埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1506|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
0 Y6 G, p: p# {7 p7 ^" F2 e7 J# A2 V. Q  [
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 # B2 a4 [) ^4 ^! H; M
0 T  Z% l/ i8 d9 l1 T3 F& x
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.   A; N. l+ k1 |2 y: C

$ ^# l" R6 e* [2 V5 `3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
( i$ n6 j- X1 c7 ], `
& ?* W' J$ x4 K* x' iget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
2 W: m( `& F( O- A# G3 t# B) Y6 o6 s/ ?  S
4. Good thing... 还好,幸好…
) P( G9 q8 I2 S% B# y: j$ b: z3 m6 H' s3 E( C
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 / M* S% {( n; [

1 _; w* V* T. y4 s5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 8 W1 I+ k2 c$ e* L

8 t# R5 K2 Y6 L& U你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
4 J" d3 h" y  q4 K& C1 r9 b8 O7 |0 B' N% v6 @7 m0 e# j% }& f. W
6. spy on... 跟监(某人)
+ U2 B2 B6 [& K2 b- r( v* `
# M- ?  p3 l5 B9 w- w: \spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 * y4 ~6 E- a8 V; i/ h

$ A# ?7 K- T# m2 c7. There's no other way of saying it.没有别种说法
) c7 v1 o, A  a" L! A. v, p# S& }( H, |8 u) o2 t
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
  o" p1 ?1 b: u( I$ m5 F' b4 l+ A" [3 V- N
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
7 ~1 q4 j5 K8 G  K0 d  W
$ `6 t; z2 F0 p9 ]9 Hcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
8 G9 t- m2 i7 }9 ^
. [3 m2 q; ^  x' X' O9. She is coming on to you. 她对你有意思 3 |% P# A0 x- D( S  [' Q1 m
/ H  I6 g5 G6 M, N9 [
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! ( K, Q3 ]8 i1 c8 i: k

! p4 o( C6 ]  y8 L; {10. I was being polite.我这是在说客气话
% E+ j5 `) Z2 Z0 ^, Z
. V# u$ Q2 v3 k- L) J4 B; \" L) kpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
& m5 o1 p5 X2 R: e$ j, v--------------------------------------------------------------------------------
/ O+ x; G3 e! l5 [11. stand someone up 放(某人)鸽子
' h( f; o5 j6 v& I3 T* x1 ]stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 9 H. L; g5 u: p7 Q" b" k- \

$ ~- {. G* _+ n4 ?4 n12. So that explains it. 原来如此
5 y+ j  S* s; `. g: u
3 o  @' j' w$ Y( |有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 ( n8 Q% T/ X4 [) h& @, x0 t  H/ O
8 d- R& z( _  }+ z9 V( k& }
13. I feel the same way. 我有同感。 ( a4 s( y/ T* I4 {2 z  n

* M, [+ \( J* A- g当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
! {5 y  I; S1 ], x6 ?
  ^+ S. o) M8 Q14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?   j8 N. l6 {) c

" e; P) @' h0 \- q2 @% {Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 1 c) j  G6 u  [/ z7 V' G

4 f, Z# N$ X' f/ y% l15. I can't help myself. 我情不自禁 - A( W# b! ~5 T2 D' c8 |2 h1 N; ~

7 u, W3 z9 A$ P我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
. \1 l% Y$ k& Y3 a  W) z* @
. u3 ^2 L6 O$ C3 j( }# A7 X-------------------------------------------------------------------------------- 1 D2 `4 g/ e0 x& [1 J9 s
16. come hell or high water
% d  `3 ~2 n! l- H9 `! S这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
1 `" x: R$ C# S0 Y( l! Q
7 r* O" m, p- R17. have something in common
6 b& Q* E# r( j  w/ }  v
3 n  [3 x' C; z% i: N5 `have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
( L- W& S% u# p' x/ C3 l; D+ B& p/ z, `3 M9 k0 }! G$ y
18. What have you got to lose?
  `/ m  Y6 F, b" L+ \" G
) P) d: _# k1 iWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
5 Z3 L0 x% s1 _4 j3 s7 \: f) ~* K! m# g, S: h6 c$ _
19. You shouldn't be so hard on yourself.
, Z! n2 g0 t7 C8 o8 o4 W8 {. _1 C  O& w: }
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 + `# V: i7 V9 W# u

) Z' c0 w6 f* r( o20. Don't get me started on it. * P$ m1 |, I3 c

; H& t& q! K( ]! |  ^这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it
! e7 O0 v2 U. D% l/ H! l; K4 V: f1 V3 E
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
. X9 e! B1 [# _+ z( X5 u. I- N% Q9 R# H4 H3 C( ^; }
22. let someone off ! G0 G9 I* ?0 f' G3 B

