 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时) m. h, N$ ^9 |% R; c
7 C. ~, t& P& t6 v6 {' P6 v$ W
●失望) K/ L) Y+ B0 d1 R9 T; c
真让人失望!
; x) C* k. v+ QWhat a disappointment!0 n6 V- y+ J$ ~8 r! \; h* q3 w" R
I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!), @7 N. F* i2 B( E/ f G
That's too bad. (太遗憾了。)
8 _ t+ A* C& X( F+ P* h* yWhat a let down!* E3 B8 t8 x# O1 ~' B
I'm disappointed with it.
' B. `, ?: R5 U7 a6 a& KThis is disappointing.(这真令人扫兴。)! T! s: G8 q5 a, e% {& X) h
太遗憾了!. K. D' ~+ k e0 \ o! }7 H: p
What a pity!
$ Q) Y1 P0 i4 \( H3 N2 XI couldn't go. (我没去成。)
6 S. Z9 n# P+ vWhat a pity. (太遗憾了。)/ u5 N# c, @. ]0 U8 V
What a shame!, P7 h3 C6 c& r: l; A
What a shame! (多倒霉!)
U5 Z% p# Y; t/ eIsn't it though? (就是呀!)2 T3 o& @: c; J, F- M! w( F
What a bummer!( g2 `. X2 M- k# j4 y/ j! _& ^
Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。! R6 }! h" Q$ m. c* O! o9 u- M
Too bad! (太糟糕了。)/ m2 }# b" j( K- b7 J& ^" `
I failed the exam. (我考砸了。)9 i: V/ C+ L7 L% _& `
Too bad. (太糟糕了。)
/ s) m/ o- x0 I1 j- \2 }That's too bad!( R$ E) Y# P- G, [
白费力了。: A' p1 g/ l% ~- Z. ~
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。4 S! L: o( I4 {- `/ C% @: G
It was a waste of my effort.
. A8 W5 K; B# n( ?, n2 L: E2 WMy effort was wasted.
. R4 X% ]' Z# G/ G% h2 l- XAll my effort went down the drain.
/ _! y6 K- ]; P白费劲。
- j- y7 e3 h u# D7 Ma wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
1 N5 } Q; X' K* u7 i6 zDid you find him. (你找到他了吗?)
6 n9 b( n! h' x0 xNo, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)
9 v* {- T* A0 m' i" y1 N前功尽弃。+ v2 Q1 F( g& O9 {1 ~. Z0 p; }
All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
" m I" r% Q$ A) H' ~It was all a waste.
, |( C6 c+ B8 Q4 v3 t+ k2 y: i0 u# bIt was all for nothing.
/ N+ q7 f( n+ C+ T: F你真让我失望。
" w& C$ ]: N6 xYou let me down.: K G' K' h5 v: ^. f1 U6 {
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)! B3 j7 Q0 t* X& j; N
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)* |) \9 A1 L% h( G
You disappointed me.% G9 ~8 U2 i) ^ ^7 o- ?
我真失策。
B: j/ ?" b, l9 |I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。
( V1 B1 g, r/ vI blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
, V# `: B% H5 b% oMake sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)
6 Q5 z _% D* z2 {( ZI screwed up.
" k% m. X1 W" W; M. h* `; k6 |I messed up. (我给搞砸了。)9 ]" k6 c! E& B; y' o( A A, Y
It's all my fault. (全都是我的错。)0 d8 b) S' q+ D' j/ x
毫无办法。
2 w8 c. s; N5 ?/ ~9 cIt can't be helped.
" m7 T* r {! A/ P1 j3 H* PThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
' M, ]/ E* a/ N2 W C$ r6 v1 K1 w纯属浪费时间。
& [4 P+ x* F7 c) r7 N: hIt's a waste of time.
2 a& _. o3 h1 P! G8 a; NHow was it? (怎么样?)
! k f. Y: f) Y% yIt was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
! m! x" f5 [+ f4 v3 O* {差不多了!
* R: s; c- J! N# tAlmost! *用来表示几乎就要成功了。
* B. V( K/ \3 j8 \6 ^+ @: ]# UAlmost! (差不多了!)
. e+ r: s: Q1 WNice try. (干得不错。): x9 }5 R0 F6 n/ C) ]+ J. R Q2 z- a/ i
我感到悲伤。* p. `) u2 ^6 e4 j
I feel sad. s+ r" v% T: `2 D N
What's wrong? (怎么了?)
- Q q( W9 ~1 u4 LI feel sad. (我感到悲伤。)7 X1 K- S) R) H, Z# F M) t6 @
I'm sad.
& n6 K s V* W, i, @I'm unhappy.
, |; j: V, p7 }+ i# u我感到非常痛苦。
0 @3 r- I I* F1 s# ZI feel really sad.
. x& y9 Y4 M- \; p' V" j3 PI'm really sad.
$ }5 e. r) y0 L9 jI'm really unhappy., A/ l; E% u* {1 W& W: p; w8 k
哦!天哪!
. @" k3 M" x0 cOh, dear!4 J( G8 `$ i' [3 \* h' r: l+ u/ c3 \
My dog died. (我的狗死了。)7 W0 I: L6 [' ]. h& h9 r: B
Oh, dear! (哦!天哪!)( E0 I3 A4 ? |' L
Oh, my!
T: }7 k0 H' y0 P3 ~$ N, HAlas! *旧的说法。
4 y& M, n% a4 W2 q! Y呜呜!
- q3 V* ?$ `) A( I& sBoohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。/ y' U) F% L$ _' m- M' y( e4 E
我的心都碎了。9 y$ `, B8 ?5 W- r
My heart broke.9 `1 [4 E$ f9 e2 J" Q P
I felt heart broken.
