 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
, n$ y# X" ?' r( U7 K; {9 eI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
: h3 Y) f* X2 }3 ~ @9 ~$ P日本航空公司的柜台在哪儿?
- \ l( p5 J: g6 y; h$ B6 x9 bWhere is the Japan Airlines counter?; r- B" {) _* g2 I/ D+ e
登机口在哪儿?
# d) }7 V( A2 k, LWhere is the boarding gate?- y3 M7 e. f2 i
什么时候开始登机?' z9 T" K7 Y& L+ x" W7 E8 F
What time do you start boarding?1 q' ~0 ^/ A; o
这个航班开始登机了吗?
8 c+ h, F2 a0 C7 p5 l0 k' Z8 l/ iHas this flight begun boarding?) D T) k/ t4 s- j5 Z
Have they begun boarding this flight?0 U8 g$ S+ j' ?) D2 W* [; `$ I/ D
几点到东京?0 O6 C0 Y& V2 Z
What time will we arrive in Tokyo? L7 j) x. _8 ?2 J- P0 u2 E
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)8 D( Z- g; w9 K
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)* p! }. m' K6 c! C6 u4 U% m
5 u8 G0 h s0 ~
●在饭店的服务台
& ?4 w# D/ j; \! N2 q今天晚上有空房间吗?2 M5 z$ x1 c- J: j; Y
Is there a room available for tonight?, O, v7 |, Q9 B+ A2 W3 _
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)' l2 W7 Z7 x6 R% j
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
3 q$ L. T8 D% LDo you have a room for tonight?
5 t; [+ o: k; w# {0 R9 t我预订了一个房间。% b; G: d' G- J1 q% b
I reserved a room for tonight.
( Y1 b* l6 j7 Y3 E6 m# R请办入住手续。
1 D5 L2 B: q, N( w5 j" ~* ^; oCheck in, please.8 w' B/ }( W% U. o
I'd like to check in.
. a* ]+ q0 l% H请帮我拿一下行李。
" G3 [( z! }6 E$ d l8 n" JTake my baggage, please.
' F5 @* W' E2 Q. b) x* ]- b( w请给我809房间的钥匙。
6 U( P! `. Q! |' A, r: QI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。' p7 u0 i/ R8 A8 l1 Z. l
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
& ~ A5 \8 b1 }餐厅在哪儿?" V; L7 s. p$ b/ I4 G2 l
Where is the dining room?
" Y/ S1 Q. k# l8 b7 `$ q3 N餐厅几点开门?
. h# C" U* c& z# f' X# dWhat time does the dining room open?
6 d" L6 @0 b0 _5 v q$ c x* [几点吃早饭?- H4 O/ [+ y, k4 z7 R; e" [" n
What time can I have breakfast?7 Y, x) E0 o% D- N
我在哪儿可以买到啤酒?
6 j# I2 P/ _) q$ d z7 yWhere can I get some beer?) A7 n$ W" F3 f7 r: a, R
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)3 g" v( o: P: P
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。), J, O3 A/ @4 J' N$ u
Where can I buy some beer?
) r; g* M2 r) q' A, i U我可以把贵重物品存这儿吗?; v# K: z5 n5 K" d7 O0 }* @
Can you keep my valuables?
- t3 l4 X2 x! t2 F我想把日元换成美金。9 _' n, y! y3 A: _
Yen to dollars, please.
% s" Q. [4 \) q; e8 {9 W5 iI'd like to exchange yen to dollars, please./ j3 _2 L6 m+ Q
请换成现金。
! k# C% [+ ]. q) `Cash, please.. L: L$ g" h) K H) r0 ~$ f) |0 C
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。 A7 p$ Z1 [" m/ D
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
; e7 D2 K# M0 g, F. x- uCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)* x/ t" K" ~+ V: q
您能帮我把旅行支票换成现金吗?* e, P, v' V% X
Could you cash this traveler's check (for me)?8 j& v# b, w! m6 U: V4 |
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
! v% U1 j7 w# n( g: K( nCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)3 a* T6 E- L8 W5 f
请帮我把这100美元换成5张20美元的。
/ l8 ~' O! p8 S9 J2 Y5 sWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties? f1 L7 S) L# }* b" x8 Z3 \
有人会说日语吗?
/ P7 G9 `0 J2 [) B6 NDoes anyone speak Japanese?
/ @0 Q3 z! [5 M& j8 }5 eDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
- `* C1 x8 t6 I9 mNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)
4 { A9 [; O B有给我的留言吗?
& [ y0 [$ i" x. K$ H% K' }! NAre there any messages for me?
$ v @8 q- k) i+ a6 R5 R7 ~) ~Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)2 u" k) @$ ` l
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
Z+ m& u0 _9 s6 R: @( ~我办退房手续。
# c4 \/ r0 k5 M% s$ L. m8 d3 R7 OCheck out, please.
9 ] l# x! V$ n# Q$ r1 P* R* }2 }# KI'd like to check out.
' p: f, v: f$ ]; p! s5 d这是我房间的钥匙。- z" n' E, ?; L
Here's my room key.
