 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:8 s$ `9 f: i7 d/ V3 u* l0 J; |
coffee pot 咖啡壶
" i& o8 J( m8 U8 acoffee cup 咖啡杯3 o4 G. P1 p8 m- ?; F
paper towel 纸巾
- e$ `" S6 e3 \' Inapkin 餐巾7 u# b8 c+ o/ Q5 s g
table cloth 桌布, K+ Y# b/ l, b5 ^
tea -pot 茶壶
1 q7 ]* N M& \/ a5 W4 X- }- otea set 茶具. j* J: N$ j7 [2 h% E; Y6 c
tea tray 茶盘
6 d$ N) _) R, {. d2 V5 gcaddy 茶罐
4 u2 [3 y5 o! a4 Cdish 碟
( O! d7 J: s& V% d" ]$ G1 Bplate 盘# O5 Y1 p. o T
saucer 小碟子
% X& ]5 ^8 s; L# arice bowl 饭碗
8 u5 j7 X2 ]) }! u$ P0 dchopsticks 筷子; g/ I" o ^' K' P
soup spoon 汤匙
& |. V5 Y" ]* Z$ v) D; d7 k& u# o0 _knife 餐刀
$ }* j/ Z" j$ t* _/ Vcup 杯子1 f* T) w7 S2 _; v
glass 玻璃杯& ?# }! D' f9 Z3 j
mug 马克杯$ y" [2 b* ]7 \4 E" D' j
picnic lunch 便当; A* ^5 h& c, L+ G$ ^# {
fruit plate 水果盘
. O. K7 H0 B/ {7 ]$ q+ R. N' U# Gtoothpick 牙签
" E% a! J) Z1 o2 I3 e* h/ e8 O中餐:
4 ^* x5 x! C7 pbear's paw 熊掌
. |% ^& S) i+ |0 y- abreast of deer 鹿脯- q4 C1 N( Y1 a8 }. Y0 R5 R
beche-de-mer; sea cucumber 海参, ]" C4 u4 k C8 ?) E
sea sturgeon 海鳝 {( m6 o1 a: `6 m
salted jelly fish 海蜇皮
# ^* K* h; t: w* K, ^1 Xkelp, seaweed 海带, v2 P* s- C" o
abalone 鲍鱼
2 K- s+ c5 u+ h2 k/ \ P; R! x+ Gshark fin 鱼翅
9 p1 ?- D) d, U" Fscallops 干贝' r- B: Z2 g6 W" w6 w2 h3 ] h* z2 ^
lobster 龙虾+ G+ u4 a5 ^& B( c: D9 ^
bird's nest 燕窝
5 d2 W$ X! B* I/ f. X1 Yroast suckling pig 考乳猪. |7 E0 \) {/ E4 n; I1 U, h6 P) P
pig's knuckle 猪脚9 {' ~# i' q) o% K% R
boiled salted duck 盐水鸭2 J1 o0 v% o7 F! w' n# r! ?/ ?
preserved meat 腊肉: _# L- g& h* A
barbecued pork 叉烧! Z; Y! p3 _( g# W! g5 O n: b
sausage 香肠
4 q! [) B+ L* O# ]" Dfried pork flakes 肉松$ V; L7 C1 Q2 G/ h
BAR-B-Q 烤肉3 N. n3 k3 Y ^) N; {7 Q- D) X
meat diet 荤菜$ [+ R: K. n4 \' d( v8 ]
vegetables 素菜9 Z% _. A1 @0 x) t' Q2 L9 v# J
meat broth 肉羹
" A4 W3 V! [1 r% T6 j3 ~local dish 地方菜0 w3 d$ W2 b0 W0 ]/ S! i
Cantonese cuisine 广东菜
( \7 D5 X$ P. d! }0 v5 hset meal 客饭" z$ Z; r9 U$ D" ^! _3 |
curry rice 咖喱饭
( y7 U* P5 [0 O! _. B, ~fried rice 炒饭
/ N% T6 Y2 {( N6 q" k3 Yplain rice 白饭
5 z' _) O9 n5 ]+ g: k% Bcrispy rice 锅巴$ \8 M$ S( C( G- }- C$ q( @
gruel, soft rice , porridge 粥
6 }6 f) y! y+ F3 Y' x0 xnoodles with gravy 打卤面
