埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1257|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。   z* |4 z" j4 |7 t6 U3 g' W
  w; B; {7 ]0 d: r( e
2. There is nothing good playing. 没好电影可看   l) U7 h; d' D/ f3 e7 A! w  g

' p" D$ T: X- H& b8 H这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
6 |, }6 U5 |' o4 @: }* |) y$ |( s4 b1 e. d7 F9 G7 N
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 " x1 G% r  q  y; E) q+ b3 u7 p

& T: ~% J- M$ h* O: \* A) g$ iget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. / w7 D6 I* O, i/ C7 p" [; k

, ^0 A3 E( l! x( v, Y* N4. Good thing... 还好,幸好…
$ `$ z6 W) [; C3 k0 [+ P4 b5 `) K
3 A# i' G/ J2 @- e) ?: z在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
; ]- R+ G5 y7 |) {# _
5 z& m) V3 w  x  N" O* Y" L/ x1 l5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 / U1 H# q) f1 n6 K, a% S: e
$ E" W0 w0 e% p% ^9 @8 b0 y. ]
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
9 f: |- U' }8 k; [9 q* [, {2 m) N4 ~: p7 Q: p5 B
6. spy on... 跟监(某人)
; u) l1 `/ r8 ]  G0 F
0 ^1 X2 Z. z- L& J$ o7 s) Q# ispy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
  ]1 j! A" ]4 {( j! {% X8 F4 X( P3 F- Z8 T. M
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
" h9 ?3 Y) x& X( `( H. \2 X* i% D
, n* l; c- g4 c- K" z有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 1 {; ?8 j: j7 v* `% B

" t+ y8 Y5 r2 M- F( b5 R8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
7 h% K$ m- t  Z% ?3 w
+ `, M) P( g: {7 d! o( F6 j8 Pcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 " [, w# Z& l9 a& D+ X: t. g+ a! Q
: {4 D" O1 @& s' L7 Z; w
9. She is coming on to you. 她对你有意思
+ G* R* e- s7 Z, j/ A/ P# F. R' A+ S0 U+ M' h" W
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
  G. F6 {. \8 d9 M0 T7 b! t2 k5 a: |; l% |* T) U: k
10. I was being polite.我这是在说客气话 . P3 L' _6 i6 q
8 G2 D5 a/ ^  b
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
6 ?7 x( [" B3 \: s( V7 X-------------------------------------------------------------------------------- * t8 ^! s; P! ~% L( w
11. stand someone up 放(某人)鸽子
4 c% H& a$ l  \# `* astand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
$ \7 Q1 L# O* A: y4 C
. \7 y$ k# _3 t7 O  ]% {: V5 _12. So that explains it. 原来如此
. S! S! H0 n; p( j! W4 g/ |6 R! X- |, z) z
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
  V7 z8 P& x5 L( M6 G. c- p" h- C
+ N* k! \: Z: A* J2 \% B% z/ r; b13. I feel the same way. 我有同感。 9 O1 ?: P# b6 P; ]( h2 A6 v2 h/ V8 G

5 i2 g. X+ L. E7 `# O当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 ! g7 i8 x* r1 z  K$ o/ u" v9 L5 v

6 A) ^$ w) D/ b14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
& q0 S7 B* X2 j0 H# e6 d4 K' ?
9 r& F" z* N% U# u8 U5 |0 \Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 5 B0 G1 C7 \7 B
7 i; b& \7 n, a) o" z) [' z" w8 X) `
15. I can't help myself. 我情不自禁 4 G: n, P2 g' p9 V
6 g: R) z! K& A1 B
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. * g0 D# u( `; `5 X* h% ^' e) d4 N/ }
% c9 `, ?$ ]; L4 ^
--------------------------------------------------------------------------------
/ f6 w2 S, i' j% [( G4 E16. come hell or high water
  C) }. t7 P' N( u这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
$ i/ P6 @+ L7 u. `  V' S+ e1 V% t4 }' ]7 R' ^! N
17. have something in common . q. a- R: A2 Z
# m' a$ U' r! M
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. 9 Y* g4 ~- }5 ^4 }, v

8 b+ U4 ^3 ^* N- K) R" A2 _18. What have you got to lose? 7 B- g& {' w8 M
# J0 i8 |% w$ [$ m7 i1 H
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
# ?! |, g' j& g
9 N0 o7 ^# H3 o# \' a+ l6 @: V19. You shouldn't be so hard on yourself. 7 T! X- s6 B3 g
8 W: q8 L# y% ~( J7 G) p
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
' [9 V' o8 L. t
5 N& _: Q4 P" ^% ^1 b, X# G. C; X20. Don't get me started on it. % W5 W$ _/ d5 R; n3 c

8 o& }- \/ c. A* i这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it - z) e+ P3 S/ U) ]7 Q! c3 c

