 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客6 f, S7 p9 j' s- @
" P$ Y8 _! Y2 e( a7 r
友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。
. J3 Y7 }" V& L9 F" u4 {http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s0
4 ^ u9 Y! [! i8 J8 J% i1 `& ^
3 _8 t1 N! D7 g2 F: y( O有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。 7 g9 G0 A/ i4 R6 Y# I
; x3 j8 ^7 s3 h i O. Y7 P
下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。 y0 \& r/ Y) ^/ }! D- ^
2 `% @8 C: _! z: @+ Y果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。 1 G% r1 K2 q$ K6 k3 f" Y, r0 b
3 j* G8 |, H: y; f! X撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。 i6 e; k: y0 S( \" G L6 G
$ t% ^7 l2 N9 A. t1 \& C) K6 Z
我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对? ) {( ~6 W3 N O \3 ]' F
6 t. u+ }& i& D3 Z3 V# K0 X4 g
多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。
5 [3 Y. ]# c. C; I" c2 f
: @1 i4 u' A( W! w傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?”
4 o! i) [& w8 o9 L+ j8 F
! ~/ Z; Q" I( ^智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。” K' F, t3 V# R. `& B/ d
& x5 d- t, ^- M哦,我似乎恍然大悟。
+ _+ a$ t' c9 |
M% A+ m$ K3 T3 a3 l% S% B带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。 % G+ {5 n$ d8 P) m9 W% c
* I+ R$ `% f0 p) Q3 D
小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。”
( p: g9 X4 W/ P* Z) [) x0 G- ?1 L% `6 j* [! f
己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。
5 E5 ~; M+ k3 W/ X3 j/ c
! Y' @8 n& k7 d# h! Z1 d2 d6 y9 P我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。 ; j9 ]3 | s$ G7 i7 ~
0 C7 |6 t# J! f耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。2 H( D4 y/ [8 W' b
3 d) i4 O% K7 J; y \+ S h) `
下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。 : ~( V2 S$ ~+ o4 b) k) K
# [) n( e; s8 u6 h2 h
# l- S! T) D* m
歌词:0 Q5 n7 j: C e
) t9 u1 N# `0 Y4 K
- ^0 H% p `* ?2 U) e; q# ]When a man loves a woman u% t, @) q+ B, b# F% F9 Z
当他爱上她 2 g& G7 Z, j: u* a7 u) Z% \; d5 I; |
Can’t keep his mind on nothin’ else
: |& s( L: l8 j: w思绪再无其它
; j: _ D) O4 V4 n
5 Z9 r( C5 A- @. ^! fHe’d trade the world
% \. u( F0 @! l: q7 P愿以 整个世界
+ |( b3 x8 [; b8 eFor a good thing he’s found
+ w; e S* M! b) J" N! v$ M e7 d来换他觅得的宝获 & x6 m- D4 t V* h9 Q
If she is bad, he can’t see it
, T! K4 ^; R5 H; C* r. t2 P熟视无睹,她的坏0 D7 W% M2 j& _6 c& } P i. e* x; p( H
She can do no wrong' ~: ?* v F& L# G& C" Q
决不存在,她的错 3 L3 n: X8 T0 L+ ]
Turn his back on his best friend
; u1 f. V. p9 Y7 @, j1 k; n" P不惜背叛亲友 6 m V3 ~+ F& x) ^ f: x4 e( e9 A. D
If he puts her down
5 E3 k2 F8 s3 M! K4 k8 g0 o只要拥有她
2 a% n0 C; q* x Z, qWhen a man loves a woman0 Z& j' c3 A8 I: Y% W
当他爱上她
7 M4 r( v n& ^$ w9 X6 VSpend his very last dime8 s' D2 y# Z1 K* x, l
不惜荡产倾家
! s3 `; U! v# x! p/ [Trying to hold on to what he needs
& n' Y& m3 [; N, s, B只为留住那个她 ! C7 |6 y( L! ]9 f( K
He’d give up all his comforts
1 I- \4 w3 n& P8 s" F! a, U抛弃一切安逸
) K/ P0 _6 Y7 lAnd sleep out in the rain
. r" z" L. s8 z) q- v) |( `8 z即使睡在雨夜 : G6 k5 C' v; h! Q" M8 U
If she said that’s the way
3 z h# s2 b5 b0 |* t& X只要是她所愿
5 e9 p5 d5 E. ^% N0 X0 T' vIt ought to be* C2 f. P3 n" Z7 c
言必遵行 0 }0 {) U2 m6 |3 P# ^$ j
When a man loves a woman
& r& L! J% y1 F; I当他爱上她 7 [) {8 _' ~& P: { @. G5 e
I give you everything I got (yeah). e9 X* r+ j* L h& S
愿付出所有
' _& h; m+ b' E7 l) ITrying to hold on" b( {" A' S9 D- B" W. r \
只为把握
q3 w4 t8 Q* l1 U! U, zTo your precious love* l) A, j7 \+ E' X2 S0 o
那珍贵的爱 ! Q2 _9 \$ K* o$ Y! w+ `6 Z
Baby please don’t treat me bad/ ?5 ]" E) V! s- \4 |8 q, ]
请,不要伤我
6 r; D, u- t6 {6 l" KWhen a man loves a woman. L' c/ W2 ]7 c+ U8 [
当他爱上她 * j" E3 E1 \: h9 `1 T
Deep down in his soul8 m+ P; a0 ]5 z1 k5 M9 O
在心灵深处 * H3 E. `# ^9 \# d1 D: x1 q- v \) Q
She can bring him such misery. ], E6 R+ c% u/ J+ T4 g
受尽磨难 8 h6 {# v# R+ h% I v
If she is playing him for a fool
) O* ~' {6 D# M0 q* B" @5 S她的无情戏弄
0 e4 m5 I7 v9 R# |: z1 }/ A1 [He’s the last one to know
. B m5 M. u- E4 \他总是后知后觉 8 ~4 Q5 a* ]& T- O/ ]( N- J
Loving eyes can never see Y" r9 `7 _$ y1 _! Y7 S1 e/ h0 _
爱,它叫人盲目
5 }1 Y* E/ X! u& S7 rYes when a man loves a woman
8 |7 y' n& S5 t4 H; B+ f当他爱上她呀
- ]7 E5 t$ P# z0 p* Q& J9 \I know exactly how he feels
B' P, ~" m* }我感同身受
$ F) \& t' H( R1 o3 S’cause baby, baby, baby; Y) O5 E& f: J1 \/ \1 S
因为,亲爱的,无能为力 ; u% W; b5 e2 W8 R# R
When a man loves a woman
" N* k/ c+ Q0 P; g6 ]3 V$ _ n当男人爱上女人的时候5 a8 i6 c/ J5 e. L1 P3 l% d
- p! e' B# b9 x1 h4 b+ s0 _' t
简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|