/ D; Z9 U3 _, b) i, t/ dplain noodle 阳春面
# I7 Z% U8 o3 f: X7 V4 p( d7 Scasserole 砂锅7 I% I% m' I/ j/ b* m
chafing dish, fire pot 火锅$ h; W! k- U5 n& f7 R& S$ j
meat bun 肉包子
\) h( W! h' _( r, {" z: wshao-mai 烧麦
/ Z3 ` ?) A! U0 T$ Lpreserved bean curd 腐乳
3 D1 G) t) B7 n2 j1 y3 Y. Y. @bean curd 豆腐1 w9 z, \0 {, W7 M- |9 P6 E
fermented blank bean 豆豉) r9 T! M j2 a$ X0 r
pickled cucumbers 酱瓜; o, V, K( T0 M/ G2 j
preserved egg 皮蛋
. V1 f/ H7 y2 X* d4 u2 fsalted duck egg 咸鸭蛋
. A5 V- Y+ ?% x# {( O5 Mdried turnip 萝卜干
: {; M2 q% Y! [( A/ t# O西餐于日本料理:
2 Z. ^( P4 H) A8 M: D6 c8 i' emenu 菜单: ~ |5 k5 M4 J, L- R
French cuisine 法国菜$ U/ p( |' h- M9 e/ E
today's special 今日特餐. k" T7 e/ Y7 n- T
chef's special 主厨特餐
" H* O3 ^5 o. R) Fbuffet 自助餐
2 }% K# l _8 m2 `fast food 快餐
+ Y! X( u% O; S* P$ zspecialty 招牌菜
5 X" C L U' _+ g) scontinental cuisine 欧式西餐* _% }- @& n3 R: _
aperitif 饭前酒/ c! A1 P' r* `5 k6 ?/ G& H4 @
dim sum 点心2 O4 `* f& L' t7 u% @- e1 X
French fires 炸薯条
, s& L" [# k* r7 S6 L. L$ ?baked potato 烘马铃薯+ l+ P; I* R! T |/ L4 J2 s8 X; r- R0 {
mashed potatoes 马铃薯泥
. z) x6 e! _$ v& s/ b8 e, u! Somelette 简蛋卷% ^. G/ m1 F# z8 O$ U, [$ H
pudding 布丁
) M+ v2 f8 z# l9 bpastries 甜点
; |, Q. c$ {( epickled vegetables 泡菜
2 B. r2 @+ M9 fkimchi 韩国泡菜& }* X$ a, S) a3 L
crab meat 蟹肉5 k& F; B2 W* o0 O+ U5 I) \, L6 V; f+ m
prawn 明虾
& N) o" Z8 \6 k% D( {conch 海螺+ V t' z: i& W
escargots 田螺braised beef 炖牛肉- [) G, I1 k0 \
bacon 熏肉3 |1 e6 D; T# [( C8 m
poached egg 荷包蛋
& s- O$ W( i2 c+ C1 K: Gsunny side up 煎一面荷包蛋
u& U) g/ V/ w& ^4 V, n6 k1 B+ ^, `over 煎两面荷包蛋5 A' n% @. k# G; S& k$ L
fried egg 煎蛋
% ]! ]( }8 [$ X$ w* J* n, s# Iover easy 煎半熟蛋
4 M: ~9 w) d# c8 L" q; pover hard 煎全熟蛋 f# y- ^: A* h7 G) a
scramble eggs 炒蛋3 f, R; f A' F9 L5 i
boiled egg 煮蛋) P0 a( x1 S4 T
stone fire pot 石头火锅
% f5 D: |+ u$ q ~- lsashi 日本竹筷
D% ~6 w6 k: _2 Fsake 日本米酒
% k; m& Z- V9 _miso shiru 味噌汤, \: m; {( Z+ @6 m+ W
roast meat 铁板烤肉$ `- `) O9 `9 W" @; q
sashimi 生鱼片
6 y. I f L: c/ e3 z% E, Qbutter 奶油
) J3 _: t# c6 [* q, P6 h' h冷饮:
3 c( p4 F0 ?$ [3 F1 a7 Pbeverages 饮料9 S; z2 x5 e6 i6 m7 f; E6 M+ O! B
soya-bean milk 豆浆; O& _( ~1 h6 L$ V% Q" a8 ?