% p7 _6 H; y3 U {& V2 _我的内心充满了悲伤。# C' Q+ A2 T& s/ ]
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
; `! B, x- C2 z0 d% C4 h那悲惨的故事使我心情抑郁。+ W8 ?0 Q* C. M/ I3 ^' c3 S* o, a
The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。
* O' L, t2 H' m, I9 B! a' y4 |The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。
5 W8 C8 ^7 K5 Z. E( S) Y$ b7 b真无情!3 Q5 e$ M; Z. a' W {
How ruthless!. a, o) {# N. C5 T0 G s
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)
$ j+ S/ F3 H, U8 SHow ruthless! (真残忍!)6 r& O: O0 l7 S! A
How uncaring!
" `1 N0 j. U! [- a. G7 [2 k& iHow cruel!
q V4 X2 u8 P3 |! q: T' V- D _没人能知道我的感受。
# q8 G# D: i1 z5 ]No one can understand how I really feel.0 s& E3 _3 i* ^* U
Please talk to me. (请跟我说说吧。)
* P! i2 y B! T1 tNo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。), _' K2 F1 D; @% L
No one can relate to me.
* ^* ~8 ^7 b0 A }Nobody understands my feelings.0 ^6 `2 w- C i/ {' `5 Q3 p+ y
- G8 R+ F' [2 |5 e
●寂寞
7 J5 p0 A. x9 }5 Z我感到很寂寞。
1 D: C! a; _) iI feel lonely." E, M# u9 L( `4 B6 L+ G
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
" i$ x6 r& {3 U# Y9 |He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)5 I6 e/ |$ D5 i$ [1 {
I'm lonely.$ i( K3 S6 t: `. e) W' O* o
I feel all alone.! I" W/ m0 \. J3 M8 K
我讨厌孤独。4 y e( a4 O" g, `/ x# t
I hate being alone./ ^+ u9 a' c0 U% `/ ~& A& s
我不在乎孤独。
: C+ f, ?- r9 {7 i& WI don't mind being alone.2 D) S3 U8 |3 C9 P6 C6 j( G- W
我想念你。
' U& Y; l4 O. D9 V: F) d mI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。4 @4 c2 _) |; p6 H4 ^ I! H
I miss you. (我想念你。)2 b5 n J$ S5 e5 b1 _7 E
I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)
3 O+ g8 b8 ~4 a5 Z9 VI feel lonely without you.1 X; U9 _4 g( i1 u$ X' X; S8 @
I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
+ p7 J5 Z! v5 T我觉得空荡荡的。
4 H- b4 R* o- {+ V w% W9 P, ~/ t3 oI feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。6 v( ~$ _0 N* U) c& |4 i8 ?7 z
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)* l9 J" Z1 q; Q8 `9 g3 `& M
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)
4 n8 P5 u4 e c N1 R% mI feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。+ W' g' Z; M! N, r6 F# c
我的生活很空虚。
; R0 d* N9 f# F3 w# d" TMy life is empty.8 P" ]" [7 q8 u6 M
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)3 [" C. ?' i3 Y6 G
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
5 ~0 A- ~$ Z9 w4 F( b. NI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)' ^' p1 l9 Y" [! X! D% \- b9 ]
最终只剩下了我一个人。
/ E3 z0 R' |, Q2 jAlone at last.. c& Z3 f. t \( n: a$ ]) @
I'm finally alone.7 v2 j; n* h9 k; a6 L
7 ?$ [; }$ }# T- Q; ~# h* Z4 p- O●郁闷、忧郁
% d$ t! U% s2 L" t! J+ `$ q我很沮丧。
$ J! `' p; A( JI'm depressed.
" P+ i& j& N( c( l+ H: ]& R# ^I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)9 Q! x' j) h& j5 T1 A3 u# M( c
Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)5 U) \1 a7 `* }0 H. a3 c' W* s
I feel blue.
. w' I& ^ H6 T4 II feel low.
* n4 x9 \. J7 uI feel really down.
) a2 {6 h# v x8 `我今天感到很忧郁。6 n- r- z i9 d) E2 g( n
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。) z% ?3 k5 b3 o% W$ e
I feel down in the dumps today.# P8 W2 V. G6 X8 R3 m0 x
这真让人沮丧。
# }5 W; t1 P; @; @9 a( e+ yIt's depressing.$ H; \9 S/ G( x8 w0 K
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)* P, }$ p2 x4 J
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。): H) z6 f) Q B7 M' d
It's sad. (真可悲。)
2 I& m4 B u& z* U+ R6 H" D& L8 ZIt makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
: P- y; z3 T4 f4 u- O; y4 O雨天使我感到消沉。/ i- q! [( }' M0 Z9 `' R
Rainy days get me down.1 ~. c( z2 r# q* ^2 G& b! C
Rainy days make me sad.7 O; n5 ^, [4 b$ d
I feel blue on rainy days.
# I( |; m. s1 l4 U6 i我提不起精神来做事。( w+ o$ X' q0 s( u; X: T P) w
I don't feel like doing anything.
- k: F+ j6 X0 o5 GI don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
# U2 ?8 e) @3 U5 j, rCome on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)" \$ j3 ~/ ]* t2 k5 {. f& |7 v6 f
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)' u- V6 j* o1 S0 O' t, V: p% S4 w
他满脸忧愁。1 n: D O; q# J9 X3 r0 w
He looks melancholy.
+ }8 R8 {9 ^7 U% S" f" t7 FHe has a melancholy look.! ?7 ^) r2 S: t' {1 m* h
今天,他看上去很郁闷。
3 Z3 A" w5 \& L7 c% z' OHe looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|