3 F- I
严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
' ^: N' z8 `1 t/ i/ C. [4 F" M! F. c" r* R- R! V. ~
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
; t" s$ ?0 K F. k$ Z) l7 N" F“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”
$ }& r3 T& M# F) `; P
: \9 a: B4 o3 L" _笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
+ b# v5 }# D! s# T- V8 g6 `3 K" a2 T6 d
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;4 H2 t/ R' X: a$ j$ P$ J
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
! i6 S8 U# y' c( ]% L" n3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
3 ^7 l- K$ _8 Y( V! k
$ E8 ]2 r4 ~4 e- M; l. M9 e, e那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。. b+ w8 d1 E. i3 J" T* s
- E; W% E# |. {4 _4 k# H; t1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
1 Q* M3 M9 j. O9 E3 _" i: W2 c: G. d+ U- [% O h, B$ o) Z
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”0 u- @) M9 c6 | Q5 G
, N9 P2 {) N7 y y$ G0 v" n
翻译成中文,是以下的意思:+ ]2 c9 r" i' U1 U& ^2 f3 o
/ f4 W! s3 G7 S“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”' `" d0 R g/ z' Y6 ?# Z
( e* g5 {+ w' {" C6 t6 S把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
% |+ C# B7 Q) g: O) @6 _& i; }' ? l+ i! _, W
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。* u4 j1 w8 F; r( R% N0 D1 K* O
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
D) a8 H, x. L5 Q1 N3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。) c- ]6 g. g, I3 n
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
* p& }. d: @( l! Z7 Y' m5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
# } \; U1 \% F9 @- b; Y3 t1 ~, f( N+ ^8 m, l% R, `' \
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。2 u$ W$ u) I, ?8 e9 q
) Z* G6 F- Q: v( n
可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
/ j. t6 P: B7 t2 q' w' L7 ~0 m! [/ W9 ~1 t5 K
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”7 I) N; _1 E8 w$ ~! }/ |
0 ^# n. H1 u9 X; f
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:# C0 y! m. m( {2 Q2 G/ ~3 t D. [
6 d; I- n$ }4 ?5 L8 T# I“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”6 S7 t+ s1 o- }: \: m* V3 y3 t
1 m G: Q4 l: D0 w9 L梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
+ b; @* b' }+ [8 s1 y$ J% ]5 ~$ T
z1 N2 }: Y& ~/ v+ {“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
* `" j* O$ Y5 ]5 F
4 F# F) H; t+ k; [5 h8 e不久之后,梁启超更是写道:
% ^3 e4 K! k5 R
8 l7 W2 k) K9 g) {5 v% f“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”7 f* [2 W- Z3 e. P S
+ z( P7 q! v* r2 V( X. z, ?梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:4 U& J, v- s5 V7 x: O
; B7 W& I8 j$ ?9 H3 @
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”! K- Z$ u/ B' d- E4 Z# }
, I3 T8 }# ^4 _9 m4 a4 l4 i
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。6 |( m6 T3 Q: D/ j
6 ~. a( B3 {5 K" ]8 _) y
这里有几点要注意:
/ s( @: j) A6 C7 X7 [2 d+ r# L8 U6 j9 B! c# q7 c, i
1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
" [! l6 j$ G _0 o4 a7 L2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。9 z& R2 x. Y1 ]% x( f
8 l7 d0 I. D. P ^ v8 @到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
. k2 S6 |: v# @* V- c/ h6 @: n3 z! x3 Z M2 O. S
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
7 b! a6 h/ K/ K( o
: p# ~& \. J( k/ E0 {随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
4 e3 M; @/ x; V( B/ n) k+ n4 P7 m R& C: v& q8 D, A
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
% A; {' U$ s* s- n- d7 n% @! q; E9 l; ^/ s5 D5 f4 u
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
# ^& R0 D8 R# z/ g( G0 a! d' m' {% i6 }% g
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。1 p& d5 \8 d+ R) u$ l2 e3 W
. N, N& Q- U! p8 @* ^2 F: l
前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:8 V _: L3 _6 D
' ^ |( \5 ?- N2 V" D9 V早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。. t; S5 u0 {# A$ }$ b0 O
' b/ k( D! }5 l西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。! L3 a1 G: p0 x/ E8 d1 Y
) A8 a2 C8 d8 Z2 f% `1 F7 q) K2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.7 \! W/ v# d7 c/ c6 ^
$ v: b0 @! M) W: h- \# M4 ]# [& M
2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。 V- C* j: H# w: B. L% B
. U }$ g2 a0 f+ t! ?/ @
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
( R5 q5 H, P; K+ B
+ I3 S/ A& r0 [% p' u) I. r在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
2 {9 q( W* q& @+ }6 X) G
1 J: ^! z" k" t8 D除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
5 U: t$ `) {; _: C6 ^/ z$ h8 ]+ t; I3 x) j; d) n `4 R! X% \
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。7 x2 S8 d! [2 k" x
7 i5 s I+ a5 Y$ y2 X6 y- ^总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?: }/ y# `8 D: Q* j$ S
2 C: a# Y- n, v5 X3 H0 s, N0 ^笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。( d3 Q+ z# Y5 L0 k- s. j& U
& F; Y- Z8 |1 M; }% Q1 r8 ^9 P一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|