 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。6 @5 h6 ?' e$ O# f3 D4 N
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。5 ?. O7 x( `* z- R
日本航空公司的柜台在哪儿?+ M3 i$ A, H5 p; m5 L# k9 r; f
Where is the Japan Airlines counter?
# D9 A7 ^4 s! ?4 [; u! k; N登机口在哪儿?0 C+ Z, B4 D4 U ]
Where is the boarding gate?' o1 H: d; G' s& n0 Y; [
什么时候开始登机?0 I- r( G# P$ ]
What time do you start boarding?" L* ^7 v; Z2 x. l2 V G
这个航班开始登机了吗?: u+ e4 Q& S/ ]# t) g5 s) d" A
Has this flight begun boarding?! u( c f, g3 y$ k7 x! d
Have they begun boarding this flight?" M* [ E9 V0 {& S+ U. h# c w
几点到东京?- _9 ]9 z" t* j2 `' H+ E
What time will we arrive in Tokyo?
# l( s6 B& f ]0 e) A& k9 ZWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
7 e4 S% n4 w( o$ f! c/ ~' xIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。); _) ^" t3 E8 U; Y
! H# O2 v# z$ X$ q2 A: H( b7 f
●在饭店的服务台! R T9 Z) G F: k
今天晚上有空房间吗?
5 Y" _( o, a* f$ ]3 U( gIs there a room available for tonight?
[9 ]8 y% q# M7 H# @Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
7 b5 e. P l! Z8 d% Y. U0 e. @No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)3 d% _' w* ~0 x1 s, v. ~" q+ f
Do you have a room for tonight?3 _( @6 x6 F4 x* ]& D% q6 B
我预订了一个房间。/ f' N3 L+ B$ d, |
I reserved a room for tonight.- D9 h: Y1 S+ r
请办入住手续。+ m/ F5 `2 A- l( N3 j* N6 h
Check in, please.
& M0 e2 D% O& m% l* C3 v& bI'd like to check in./ _# F# r' I, i' q8 |8 \
请帮我拿一下行李。
# v( ?; i* S5 s/ U. rTake my baggage, please.
$ x4 o( A8 N3 N2 V. q1 R请给我809房间的钥匙。
8 q# R: { z; d7 j/ aI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。2 _: Z" J" S7 t W: T
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
! J1 X5 f$ v t餐厅在哪儿?/ K9 ^' j$ }: A3 w8 H
Where is the dining room?
F( E1 S) s4 D餐厅几点开门?, L2 s7 [9 j3 U
What time does the dining room open?! f) d, P5 q3 ?# A* ~
几点吃早饭?
7 e! @4 C- I# u$ ?, x5 h8 j* MWhat time can I have breakfast?" E Q ]7 x: c6 i& B+ y \
我在哪儿可以买到啤酒?
) ]+ u+ f3 T& L; V3 f7 z- l; mWhere can I get some beer?
3 Z/ ?8 ]- f- V) R, qWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)" {! `- E, R; ]
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
% T5 ^. ~' Q7 Q) [/ SWhere can I buy some beer?
9 z% D) m; `* s" c" L6 }我可以把贵重物品存这儿吗?
- D. F( P' A. B5 j, H% WCan you keep my valuables?: V: d$ D5 J& W& x
我想把日元换成美金。$ X, b9 m: q- j
Yen to dollars, please.2 _! y6 B% Z E2 {: Y
I'd like to exchange yen to dollars, please.9 H- |' b8 n2 ^1 A
请换成现金。# X- U- u5 N/ L4 n, o% G
Cash, please.2 B, F( @0 i" h1 R* E! P
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。4 n' g: `6 l+ y0 J% {
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)# t7 J# b2 D. w! J; U2 ]
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
: `1 M- R4 m: y2 _您能帮我把旅行支票换成现金吗?
% ~/ P4 C* K. _, R2 pCould you cash this traveler's check (for me)?5 p" f9 O; v% C4 T
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
: d- Z( e) I6 F1 ]Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
" C% c5 V1 x. }$ K请帮我把这100美元换成5张20美元的。
3 e9 S" \: G# E! N5 R) OWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
- o/ P# V6 t" v& N$ [有人会说日语吗?1 I1 v3 w9 k1 U) j3 P1 w& I2 T
Does anyone speak Japanese?
. b h5 Q4 ~+ Y* WDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
. o- t% y7 B" }+ z/ y) x) JNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)# V- K3 C( W6 c* \. N1 j
有给我的留言吗?7 w' K3 b y. V$ ^1 A
Are there any messages for me?
7 N& h+ D7 o2 H( Q I$ bAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)
3 |1 |/ q+ k, A0 aYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)% B( b! J4 C$ x& k, }
我办退房手续。6 Z; F2 q+ E0 K) ~! ]# ~+ O
Check out, please.5 n6 ^5 {( h! L/ U+ |5 @
I'd like to check out." x3 r d. ?0 A# `& ~2 p
这是我房间的钥匙。
+ O4 c+ U3 Q) t/ zHere's my room key.( k- w& N1 y, R0 P/ z7 k
我没用电话。
2 g+ p8 G7 m' S4 A8 u6 DI didn't make any phone calls., {5 j' ^% W5 R
这是您的账单。4 l3 w+ i8 f6 P% i. t
Here's your bill.