syrup of plum 酸梅汤
4 w5 T$ \# e; s$ G& ~; E/ ^tomato juice 番茄汁4 m, {5 M; ^8 p! j
orange juice 橘子汁 B" |7 w9 c! c( ?9 }5 d; g
coconut milk 椰子汁& r* D+ q% t. K2 G; v, ]8 K1 z6 V8 h
asparagus juice 芦荟汁
2 D2 L' f+ K9 j8 a7 z: Wgrapefruit juice 葡萄柚汁! a, e- i/ I h0 i
vegetable juice 蔬菜汁$ ^ J# b# G% M) @6 N$ S# L, C: I
ginger ale 姜汁. H" u/ q% N* W$ n
sarsaparilla 沙士# p5 h4 B3 b: n- b' `* m& G% ^5 m" ]6 D
soft drink 汽水7 i5 C/ k, ~* l# ?3 G
coco-cola (coke) 可口可乐
, I( C1 }% G3 {8 Y, [9 B: wtea leaves 茶叶
8 S7 C+ ^) n1 qblack tea 红茶& x1 W3 ?% x ]. ]8 p8 V3 g
jasmine tea 茉莉(香片)
7 X6 {, K5 x8 Jtea bag 茶包. _, X6 v7 D# l, d
lemon tea 柠檬茶% u F; o+ y# ~
white goup tea 冬瓜茶1 M' b) [+ Q& e, t8 _% m4 s
honey 蜂蜜7 F ^; K2 f; c3 f: g
chlorella 绿藻
. i& e; m8 Q; @6 D2 G+ ?/ V- E. Tsoda water 苏打水
; ~5 G0 Y, z, O0 V5 iartificial color 人工色素 O0 C9 ]3 T2 f/ K
ice water 冰水
; |, c. h: A( o5 A I8 A8 Rmineral water 矿泉水4 ^3 J: ^* K* c4 H- I$ i; b
distilled water 蒸馏水
8 X* W# r4 G v9 a3 ~! o, A: Llong-life milk 保久奶
2 y" w3 O- G9 ^condensed milk 炼乳; 炼奶
5 \( S/ j4 S4 v0 x6 y) q5 r \cocoa 可可
, I* x' f/ w: X5 d: h+ ?) ycoffee mate 奶精
# |, I% V$ t1 R2 O1 vcoffee 咖啡
$ _7 X. v1 w4 P5 j$ b' k; i* Wiced coffee 冰咖啡( a4 }- {3 |4 s$ ^7 u
white coffee 牛奶咖啡
. r# T5 u+ e6 qblack coffee 纯咖啡
: G% {) [! {/ [- q( ^ Yovaltine 阿华田
9 {. M6 L0 C$ M U. t6 Y; T' Echlorella yakult 养乐多% ~6 L5 c9 p3 ~6 K% I
essence of chicken 鸡精
: n. J& Y9 W9 W T& Kice-cream cone 甜筒
% q) v1 F. i# G' f; f4 }2 Y; Jsundae 圣代; 新地& h1 v9 z$ B. m! I8 q
ice-cream 雪糕
3 O5 W$ T. P9 A! v( G3 o- ]6 ]- ~- \1 |soft ice-cream 窗淇淋! k- M' g" o" O3 f3 ~2 X8 C
vanilla ice-cream 香草冰淇淋
9 c& V0 X6 u& H7 x2 d% vice candy 冰棒% H/ `7 [; J+ u7 m2 i
milk-shake 奶昔: K" |! O. g4 X1 T3 A
straw 吸管. E9 ^" a; I1 k4 S# F W
水果:
: B% z6 P# v2 w, a9 I4 r. kpineapple 凤梨
! |4 v+ D5 o6 }* h+ Pwatermelon 西瓜
) e2 e9 @0 E4 o/ jpapaya 木瓜
u0 _) [1 F. ? c9 Pbetelnut 槟榔
7 ]: r7 I, T5 s( W1 Ichestnut 栗子5 o* X$ f' B9 X1 ?6 I/ Y
coconut 椰子
$ d; y: |; |5 E \1 ~, O* c+ dponkan 碰柑- t$ F k" H+ j1 Y& Q6 \4 \4 @
tangerine 橘子
0 o/ H' x {! a9 N( L% h3 Hmandarin orange 橘8 j! n. H- t" B# [3 R2 b
sugar-cane 甘蔗0 Z8 S& P) G9 z
muskmelon 香瓜& I% t' F- S/ @, {- j* o* @; |7 H
shaddock 文旦1 R2 H9 p3 [+ } ?- |+ ~5 e: J2 y; x
