 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
SUN
" j0 t- \& y/ N8 U q$ [! \% }, Y! _( n$ y
当Don Jones 儿子死于爱城的消息传来时,Don Jones 仍沉浸在失去第二任妻子的悲痛中。# ]4 z0 G) o; E( N# x
% I7 ?5 }; z$ \0 j9 b, x0 U9 }周四,44岁的John Paul Jones被发现咽喉被刺中死于爱城南边的一所公寓内,死前曾有过激刺的打斗。( e9 c# {7 P. |: {- T! b
% a8 `9 _ }$ C2 Y1 i* q; x5 X"我非常感到惊讶,不相信这会发生在他身上"Don Jones说。 1 @( e) s* p" o* q0 `2 S/ l" R
9 H1 }# [! O1 t"它是那样难以接受, 我崩溃了然后痛哭... 我觉得约翰只是外出了"。
5 X& V6 A3 `6 W) b' K2 Z8 }( f3 r
警察仍然正在调查John的死亡。
) R$ }8 l' Q# c* b
; T) u4 ?2 [2 _9 u" d警官发现在周四中午 12:20 ,Whitemud Drive and 122 Street附近, John和一男一女在Crown Road的一所公寓中受伤害。
2 k; c+ l7 Z; m4 V5 C9 _; G# v& y3 q' m' I4 l
Jones稍后在医院中死, 另外两人受到不同程度的伤,但并无生命危险。
7 R i+ Y0 B. x; G; t" O9 m/ A7 a, l
Don说他的儿子作过各种工作,还曾在军队中服役三年。他作过送货司机,最新的工作是在爱城的一家餐馆作厨师。
: C! D7 y1 y% P: o; W6 K2 x
# B; L* J/ c5 HJohn年青时就是一位熟练的汽车机械工,木匠和画家,Don说。,这使他有了非常多的朋友。9 [* k9 X2 y! j/ A/ ^5 v2 |
$ v/ F2 N! }& d2 u, J3 n5 f0 P6 j他对他们非常有好。Don说。
+ S' ^; `7 V* o8 q& N3 P! K5 o# x7 N' I, m. ?5 O/ Y
"他是个有礼貌的人,是一个用心交谈的人。”# P& K8 ^+ o' C
; Y0 n$ r* k6 m6 q, I" t$ H所以说儿子的突然死亡让他不能接受。 1 k O7 o; O/ W& Q$ e% g
! Z6 u8 j. H# }7 a" 正常情况下,遇到这种事,他会拨腿就走。"Don说,。 & E3 r# Q6 S" X8 R& D: @) {8 L
4 Y: L: j, i. h$ b. o
67岁的Don的第二任妻子六个月前去世了。 6 l3 a1 B& u1 \$ `
M( [. t) l$ ?( r6 c& L"我几乎无法入睡。"Don补充说,每天有朋友和家人不断地打电话来询问安慰。 ' W/ y5 E: u& B- e) H0 p! g; [
G4 T( A, n3 S0 u& Q; L+ {% @ John的葬礼计划于周六在Berwick举行。 |
|