, O# `! ^( K. s2 G0 Xget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 ( l$ `0 ^! j" g( q0 o
4 |( a# N1 ]: ^/ g% k9 h( S) R
22. let someone off % H- T3 @. s9 ?  t7 ~1 z

" t( C! j( ~# Q) dlet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
& d2 ?3 v1 [+ u# |- S# j
6 P- ^( C6 s- A  v9 v8 u' C23. I don't know what came over me.
& N/ L) t) z8 V# V6 h. Z5 B8 @- t, E5 q# T+ ~3 ]5 B/ W# U6 ?
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 8 h7 O8 i3 v( N( ~( J

$ ?9 D4 f" F- z* O4 U24. I think you're thinking of somone else.
, |0 ?3 t  g) k4 q8 D% C6 y/ g
4 U  C, [1 d" n这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
# C" F: ^; Q& _2 X, x. v6 f9 q0 ^
; D+ f$ n* H+ N  R25. This is not how it looks.
' I( a9 C% w/ M, [1 w  L8 s8 [8 q, A  G
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 ; n% s$ @+ d3 Q' w
5 Q5 ]' A- j& h) C2 I* m+ Y! n

  ^$ }- l6 P& j26. pass oneself off as... 4 L2 \# x$ F( A' ~/ s; ^3 L
8 l, ^4 b6 _: Z" W* {% @  |  \8 G
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 8 U# F1 p9 y4 y5 m: O( A/ V
* _+ i+ ?: G' i5 @% c2 o3 L% `! I; }1 ~
27. be out of someone's league
* }' \- X9 d( t2 T* D
/ U4 p& P, ]8 q- p1 Kleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 $ ], G0 D! h0 z5 p/ x. p
; {: n; ~5 u/ @& n* O; j
28. talk back % c4 G+ C9 k& y  w+ n4 {, h  m
  @% ~: v% X, C- x4 }
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。 ' D( q5 q4 p& U# q. Q# t# y: K0 a

! R7 ^$ L& m" e( W; B! I29. spare no effort
/ {# U& w6 @1 D$ I5 w2 b% i2 x
- z- h3 v! J. s. _& yspare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 - n) x" ^# p( u' v" [+ H9 {
, W0 b' H: |" s
30. Would you cut it out, already? & d, U% S  Z. ?9 {- E

6 T' c# Q  }" v/ Q& F9 ~- x3 A% xcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 ) _/ L- q7 d: C& _; z

9 Z7 f: ~6 N& A1 M9 X9 q31. for crying out loud + T* N" E) v% w" h5 o; Q4 v

5 g) S: N4 j4 {for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 " v9 _3 G4 C2 e9 B1 u* k

2 N/ H' _' U8 ]32. for your information . V4 @! k- i7 @

" v$ P! P7 L" U! H照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 1 q# J& K4 p1 o5 q" w, X5 ^
& f8 B; ?5 U0 \8 }
33. I must be losing it.
4 d  a6 X. D4 s3 Z$ ]. B8 i* M  B/ `3 p7 U+ o% k
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
7 k/ q" u& B/ L7 y0 c3 P1 \6 n5 Z) Y- x: ?" `. P

0 j7 A' ^4 P' Y/ m5 K34. This one is on me. 2 Q5 G+ b8 T* r8 m

. G- o8 f2 l& B( w这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
4 A4 G' M% N( V
0 d  ~1 a9 ~. A6 i- Y! f35. even up the odds - u2 ]* P, V4 v' |1 Y

% E8 J* E+ i5 e: q5 ]! ^7 Modds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
  l+ J1 |+ u( M* ^/ K5 t9 k5 X- n% J9 c) i$ f/ h! G3 S: |
36. What have we got here?
. Z. t4 [0 {0 n/ z! `" {5 p1 x* N& K) x
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
: [' _, f" y7 Y* }0 b8 L: d, {" P: x! n2 H( ]  o4 E, T
37. be out of the way
" e8 h# M+ B; k) f1 F! f
; S' K+ D9 x$ abe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
( [( L0 }* H3 V+ }% U6 G# {' R; {6 O* h6 H; R8 B/ I- l. L& h& e1 z
38. Why all the trouble? 3 E$ R) U5 U  t* W+ ?5 g

) C; k; A6 \- r0 R4 lWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
5 ~/ Q- u5 T1 Y5 E$ S7 ?2 x& @& A  T% e2 w) q( s4 w6 \
39. Call it a day. ) U! u; E* f4 Y$ U8 H+ t% s8 H( W. V7 w

7 }+ N6 \4 t7 z) B( ~. X  F这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 6 i( f& T8 m( E5 Y2 w

) ]% E$ |( f; b40. You won't regret it. " A' |' H' E6 M* ?" x3 Q2 \% }
" k" s- |3 t7 M- `( g3 B9 H- E- y
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-5 23:10 , Processed in 0.120900 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表