juice peach 水蜜桃
x$ A$ ~+ y. k! v1 i jpear 梨子
3 d) d) w9 v+ p' J4 I* N* fpeach 桃子
# \0 _: T. j8 z' G/ G- f! @carambola 杨桃
& L- B# q: l4 c4 G5 M/ v/ ]cherry 樱桃) }, o2 L. ^5 R* I0 p) V
persimmon 柿子6 ?' o0 e5 B4 J4 Q' g# Z( `1 J
apple 苹果
( E) n T. t' j, @mango 芒果
6 w! h7 u+ j6 A8 ]& Kfig 无花果
3 O0 B, `! ^/ F) h [8 Wwater caltrop 菱角
2 `; K8 H8 a& C: ?8 Q9 l% ]almond 杏仁
( M6 V5 S6 L1 r- E5 h* [" r/ J0 ?1 g4 @plum 李子6 z$ R7 J1 f0 @/ M% p" m3 Z4 o W
honey-dew melon 哈密瓜
3 s( W/ k. b! K, t( B* w# Q9 l9 wloquat 枇杷
. R7 c+ E9 b& K& F% dolive 橄榄
. ^8 u$ a2 |; g2 K" [rambutan 红毛丹# j5 B2 `/ H2 z8 a
durian 榴梿
. r8 d, |: L. ?strawberry 草莓5 t R$ B$ W3 q, G/ {4 ^" o9 m
grape 葡萄
; Z0 k* u. W5 U( g; C+ C. lgrapefruit 葡萄柚
! _; r4 R8 |% b2 ^+ Elichee 荔枝; b' x& Y) G( K6 Z$ P
longan 龙眼
) I% s( x' B' I/ `5 Owax-apple 莲雾
M& K: d+ N" Hguava 番石榴' ?$ Z( R4 I3 J+ m) y' P) {
banana 香蕉
; ~% R8 j+ Z$ @0 M$ V) ~( y' O熟菜与调味品:* W- D4 w# h% O4 ^* _% w7 R9 K# h( M
string bean 四季豆; R. ?& y$ k; |; q. s l) I
pea 豌豆+ z9 X% Q4 Z4 B% A/ L# ~
green soy bean 毛豆
4 e! i/ g$ H: u7 C Y1 P: qsoybean sprout 黄豆芽
$ Y/ A( C- F7 omung bean sprout 绿豆芽3 @9 O- j6 F+ m; n- u
bean sprout 豆芽# f: e' o+ d% H# t+ G
kale 甘蓝菜, u6 _+ ]7 a/ h/ F/ N) R
cabbage 包心菜; 大白菜7 R( Q2 N6 x0 M8 H+ D
broccoli 花椰菜
4 m) H4 K' N1 f0 K: b- J Hmater convolvulus 空心菜
6 y8 h/ k/ ^) pdried lily flower 金针菜
* w- Y- V5 s( p9 s2 H+ s Tmustard leaf 芥菜: {% R& @& l* t# i# B7 t- ^* @
celery 芹菜7 S, f* D2 ]1 i7 Z( x
tarragon 蒿菜, u8 w4 _( l+ N/ m: a
beetroot, beet 甜菜
5 D v4 J# }# K& p6 ragar-agar 紫菜
/ D0 h5 C E- E/ Y- M5 ?/ D( Q: Alettuce 生菜: p. p2 x1 Z$ J
spinach 菠菜
" P/ F4 Z2 Q0 ?3 {leek 韭菜
3 \% l7 W- b1 {) z+ ?caraway 香菜
8 ?: r- }+ j4 ~ J9 `; uhair-like seaweed 发菜2 D; o; O+ O" y
preserved szechuan pickle 榨菜0 K# g, _* L# j/ I. P
salted vegetable 雪里红
! H ~6 a8 t; [' v' zlettuce 莴苣& g K# w L6 K% z
asparagus 芦荟& N, {2 w+ |# i# x9 L* T5 K- y7 T
bamboo shoot 竹笋5 K3 F: w! {4 ?# i+ J
dried bamboo shoot 笋干! j# {7 { U+ I7 p
chives 韭黄" }4 Z1 t; ]: [ |; {5 U0 P
ternip 白萝卜4 S1 g" r2 F1 j) ^; R
carrot 胡萝卜
$ W' u1 C4 S; @9 v ?% jwater chestnut 荸荠
7 A! x. T Y! z9 A( C& hficus tikaua 地瓜
/ _+ l3 `2 t0 X3 h+ {" plong crooked squash 菜瓜# u8 ~) l# h+ D3 G- I+ H
loofah 丝瓜
2 f! n3 k* @; [9 d; Dpumpkin 南瓜
