 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
- a- g2 V7 C3 Z) wI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
. ^ r& }9 {0 Q日本航空公司的柜台在哪儿?
; l4 Z' Z# v5 h- B8 w5 ZWhere is the Japan Airlines counter?
: D% \: s- P, Q登机口在哪儿?
3 n6 Z* v& }) E5 uWhere is the boarding gate?, E: y# j p3 Q7 S& j% ]
什么时候开始登机?
- h0 @6 j2 R# b0 yWhat time do you start boarding?! |) V6 r4 z! h$ O: b& H
这个航班开始登机了吗?0 a# b7 z6 Q2 I5 K
Has this flight begun boarding?$ U( c. d, ^2 I: [" y4 e/ e$ \) j, @
Have they begun boarding this flight?; c( t8 L4 `1 W7 ^7 A7 ~- q/ ?
几点到东京?5 V& x) S8 ~7 \9 K
What time will we arrive in Tokyo?
, V/ B- b$ q4 Q9 k: C/ j4 Q4 n* iWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
" t6 n8 ]3 o" Z. N: U( a$ l$ oIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)# T- ^7 M( I+ ] Q# ]
6 l$ J ^; ` ?7 x* q+ W7 ?7 ]●在饭店的服务台; K1 s4 |1 d. w; d) {
今天晚上有空房间吗?& G1 }( @' @$ P; r s9 Z% _
Is there a room available for tonight?
+ p; V" }( ?- v; F9 c' r) BIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
5 N9 [8 W( `# s* Z- YNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
6 s; g% }: J% S6 VDo you have a room for tonight?( ]! b" L$ A8 s1 e( ]4 ]/ L, J
我预订了一个房间。
0 Y# [: f7 \/ }) M3 z$ y* ~8 y! PI reserved a room for tonight.' S3 `. N) _$ O: j" O6 a
请办入住手续。
$ I( l/ t) Q9 D2 e MCheck in, please.
! g2 ^8 o4 z# ~, q/ u& oI'd like to check in.' g; M; w' a% G* F9 L
请帮我拿一下行李。
7 z. j; U9 ^0 I* d) B' E& \Take my baggage, please.
5 n e. s4 B9 y/ i% H请给我809房间的钥匙。+ a2 k) N- M0 C- z
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
, n3 W" }+ @7 a# w1 EI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
7 t7 a0 L6 y. s( L餐厅在哪儿?
: l- j& G" ~+ e2 x f8 \8 k. fWhere is the dining room? j5 L; ^- I" Z: J! L
餐厅几点开门?4 P: g. @9 V. ?# H# h* a
What time does the dining room open?
/ P# B9 U9 _' j9 L& T0 ~几点吃早饭?9 I+ \; _5 g0 T
What time can I have breakfast?
! k) }& H1 b( Z8 z' N# p我在哪儿可以买到啤酒?
8 t4 ~0 Q ~/ rWhere can I get some beer?
7 d" d# {0 m( P# k$ t5 v( @1 eWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
; d0 q+ K2 v1 C* J6 x+ m2 xThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
, r) y% g8 A/ Y' t% I7 O# [Where can I buy some beer?
- Q& ~ {( D0 z4 I" y: i: ?6 L我可以把贵重物品存这儿吗?
* ^& w9 P: [3 TCan you keep my valuables?
+ [0 N' U7 [$ z1 w. A' G1 H* l我想把日元换成美金。2 W3 @$ W2 X: _) v! u% `
Yen to dollars, please.
& s: P O5 n+ z: OI'd like to exchange yen to dollars, please.. n2 H; m0 D% S; F: A1 |
请换成现金。, |- V; b- ~( h+ I8 E
Cash, please.# g. X' f. ^5 u: ^
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。 a4 ]1 G @6 O+ `) S2 A5 T) ?; F
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
4 c, U2 l) O; dCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)/ p! Z, G2 `2 t6 g. I; n
您能帮我把旅行支票换成现金吗?8 Y( @" N5 v h' }: [0 C" b
Could you cash this traveler's check (for me)?
/ `/ Z! e5 W& p6 _, f+ jWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
4 W' ~, h, e$ k: n, \+ FCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)9 \$ m2 N- [ ?. H
请帮我把这100美元换成5张20美元的。/ S/ L9 Y8 z% W" ?9 \3 u' Q
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?3 w8 r, d* e; H( ^" o" [% d
有人会说日语吗?- U' P) y/ Z# h, F: V
Does anyone speak Japanese?$ V- a \ ^1 T' \ v
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
) S ?/ n; j2 ANo, I'm afraid not. (恐怕没有。)
! a8 E0 j: ^1 {4 ?有给我的留言吗?$ _, H- V4 s3 l# j2 G; k% q4 H
Are there any messages for me?
: Q" r2 ?8 M& ?, \. [* v1 n* e9 NAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)
- z7 V Q' S* V1 D- u4 Q# y8 MYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
$ J9 m; X4 D2 } A4 \我办退房手续。$ w' ^1 A$ Z7 @; k! y& H# a
Check out, please.
