埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5204|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别
. x! M/ S8 A- p4 G5 nAvenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑 + s  f/ V3 e( R% |( q! \9 W
4 G6 c; ^# f* X' R) X
Let's look at some well-known roads in Edmonton:
, l( f& t6 I3 E) `# ?0 w
2 G, a  R: ^9 r1 I# L4 |+ cWhitemud Drive
4 L9 M2 M) v6 Z, W1 m3 xWyte Avenue
- ~- h, A( X: ^& L8 W5 [Calgary Trail/ u; b: V2 X+ c9 m/ d+ C1 a
Gateway Boulevard, X: c! \$ v1 i) P) Z7 t& R  z
Belgravia Road
8 u/ e* B" K$ Q  ^% `( S) _111 Street# E  I& U1 ?% D* Q4 o! `
Kingsway
' ~/ {8 A/ ~8 y$ RWindermere Way
9 o) a  [/ S9 y  N# j
8 m( {# d2 ?" D- q$ FLocals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.
7 U7 `5 O# W$ O" @) p. y( `
/ L  Q" L. g0 l9 a; I. E' IAnd more with special features:7 {! S  a5 K" f/ s6 l/ G( G

$ f% {2 e4 i% Q' X$ Y+ ACrescent,* [. J+ i9 i! S: b& b2 L
Link,
5 A% H  r( j: c) e* m$ \Square,0 f2 j1 d3 e# r: m, e
Loop,& |, u* ~1 t' t& l" `
Wynd,
- x: E# ^7 i. e) t  T) V# _9 RParkway,+ w# ^+ j: \# B+ Q
Freeway,& c0 P% Y6 i: H/ v' y+ ~
Highway( c1 c8 u4 W3 n) C1 N3 f6 W
.......
1 R& g5 f3 L6 x" T/ s) r9 l) D/ r( y
. A  j8 n) G! e
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
大型搬家
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53 , s+ X2 q& i8 `& I
Let's look at some well-known roads in Edmonton:! b5 U! c2 H* H
- f' o3 k& J& A8 j; k  A
Whitemud Drive
* D7 P' x! q" B
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
把偶理解的列出来,望指正:
% B. J: H/ @' n/ k. g$ L0 b1 i8 D: {3 o2 \: F8 o
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
% v" L1 T5 B* g% f* y   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。+ ?8 `% x) v4 @
   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。
  a  ?/ a" Z! k; {5 D& K! d   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35
, x+ Q. @5 e+ x2 G把偶理解的列出来,望指正:. K2 s0 u0 l: n  p; S( Y

* f0 f4 g. j0 e   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。

- @4 w( E8 b4 p; o5 e8 l好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59
+ L) \4 i& J9 ^6 \" B* x4 ~2 P5 o学习了.
# k2 T' y) ?) m/ F! r' J
问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-13 18:22 , Processed in 0.203330 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表