- E$ Y3 O. S( x+ U' A: Nbitter gourd 苦瓜 A- i2 I8 Y% v; z
cucumber 黄瓜3 j4 l4 h0 `- P) c- H
white gourd 冬瓜! @/ |1 J8 w6 e3 i; o
gherkin 小黄瓜
N' ^- z, Y3 h* e( u; r( \yam 山芋
* U- N) b: z- Vtaro 芋头, i+ R0 `$ d/ g& ]2 P! J" B
beancurd sheets 百叶7 s& m1 _- @* Z+ v! W
champignon 香菇
+ U( F/ e0 a& o( jbutton mushroom 草菇3 c" C3 X, D% o! c+ z
needle mushroom 金针菇
4 ^ m" r! s7 Y; Nagaricus 蘑菇
8 f& E" m% _' I" Q. E6 jdried mushroom 冬菇
" f& c, B9 h! E z% ^tomato 番茄
8 g3 [9 X8 s7 Y+ B6 @9 @) P3 Y1 u0 peggplant 茄子
. k% {+ E- D# ]- Q- @potato, spud 马铃薯 W/ y4 O8 J, L% }+ P U$ x
lotus root 莲藕& c, f- l6 f# u* l) P
agaric 木耳* Q4 f; f ? `- |
white fungus 百木耳: z3 V8 a2 I' v0 K: ~' I+ ^
ginger 生姜
* I0 H' N1 r. R jgarlic 大蒜
. k, I ^# M' |9 i, Sgarlic bulb 蒜头" t9 d' I4 s( ?7 e* I& u7 q; k
green onion 葱
6 q& X/ |0 |8 N4 o' k7 s8 Aonion 洋葱
, U+ y' H0 P% K; F# kscallion, leek 青葱, e! G# t( y6 s% `
wheat gluten 面筋
! W% ?9 a4 P0 @- Smiso 味噌: N2 R8 E7 M& I: \3 w
seasoning 调味品8 s. l0 y7 Y/ Q/ b1 U9 {( p t/ o6 v2 z
caviar 鱼子酱
. k$ W, [1 H" W* Pbarbeque sauce 沙茶酱
) {8 a) M: g( \* {4 x. @tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
, |1 u. P. f: w6 T7 pmustard 芥茉
+ s% u. T5 R6 T. Vsalt 盐
4 [; E2 s: G [1 I; f" g: r8 \6 Lsugar 糖" q% e# ^- a+ S
monosodium glutamate , gourmet powder 味精2 @2 [# A2 Z( Y6 {) H! b1 T
vinegar 醋
% E% O, _- N5 Y0 D& a6 jsweet 甜4 ^. ~' Q& q9 t$ O
sour 酸3 x4 y$ g9 S o. W7 v! p
bitter 苦+ |% a) ]+ A( y' n
lard 猪油
, K, ^& f3 s( U8 ?' t/ a$ L9 Gpeanut oil 花生油
8 M7 k% D1 Z+ K* lsoy sauce 酱油; L& C3 \0 i0 W
green pepper 青椒$ n7 z' e$ M( [2 Z- j
paprika 红椒
+ h Q% ?8 C( M' P( C+ ostar anise 八角* |2 g4 q/ C) ~1 ~$ j# K
cinnamon 肉挂
" `) z( T, x& S. E1 W4 Kcurry 咖喱3 a7 A. [( R0 S9 F/ |
maltose 麦芽糖
; r: ^& p3 ~9 t- l5 A& H- f糖与蜜饯:5 ?/ N, R% T% Z5 B+ I5 f7 P
jerky 牛肉干
6 l$ S# T% ?1 Ydried beef slices 牛肉片
& t; h- D( x6 Z5 Idried pork slices 猪肉片$ v2 P( E- |5 n S
confection 糖果$ l7 |1 N: k5 O# f# H7 Q J
glace fruit 蜜饯( c2 z: {0 _% n
marmalade 果酱
7 ~* f, Y7 O; a6 K0 Z3 M O4 odried persimmon 柿饼! `2 I9 x: l% \+ d% f9 g$ @7 k; d
candied melon 冬瓜糖
) s) n' W& h' B8 T( e* p$ T3 U6 p" qred jujube 红枣6 l* B/ r7 E! h [9 P: M# P6 Z, Q" k
black date 黑枣
9 n7 s; Q. g: r8 {$ }glace date 蜜枣
