 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
SUN
, y, A( D: ?6 Z* [
9 G7 e+ c( h9 h当Don Jones 儿子死于爱城的消息传来时,Don Jones 仍沉浸在失去第二任妻子的悲痛中。
2 Z, L1 q( X$ C$ l* S& x% n1 k, C* d7 e2 P7 ?; v! \
周四,44岁的John Paul Jones被发现咽喉被刺中死于爱城南边的一所公寓内,死前曾有过激刺的打斗。
, y& m: ^, N N R9 i- _2 s/ b8 ]) C. Z& q6 H
"我非常感到惊讶,不相信这会发生在他身上"Don Jones说。 , R9 ^ _( D. _& D4 |) Y
9 M5 Q9 w8 i! s/ v2 ["它是那样难以接受, 我崩溃了然后痛哭... 我觉得约翰只是外出了"。
' a' w% B" d- d% l+ d
) V) T& @# t- A8 {警察仍然正在调查John的死亡。3 G# ], r5 ]* v: Z8 Q6 I
1 E& \$ L* m1 w/ e6 ?
警官发现在周四中午 12:20 ,Whitemud Drive and 122 Street附近, John和一男一女在Crown Road的一所公寓中受伤害。7 H7 n) [1 ^; R7 G1 O
5 Q0 q Z# v! d% V' u5 {
Jones稍后在医院中死, 另外两人受到不同程度的伤,但并无生命危险。 ( Y; _! X0 k3 U5 C- f
( H! {, m- F! s! Z& M$ [; M
Don说他的儿子作过各种工作,还曾在军队中服役三年。他作过送货司机,最新的工作是在爱城的一家餐馆作厨师。 * G# @: R! O0 u# V1 l
+ x: {1 `( x7 G C6 E' I3 X) [John年青时就是一位熟练的汽车机械工,木匠和画家,Don说。,这使他有了非常多的朋友。5 m& w& }" o/ ^9 x1 a
# H" j% ~/ U1 }
他对他们非常有好。Don说。 6 s' A. F3 d! Y
" Z! {# v7 }6 Y+ ~' B* ~" C
"他是个有礼貌的人,是一个用心交谈的人。”
6 M% @ r: ~2 I. j. J3 M$ C6 Y8 k3 C y; e
所以说儿子的突然死亡让他不能接受。 8 j8 q! C7 a9 y: O6 o) J" r
3 @! t% O( [, k8 t- B5 ]8 `
" 正常情况下,遇到这种事,他会拨腿就走。"Don说,。
3 C( T# |( {5 m& Y
& K& D' ~3 K" H) q3 n: @* x. H- ?67岁的Don的第二任妻子六个月前去世了。 ) C2 ]: J2 k! J; ^5 s [( Z" T
2 p0 E, N7 s0 W2 J! |+ Q( B! o
"我几乎无法入睡。"Don补充说,每天有朋友和家人不断地打电话来询问安慰。 : ]9 V# t- [# j8 s2 m
% B- ]8 ]9 j/ |8 h! K9 m
John的葬礼计划于周六在Berwick举行。 |
|