 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 英语中有趣的双关语3 s s$ C! E6 Y! }6 o9 ^1 z. P
4 |) C) A( v9 Y! R, E' M, ^7 x所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到“一语双关”的目的。比如下面第一句话,其中的grave有两个含义,一个是“严肃的”(形容词),一个是“坟墓”(名词),因此这句话的意思是:他不是一个严肃的人,除非他躺到坟墓里,才能严肃起来。再比如下面第二句话,其中的pray(祈祷)和prey(捕食),发音相同,外形相似,因此这句话的意思是:他们今天为你祈祷,明天就会加害于你。这就是两个典型的pun。 6 Q$ ^, P }# F c7 D$ f
# h7 H/ ~3 F( M7 b: C7 e, T( x6 L ①He is not a grave man until he is a grave man.
& a! Z- C" K0 e3 A, ^% E% g ?8 q6 ]* S1 l. Y5 E+ W0 n, a
②They pray for you today and prey on you tomorrow. - r T* R* a/ Q. z
, @# K- p& L7 i/ L' Z; e' \
国外一个网站评选的2003年十大pun,下面是其中的三个例子,如果您能看懂、听懂,肯定会觉得pun很有意思。
6 w7 D/ [" n y4 S+ u# H! E) e- _7 [' i! Z: Z
①He drove his expensive car into a tree and found out how the Mercedes bends.
& J6 w5 g j% L7 C" t( I4 W5 r2 b$ K& t
5 [2 @% h7 j$ N4 s$ t 他违章超速驾驶,结果将昂贵的名车撞到树上,他终于看到他的奔驰车(Mercedes)是怎样撞弯(bends)的。这句话的幽默之处是将Mercedes Benz(奔驰车)中的Benz,故意改写成bends。
; N3 r. T2 |% a' ]) ^2 ]! ~5 W4 j. \& y
②Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
9 a" T E1 p# m! k2 Y8 y# t! Q4 H8 A; h/ }# O
这句话乍一看,好象是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝。其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana。
+ S& Q4 z6 S8 X; U8 S1 c: ? a- ?7 J6 H7 d2 ~ I6 m! m& J
③A bicycle can't stand on its own because it is two-tyred.
" V& x! L7 b& _# z! W! w F1 |5 C" d# p6 E
这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred)。而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(too tired)。 , `) S( g7 p4 `
* g9 u0 v7 y. r: J: D/ Y- z' e! L1 s0 h
怎么样,pun是不是很有意思?我下面再列出三个pun,但不告诉您意思,请您自己琢磨一下。如果您能琢磨出来,那说明您的英语水平已经很高了。 / g3 c) f4 S. [; f7 ^
4 q; r# q/ |% Y: g6 c
①She wore a new hairpiece every day and was considered a big wig.
, L }6 I) P- u3 h/ m; b/ ]; |2 x9 h3 @1 s8 o" _" q
②Old math teachers never die, they just become irrational. `& a5 j( e9 I0 {( {" ]7 l
: n; R2 ?% ~0 P3 J b: G k
③When a clock is hungry it goes back four seconds. * c4 g- D3 l. e" ]9 Z2 x% D, ]
: c, `+ s% }0 K2 [. ] y# B: E* \5 ~
: i$ D0 T) g% Y- t; w" b1 }8 j |
|