0 v6 X! R* t. {5 [+ l) x) C* udried longan 桂圆干/ F( Q7 d' f3 U' \4 v- \! ]
raisin 葡萄干$ A# X4 M8 ~3 z3 h3 y H: A5 \% e) i; K
chewing gum 口香糖
: i- G- z2 |' ^% ]nougat 牛乳糖$ m- l# L5 K1 R' f8 x
mint 薄荷糖
' H7 x/ k8 @; i- _2 m- H4 B1 ndrop 水果糖
: i! q2 |' f% ymarshmallow 棉花糖7 |; l- Z, Q! Q; U9 J4 y3 F) p. K
caramel 牛奶糖
( I: P5 t8 u U% n/ T3 Upeanut brittle 花生糖1 h' w/ V% Q S7 K
castor sugar 细砂白糖* T7 j" g v0 z" }8 n
granulated sugar 砂糖
! e, d- ^+ ~8 Y( {sugar candy 冰糖
6 O5 O# d0 \8 I G6 abutter biscuit 奶酥
+ \, A; V1 K8 C0 I( Y5 hrice cake 年糕# X& I2 Y: h' Q; i) [0 ~
moon cake 月饼6 ?3 c8 X- W! `9 L1 m" E: \$ m
green bean cake 绿豆糕
" Q7 R# q* N; O! opopcorn 爆米花
+ |: G. ?5 Q4 F/ H3 P4 F: r% Kchocolate 巧克力
. N- j# |' L/ w4 emarrons glaces 唐炒栗子
5 K: d8 ~6 f- i# _牛排与酒:
8 v- q# K5 Z5 Qbreakfast 早餐7 y4 {7 W8 K+ @5 T6 Q7 P! e
lunch 午餐
5 u Z" x7 `) n' }6 m3 Y# t$ nbrunch 早午餐
8 d& f# Z7 K2 m& I9 _5 Csupper 晚餐/ H4 X) k2 i6 S9 b! {3 [
late snack 宵夜
; [4 w( D& N* xdinner 正餐
) j1 }1 U5 a/ ?& x' Yham and egg 火腿肠
. g. D; ]* J! e8 A4 Sbuttered toast 奶油土司
$ `5 q8 ^" Y$ H ]French toast 法国土司
( F+ @* {, u: E8 h+ hmuffin松饼
* R0 y8 I& z/ M9 m% Gcheese cake 酪饼
8 K9 e2 Z1 U8 U; q/ L/ gwhite bread 白面包; e& C9 I' l- T+ V
brown bread 黑面包$ E/ s+ k5 f* i+ _" C
French roll 小型法式面包
) b( e1 f" _# V6 V% w( Rappetizer 开胃菜
8 G. L1 B; l% c. T$ V; ogreen salad 蔬菜沙拉, ^5 g' S/ J9 l
onion soup 洋葱汤
' o; O1 S& O3 I( P: z. _potage 法国浓汤" V1 M& y3 q2 M8 P# c, b. L
corn soup 玉米浓汤
U- N0 |: L+ U' F0 M% M) Vminestrone 蔬菜面条汤
( @' E/ I% Q( g8 @2 pox tail soup 牛尾汤% z C7 O' X+ O1 T
fried chicken 炸鸡
* `0 R' D5 r( L1 }roast chicken 烤鸡
3 _$ ^0 F1 W$ ~+ Asteak 牛排
7 C( A% I7 ~. {, {- FT-bone steak 丁骨牛排
+ {/ ?. I ?4 i- mfilet steak 菲力牛排
, ^- _- B' H- I- d5 r$ v" C1 Dsirloin steak 沙朗牛排: P/ c( S* G! A g6 ^# y+ _
club steak 小牛排
) _4 L, x: i& i$ e, X" F H# qwell done 全熟
& j. B4 S' w$ `0 ]0 w# jmedium 五分熟
/ _$ |0 U: J8 x) B! w3 d% i) B+ {8 Wrare 三分熟( \# ^, ?' ~1 i9 ]' L3 Z
beer 啤酒+ C/ k: l' n( S8 Q! ?0 F
draft beer 生啤酒+ D& I& x7 x3 R2 @' |- n% P2 m8 ]
stout beer 黑啤酒6 R' k: V5 M6 | S) x6 _. q4 X
canned beer 罐装啤酒6 G9 z, g0 j5 x2 J8 b4 E- r
red wine 红葡萄酒 F$ f" k) [6 e( M7 E L
gin 琴酒2 H, ^8 X9 T3 O7 E( |+ R
brandy 白兰地, }9 V! X- f* S. N5 L
whisky 威士忌
! Z% W4 s8 d$ V# n7 _vodka 伏特加