4 i. b" N- Y0 T- ~Here's your check.) c: C6 J/ o# L
能帮我叫一辆出租车吗?
7 @1 F9 V' D% kCould you call a taxi for me?
7 K' ?5 p2 R; B9 P! fCall me a taxi, please.
`" R' x5 o/ q4 [Hail a taxi, please.
. R9 B: ^2 B2 i+ z; b. qTaxi, please.+ w0 v3 L e- W/ l1 D- _
Can you get me a taxi, please?
4 n" E% Q% K9 P% w: y( l1 y9 H' H4 b D; t2 z% C: _, m' u
●客房服务( d3 X7 s/ X3 T1 s. X/ a
请提供客房服务。
3 g+ v1 @4 S/ YRoom service, please.
$ T& ^8 ?& c8 C4 _8 L) _: |请提供叫早服务。
9 k) u9 t( h( ~0 T8 xA wake-up call, please.
2 o; d' j# z$ H3 }. D% W4 pA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
8 @) J( r" k) O/ sCertainly, ma'am. (好的。)
, l z$ V# T' f4 D& d! U- J3 o: \I'd like a wake-up call, please.7 [. N$ U0 m3 P* G) Y3 \
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?). G1 G2 r, L( p: T
我可以借一下吹风机吗?. E) ^6 R _2 }8 F! L9 W: ]2 C
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
5 S" G& l" K) E# q. R请送一壶咖啡。( T6 y, h; ]4 I# W7 }. s
Please bring me a pot of coffee.( R, |1 L$ E5 h
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
1 W2 ]6 p, i6 Y, JHow many cups would you like? (您要几个杯子?), r" w0 c0 a0 u6 |1 q' z8 Y3 H
请提供洗衣服务。
1 b7 h8 c% c" E5 _Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
i/ B: ~9 ]0 q6 c0 I! K6 f什么时候能弄好?
/ `4 _/ a( t/ u6 [# @When will it be ready?8 [9 |; _" b. ^
When will it be ready? (什么时候能弄好?)6 y3 ~$ d: N. J6 U/ V
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
: [9 O# A/ N8 `8 f/ U n" w请告诉我您的房间号码。
) G3 A1 V7 L0 c) TYour room number, please./ O( C; H- U5 E) u
501房间。9 y% O% V9 a, B( F' M. E, r
This is room 501. *501的说法是five o one。
" X/ K/ N0 Z; p$ E* C: g+ v请进。
( N5 [" M+ `" u0 P) zCome in.4 q0 l0 N) m( H5 X2 m6 S
; S" @4 |: s# |* c' ` C2 Q●在饭店遇到困难时; |8 O) v4 V7 ~
没有热水。
; Y3 E" @' U( n) M" }, cThere is no hot water.
7 s2 o# S& S" J' M5 d( z3 M$ AThere is no hot water. (没有热水。)
$ r" R8 p( q& R9 XAre you sure about that? (您肯定没有吗?)
9 N5 o. m+ X' X) H隔壁太吵了。( w U8 }: I1 v- g7 r; _
The room next door is noisy.
# T; v. U: o- K; J9 O, U我能再要一把房间钥匙吗?
& o. _" A$ a" D) z( H* p. K* tCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。+ [. O/ b2 X6 I; G* k3 F1 U N
Could I please have another room key?6 O. c! q* \3 s+ Y! t+ ?
May I have another room key?
6 ~$ U7 y1 y5 |: {; `3 ?6 kIs it all right if I have another room key?$ q4 e# k4 T; V/ H3 X! O: K4 a
Would it be possible for me to have another room key?
6 c7 P% ~# u0 N) R4 L: UI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)# @; x: T7 I( Z2 j/ [
我把钥匙忘在房间里了。
8 E; D4 A' m. o& b6 m% _: w8 YI locked myself out.
9 j" k/ I$ y) _I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)( f; Y! k" g) z4 K3 D
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
8 t# w: ^$ C7 Q( T4 VI left my key inside my room.9 `! J- Y' e% o. P2 ~; Q# _
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)1 G: o7 Q8 O r5 B
我被锁在外面了。. @1 B1 k0 {/ D8 ^& U$ j
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。9 Q: g. K6 q* y2 I
我房间的电视不能看。' \/ P- F$ G. F. R" P) h
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。) g+ {$ X9 p! w4 N* r/ A
您能派人给修理一下儿吗?5 k: ]& B* K0 S6 e
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。5 [ c0 S" T2 D2 @5 G/ {3 t
请叫位服务员来一下。, j; N! S; [* T
Could you send someone up? R/ q/ m9 }7 d& ?+ U2 }
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
1 _/ y7 f$ S" q( T4 VWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|