* Y) \9 M0 g; W: P" ?0 S5 i5 R我没用电话。1 T" u8 Q8 m3 q% G& ?2 h( Q
I didn't make any phone calls.
3 T& p% K! |0 h4 K这是您的账单。
9 M% h% q$ o1 y5 a8 q5 R0 VHere's your bill.% L, N* E& b( D. K% K, o% k' V
Here's your check.7 g6 S& q* L# _% r% F9 Y' j" t4 z
能帮我叫一辆出租车吗?
4 `8 G. E4 |" ]2 d1 aCould you call a taxi for me?
: G) F) \: a* I" A" Z1 N% XCall me a taxi, please.7 B" E! f+ F# `6 A
Hail a taxi, please.
; O; @8 K" r* p8 W+ t+ M8 GTaxi, please.( w% p3 P7 X3 [' x
Can you get me a taxi, please?
8 D' n1 t! [6 N* j5 m2 o* ^% n
/ f- K" E, o6 v" f! ^2 Q7 e●客房服务
0 h1 x' Z" \2 H+ |) |6 ~# y* G# l请提供客房服务。
$ U9 ~, F( v# W' RRoom service, please.
+ p: k4 q! b+ G4 o请提供叫早服务。0 C1 X7 R: ^3 l' t3 x- L. l
A wake-up call, please.5 e4 @/ w$ z E1 N6 N4 [2 P, R
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)) u% X( V/ ]6 \( X+ Y( W4 V
Certainly, ma'am. (好的。)
2 w. S+ G' `! ZI'd like a wake-up call, please.
4 S& ]7 _1 {8 M) ]4 s6 @4 CMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
0 m. o% q' y8 F. u我可以借一下吹风机吗?- ]8 [9 P l1 }6 @. V4 f4 F4 H
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
4 q9 O1 C3 J: u" O! Q请送一壶咖啡。
`$ I8 U& t( V! H# A3 H0 U7 ZPlease bring me a pot of coffee.
2 I; R+ H) }8 U2 KPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
1 \6 I. k" u1 q2 vHow many cups would you like? (您要几个杯子?)
; }' l2 i* M( e9 q& {7 r8 k$ v请提供洗衣服务。
8 r) f7 A0 T+ E2 NLaundry service, please. *laundry “洗衣”。
. N" m8 @$ E! {. R, j/ `什么时候能弄好?
" h) F& w- \" x. h$ X) p6 OWhen will it be ready?% v& c( E' `( c' O
When will it be ready? (什么时候能弄好?)
: z" B! W3 O! A. D3 S/ kTomorrow morning at ten. (明天上午10点。). O: Z- w/ V5 s$ {2 M2 j6 z) x
请告诉我您的房间号码。, i. u, [$ F$ }5 |) U) Z1 K
Your room number, please.
6 R' w% B1 Y# F5 l( q4 G# R501房间。2 A0 q( t' E: S% F
This is room 501. *501的说法是five o one。
1 S8 D' w8 f- T7 G" f, }! {0 w请进。
* b' |! [; \* a6 Q, _Come in.6 h( V% h1 g H/ {
* I V0 F; P" D6 S6 N
●在饭店遇到困难时! r6 T9 M, W/ Z3 K
没有热水。
3 X* T* x, Q6 T, B' HThere is no hot water.6 i, O! l. O. H# u p- p3 k$ w
There is no hot water. (没有热水。)- z: F" e! j9 C" u
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)% j) w) A; ^3 Q* q
隔壁太吵了。
! i3 v6 s9 Z9 K% m$ R( A3 l. HThe room next door is noisy.5 I1 l9 \( u3 W7 l
我能再要一把房间钥匙吗?
7 g: |& R/ O3 P' @" YCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
9 ]5 j" g7 L; w" j7 M* kCould I please have another room key?
! [( s3 n3 {5 J$ OMay I have another room key?$ i' W: C6 i& T& E/ X8 s4 d
Is it all right if I have another room key?
# k% k8 W$ H% S6 dWould it be possible for me to have another room key?
/ X6 X1 G$ X2 T6 EI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
9 l: H% a# Y: ^) X: `( E我把钥匙忘在房间里了。; r! j+ B6 b/ i( w- r* C' }
I locked myself out.
. R* u9 s1 e' p& l7 II locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)9 M" G( N1 \ X: V. x
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
* E! V/ [0 a( u- ?+ qI left my key inside my room.* D D9 `4 G3 `$ S. H. L, A
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)' e& q+ G$ @' z4 H3 `1 Q) n- i
我被锁在外面了。7 i; {. c5 U: {- x" D8 O
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
; f8 S6 ]4 M) i1 y+ h8 e我房间的电视不能看。; M& u4 b& |1 ]1 d: b
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
) a/ b# g5 ~$ b8 X+ \# d' ~: |% _您能派人给修理一下儿吗?
" U; H9 ?/ M" O' v$ c4 m NCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
* C3 N$ I0 Q& f请叫位服务员来一下。
- Z0 ?: h5 M; n [0 N4 s! LCould you send someone up?
8 Z- V5 |' Y$ ?) ^# uCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
" O; r; c' z% v2 Q$ g9 mWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|