w/ }0 W0 f/ {/ g" G0 Q3 Fon the rocks 酒加冰块6 X4 E2 z+ C) n; \( }+ v: d# J
rum 兰酒
- ]: B7 g" }0 X4 W6 q1 q$ \1 Pchampagne 香槟
4 I* B( @1 A% w3 n4 Z! a其他小吃:
9 B' e2 {7 i" a% v/ U$ z+ Dmeat 肉+ H" F7 p E/ e( h! H1 c
beef 牛肉& E+ l! @! c+ Y* b, B" t
pork 猪肉
& H" G6 g) N' e$ \* Achicken 鸡肉
8 w" V' J' D1 ^& Z+ omutton 羊肉- n6 M( m7 K& p) t& c4 J7 z
bread 面包* @5 K* x4 G4 N; \/ ?" B5 h$ v
steamed bread 馒头
' q2 o7 v p8 B6 X$ Y3 B ~# Q, ?9 qrice noodles 米粉+ z2 {8 b. N/ k* P! G4 V
fried rice noodles 河粉5 j. h$ @2 M5 e4 K- T& j
steamed vermicelli roll 肠粉
+ [, ~4 }! P$ n; \. qmacaroni 通心粉0 O, y+ V6 L) ~
bean thread 冬粉% X4 A( m2 g4 [+ B4 W
bean curd with odor 臭豆腐
3 [- ~4 a0 y# A' y3 _flour-rice noodle 面粉
. I+ H1 f, N9 O( cnoodles 面条" Z9 t$ W+ I% ~
instinct noodles 速食面
* Z: P3 M8 _$ B) ~+ V, V5 ^vegetable 蔬菜
& Y5 d9 l/ u0 {% I; u: I- ]crust 面包皮" k9 x& u C! C0 J
sandwich 三明治
! }8 a2 _* d6 \, |" o! `toast 土司/ P: w5 ]" S8 S! h
hamburger 汉堡
" J E/ E" g4 c6 n+ scake 蛋糕, i: z* V8 Z5 u- f
spring roll 春卷
* {8 T6 a6 D) U( g- ]( d) s% Rpancake 煎饼+ ]$ C, `% w/ s! ? u1 ?7 R
fried dumpling 煎贴
* F, ~- U9 n3 f6 x2 [$ j8 Brice glue ball 元宵
* D, _* h, R' H0 V8 Wglue pudding 汤圆! V( r) j9 H7 N! I6 F
millet congee 小米粥
- e! j4 e& T K5 S7 c: Tcereal 麦片粥
1 A5 x& ~$ e" {/ ~- P: z/ Q& F" ksteamed dumpling 蒸饺
, E5 n6 H( U K8 Lravioli 馄饨
, Y4 Q! ^, }. rnbsp;cake 月饼( E4 D' v7 j' J/ ^* ~( b
green bean cake 绿豆糕6 u ]9 l2 O0 I0 R/ d R* Y
popcorn 爆米花! P ?2 A. h* D- a& R9 _) B
chocolate 巧克力" ^: h" l1 H7 S0 \9 [9 S/ o
marrons glaces 唐炒栗子6 ]. N6 q! d6 i- f4 `) N5 Y$ U o& L
牛排与酒:
: S2 O. W, C, Y* }5 jbreakfast 早餐
8 ~, z% W P! |2 alunch 午餐& x8 K- Z: C0 m, k& G% I) l* ^& U
brunch 早午餐; M4 ~! g3 z5 L1 A! P
supper 晚餐3 g8 T& q3 f& l% S9 D
late snack 宵夜
! N) P" H7 I4 a. Z+ y; t/ ]dinner 正餐
' q. f' \, x+ J, ~" vham and egg 火腿肠& G; Z* J- X& p! h- k: P- j
buttered toast 奶油土司
5 ?2 B. A7 {) `$ r2 jFrench toast 法国土司
8 R! H. d3 b0 Fmuffin松饼+ f1 D9 E( \. e: ~# W; _) d0 g
cheese cake 酪饼 \- ]2 [+ I3 `! Z
white bread 白面包
7 _" ^( W8 c# U! } Fbrown bread 黑面包
) z- A8 ?! P5 W9 x/ @( C9 B. O& xFrench roll 小型法式面包
9 V ^- @3 g, x+ k9 cappetizer 开胃菜
( _ U1 F/ m1 Q- l- egreen salad 蔬菜沙拉8 {9 W6 m5 q8 ]9 J# n
onion soup 洋葱汤
( k4 p3 I' P) w" H* R" W; a0 xpotage 法国浓汤