! l6 P: I5 B0 B# a0 G2 \& Qlet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 # G4 b6 w  b& y) m& i% x8 L9 U
3 c; R1 P; Q9 t5 |
23. I don't know what came over me. 8 [  d7 `& }% M3 {8 ^
9 N0 H" L) ~. X5 R4 g5 a2 p8 e* @
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
  Z) u9 P. R4 J  |' ~% y7 J/ C1 b! F  `2 C
24. I think you're thinking of somone else. ! x, I3 U; y2 i0 a

; o. S; i) g9 V8 r这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 % W' ^. V9 s) g! |  c" b: x: M

/ C& D9 n7 Q. u& i25. This is not how it looks.
6 R; K- t& y/ h. |5 f
- b" f; D+ g) n7 x2 l' R/ E+ n% E这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
7 }- W3 l: C; s0 V. R2 o9 j: ?/ ]! W' W* c& Z: @$ ]& {  j
: S8 Q/ x# b: r0 E
26. pass oneself off as...
% E2 n' @* I9 i- I( G( Z2 a
2 c+ Y% t  G$ Y) t" A8 fpass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。   l% `. i! \6 T% e# N' I
  U, X' m' I% p" K+ n
27. be out of someone's league 3 E4 ?# z1 f: V: |
( O3 ?8 q/ x) A9 N6 O% c# V
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 $ J7 }" H5 s- O8 l) I0 x; Y% y

# F! o8 i, m8 l28. talk back & ]8 e0 [. v2 j
+ |% L* y4 \" s8 ]
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
( p9 v$ [5 O# }$ Z% d5 f' f3 I$ p' g& t
29. spare no effort 8 J. I4 Z# D  F, i2 B

# [8 a7 v& h1 Zspare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 - x9 o$ f/ X8 E: e3 y" L7 b' @

- q5 f! P; h5 b6 a8 v9 w30. Would you cut it out, already?
/ Q/ }2 T' k! Q/ \9 k& d; ]
4 S, ~2 L% _+ _) Kcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
7 K* a) a+ A9 B$ M7 m- V/ G+ q1 U! H, U! Y
31. for crying out loud
+ ]9 ~5 m" `1 \/ w
5 p( c( T# [7 bfor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
9 ?3 l5 p; o! R/ F) d! M1 O" V8 H4 f$ }0 Z, j/ H
32. for your information 6 j& N, J  X# Q( M- H" q

: A& |4 h. X: q- q7 h* x照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 & ?4 _9 D- s8 ]: V2 r9 `

+ w5 j9 p! K& z5 s33. I must be losing it.
' u* t, }4 O5 E2 A' E9 C- w9 j0 _+ U. z9 a' N1 c
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 . S# w* B) o- ?% Z2 {9 A

4 j. j8 \; w8 |" Z
  @9 L  Y5 {' J( b8 b. Y0 t$ }34. This one is on me. 8 i, }# W9 M' ]; A7 l
) ^8 m- Y  J" g6 {# j
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 $ g, o, o6 |5 s" T' f1 m

5 g& Q/ v2 E& \35. even up the odds 6 z& S& {; {0 r- n7 A5 ?4 S

' R7 u2 P& s  L: N3 y. j6 codds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 $ ~. P! b9 {& S. @' O7 ^

' I4 l+ y) h+ Y5 I( s8 G36. What have we got here?
' Y$ w1 E; P4 ^+ R% {1 V5 o5 h- g4 l: ^0 r& B) e
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 3 l6 o9 x7 X: I% W! g8 S* i9 l
( @7 o6 }* N8 V$ `) j, E
37. be out of the way " S8 Y5 L5 [/ c  R1 Y5 z+ z
$ k4 L( y" I) I/ J: Q3 t
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
$ e. D3 e/ K6 v4 }) E$ B  M1 q6 F% x/ `
38. Why all the trouble? ! X0 U6 L; H$ D
0 b2 X" N/ E6 T( l
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
4 `7 H* J$ d! G7 Z1 @' d% G: h  Q% ^0 Y# k  Z  a. A
39. Call it a day.
/ C; k+ p7 c1 y) u
5 E$ e5 M6 }" T2 @& c" v! g这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 + `4 E4 p5 z, y; i8 \1 I
3 h: E( A2 l, M) Z* A- ]* Q
40. You won't regret it. " g! F* h1 l3 V' }5 Y0 T
& W. u) C, z1 \+ L- y3 s
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-11 09:03 , Processed in 0.131170 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表