9 j/ l9 P" Z) H5 u1 WI'd like to check out.5 h' G* F8 b( X3 l3 w
这是我房间的钥匙。+ G7 y' J8 ?9 F& ?1 \; q8 h
Here's my room key.
! q, Z& r. o {; E. G* \3 @我没用电话。' p, V+ a# ]1 v5 e- a& q) u
I didn't make any phone calls.
2 |! \" I+ P; ~9 r8 M. w! I这是您的账单。! |6 q+ v4 z% I. ~' u
Here's your bill. }- Z6 [- _& c: ?" g
Here's your check.
! U8 G6 B" U# w0 i1 F% L能帮我叫一辆出租车吗?
/ g1 l9 I# `$ t' KCould you call a taxi for me?9 d3 N, G) P3 V
Call me a taxi, please.6 }3 q$ z- Q1 v0 ~8 A
Hail a taxi, please.' o$ t* U' P' u0 d$ Q
Taxi, please.7 y8 |" d# Z% @" m! P
Can you get me a taxi, please?1 P+ r5 E7 u# c$ @
5 \) d/ C# L& P8 M9 Y+ e% b
●客房服务. m) ~1 i. @; u
请提供客房服务。5 t/ g+ ~: s9 r1 {8 w+ q
Room service, please.9 g# X9 K& b; s) j) M7 F
请提供叫早服务。0 N% {) l6 Q5 v
A wake-up call, please.8 r% p$ M2 K2 ^$ J; N
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
% a F+ S+ ?" i) SCertainly, ma'am. (好的。)
8 b* d9 M- P3 t4 p6 J xI'd like a wake-up call, please.# f6 j" y% d; F% W' w `! c
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)3 u3 j* d7 ~( j7 j2 z
我可以借一下吹风机吗?
" O) r2 V8 Q) K2 c1 k4 Z, ~" }Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。: n( Z! {' i: `% U \2 H U- S
请送一壶咖啡。
. E8 V( r# f: _& ~3 W; ` f! _Please bring me a pot of coffee.
1 i( ?( O2 s2 E0 {Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
/ e5 s1 l% f. J+ w7 SHow many cups would you like? (您要几个杯子?)
/ r$ Y, L1 j5 ?$ r# G请提供洗衣服务。
0 [) I1 N: ~+ x1 y2 s* P# l# ELaundry service, please. *laundry “洗衣”。9 C7 x. b+ z T* E) ^# N$ l3 E C) n4 [
什么时候能弄好?2 W J- @4 w+ W6 ]
When will it be ready?
' Q! G T# }& A. _When will it be ready? (什么时候能弄好?)( Y+ F; P/ a9 R# u2 J$ i4 f2 l
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
) T$ u4 O8 h5 H* }5 `) G. y请告诉我您的房间号码。
( J* V3 w9 l: \& ~9 SYour room number, please. G- p3 i; G' N* n# r8 k
501房间。. J1 m. ^0 u7 t6 \$ o; P
This is room 501. *501的说法是five o one。3 I: k/ J! t" T0 o
请进。" D- i X6 I q+ r4 {* Z1 z6 z3 D
Come in.0 J* P" p0 K4 t6 i; T0 _- M" R+ i' z
7 S& g; Q4 _5 x
●在饭店遇到困难时3 x+ ]: @$ i6 C/ W/ G- G
没有热水。
& V* `( g( r5 iThere is no hot water.
8 \4 N" H+ n! PThere is no hot water. (没有热水。)
. C* |3 o% y& b7 G- nAre you sure about that? (您肯定没有吗?)5 M& f' s+ b- N/ d/ B: }7 c
隔壁太吵了。! C1 C2 m7 l7 H6 D D
The room next door is noisy.
/ k& U) ?" l, `, ?我能再要一把房间钥匙吗?
. F* ^# j' M6 D, a( |+ gCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
$ I, B7 {' y4 _4 m/ J' mCould I please have another room key?
9 v; r; }$ s$ ?& ?( QMay I have another room key?
: z& u2 Q& z* y, K8 z9 I( H u2 ?9 mIs it all right if I have another room key?. f& m# b: P; l: l6 k5 e
Would it be possible for me to have another room key?: G6 Z' T; _, y' g' V
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
! N2 H! t' W2 l" S) h我把钥匙忘在房间里了。& z# Z1 n& M$ z/ _/ [' i6 b
I locked myself out.* I& }; G4 g7 h" O% {
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
5 k" J6 U2 \. |2 z/ gMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
/ S3 g9 C7 [2 [, F$ NI left my key inside my room., k5 ]6 ~. Z- I$ l
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)3 C3 r8 ~0 z, j$ I+ ?# E* e
我被锁在外面了。: O) q& Z# p0 K& f' ^/ {
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。3 o0 J: M2 y [4 R2 l
我房间的电视不能看。9 \6 x% x" v- W
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
& r2 g, n6 w, B' `8 r# a! _& J您能派人给修理一下儿吗?
! f% C, u, i4 p# y7 ?Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。# c2 \% [/ h/ B
请叫位服务员来一下。
. ~0 K+ j4 G0 t f0 M+ ECould you send someone up?
9 b t. {# F. \Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)$ V. q( N8 \. S; q
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|