. a* H0 J) c5 `5 kcorn soup 玉米浓汤
3 x H6 P6 U4 Q. p. h, wminestrone 蔬菜面条汤8 V/ k7 n2 q* U
ox tail soup 牛尾汤
' r* d$ c6 N6 t5 h1 |% Lfried chicken 炸鸡
2 L$ Y- Q$ t, D( L# d4 \, w) sroast chicken 烤鸡
& w% L3 e, H& G# i1 C m) T6 u' s4 `steak 牛排
6 [' K% D5 B/ ~6 R$ D, \T-bone steak 丁骨牛排* L0 f |/ {7 O) i& r1 W* r4 M
filet steak 菲力牛排 z0 ^' a ], C( Q/ I3 B0 I. g9 m
sirloin steak 沙朗牛排
: [# } P7 J5 O( @6 \) e; X Nclub steak 小牛排% _& J( c( B. T2 ?0 M( o" ~
well done 全熟9 _, j7 u: b! q& d! @0 b' V
medium 五分熟- m; E; v7 O( u$ T+ n3 `; N
rare 三分熟
/ _# q& C! V4 l/ ?' |7 g7 Y1 `beer 啤酒
; [- j9 y* J4 {9 h/ Kdraft beer 生啤酒" i$ c9 ]4 B- }6 b- p! e7 c, f
stout beer 黑啤酒) X1 y3 n/ ?& ?5 F; X
canned beer 罐装啤酒
) p. g6 A4 @4 u. C0 b* Fred wine 红葡萄酒! {* m: ^5 c' ]; X9 j- ^4 c
gin 琴酒- P9 i# a# k& |& o
brandy 白兰地9 U! _ y$ K! q$ m0 G9 \
whisky 威士忌
. _: t! N( u2 A7 |! ?2 K8 M+ Q3 Lvodka 伏特加# ?/ D( {4 A5 Z0 k8 [
on the rocks 酒加冰块
9 T, |- z' f$ W! H! z6 G) z. orum 兰酒
( m [5 m% B& S' Cchampagne 香槟! R: I# k3 a" `2 c+ s& Y' d! P# x
其他小吃:
! d& e5 N5 {# n( h- gmeat 肉8 N5 `/ Q$ a; O! ^: Y
beef 牛肉
& I+ L9 }2 p, w! Spork 猪肉
/ m6 h3 J. U: _: L! f: i# X: o9 Dchicken 鸡肉/ u6 j- j* T$ Q$ ]9 j, o% ^4 ~$ c
mutton 羊肉3 g ]- z" a3 ~" ~+ s
bread 面包$ d! v8 G# B( f; J# ?8 F7 R0 j7 [
steamed bread 馒头7 T$ R- z$ ]2 z- M" u0 x3 t
rice noodles 米粉; `5 @# p6 ~% E6 c3 \% B- I
fried rice noodles 河粉, ~) o C$ d1 ]" b. l1 u# M
steamed vermicelli roll 肠粉$ `8 C; w/ F6 w/ d6 J8 k4 i7 z# E, e
macaroni 通心粉
+ D. G7 Z( o* N5 ^1 {0 Ubean thread 冬粉. r1 j8 M7 k: K! f1 [
bean curd with odor 臭豆腐
- D/ T( n( k7 ]! v+ v! K" v9 ?flour-rice noodle 面粉& S5 O' R9 Y! i" i7 C
noodles 面条
7 r' r5 w3 w8 b! M$ g& x( o, I' Vinstinct noodles 速食面2 L6 Y- Z& E3 T$ g# F& ?# r
vegetable 蔬菜 R8 Y |1 T/ S4 ~
crust 面包皮9 P3 }; @, Y7 ^9 z$ L
sandwich 三明治+ u9 B c. e$ U: k( q0 c
toast 土司 j! h+ `4 q9 U9 C8 ?( O
hamburger 汉堡
. Q9 I5 C4 `8 Vcake 蛋糕
3 @6 T# n/ a! nspring roll 春卷9 j3 \# V$ r, V: P3 i, H/ t8 g
pancake 煎饼
9 `) `5 E+ X/ i. Cfried dumpling 煎贴
0 N. F# \! b# E) E/ Hrice glue ball 元宵
, P1 t7 K) N: x6 U# B7 L% ? dglue pudding 汤圆$ |2 g6 d& B1 g: z
millet congee 小米粥. }. Z+ S. ?! [2 o
cereal 麦片粥
' b4 [# M, r1 d8 X8 |steamed dumpling 蒸饺
\+ m& b* L; wravioli 馄饨 |
|