 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时
+ b: \+ T$ z! n5 H$ V
3 T7 Y! E0 R" B9 q$ W+ t2 U●失望* [7 D1 g4 W$ V- N( G
真让人失望!& ], T6 W( Q; i8 z
What a disappointment!7 V i: m; P# X2 A1 M ]
I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
( Y0 L1 M1 H. X, J" o8 ?7 j# n" qThat's too bad. (太遗憾了。)4 e. f- K' b( T- Z8 z
What a let down!
+ ?( p, F2 j) z, wI'm disappointed with it.' D0 e; Q& P2 Q( ^
This is disappointing.(这真令人扫兴。), [1 Q$ E& m2 p; a
太遗憾了!
5 ^, B! p& s/ [% _What a pity!& F6 ^2 w h1 u* C7 S
I couldn't go. (我没去成。)( a3 p h$ K7 K! W7 s
What a pity. (太遗憾了。)
: e, N1 a! |0 }% f# w1 ?* rWhat a shame!
O5 P$ e7 U, C" _- vWhat a shame! (多倒霉!)5 w& U. S. u8 \- { e
Isn't it though? (就是呀!)% O' w% o/ d# U" T$ B
What a bummer!
$ G$ Z" G& A6 ?1 g) ~Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。
# Z4 F& o! c$ B% v( j9 P; x9 bToo bad! (太糟糕了。)0 N6 g( l# B; B& A% M
I failed the exam. (我考砸了。)
. s. z. U$ T8 e+ s/ s: X9 ~Too bad. (太糟糕了。)
" C4 Y& A" S/ \That's too bad!/ S% c; h7 t2 c# x8 a$ q& V; s3 S
白费力了。9 V$ I4 g# w# D; A, C: h
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
& A4 t& p7 I& c* f" Z. oIt was a waste of my effort.3 I" X. |0 m+ L+ R# h2 b3 R4 ]
My effort was wasted.2 W% v$ ~+ z( y5 ?) q
All my effort went down the drain.
1 X" E/ l; @9 s1 Y白费劲。
1 L; u! z' I! _6 wa wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
( K0 J) @. y8 Z0 d' I# }1 bDid you find him. (你找到他了吗?)
; v$ V9 P. z4 j5 [$ e P" W& kNo, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。), Q. Y4 `5 I, a9 P, d. v. Z2 @
前功尽弃。
' S6 u' r! [" T0 p7 K) fAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
4 Y' D# ~% C, z7 yIt was all a waste." Y4 z7 p. e3 R. i
It was all for nothing.
0 L3 z0 B, d9 W% w4 W6 c* [你真让我失望。
4 z8 k7 u7 P4 k2 }You let me down.& G9 A1 O7 I3 i; i N# h0 E5 R- s
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)6 t' B4 N; \: s" T7 ]
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)
- g. \. h& M( G. R; ]# q( K w! G7 e4 PYou disappointed me.) f$ K d1 j4 z9 h U1 P
我真失策。
# Y! T V/ r5 r8 N6 W GI blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。0 v* w: g# L4 I# z! U4 |- c+ n
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)( }' g! U7 g) _8 h) H) v
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。): `. Q' L! b! K& T @' u% P4 X
I screwed up.
2 r( {+ H& }) M+ xI messed up. (我给搞砸了。)
/ M' D& z: H: yIt's all my fault. (全都是我的错。)
( a) B) b, g! M5 U3 {8 U! K毫无办法。! v; c' R# `* W+ h4 W2 p
It can't be helped.+ Q7 e6 X j) w+ P
There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)( l* ?! ]- {* Z$ z. X, t2 o
纯属浪费时间。
+ g" G2 l9 w1 d9 \! @' QIt's a waste of time.
0 m* h( M3 J/ o/ NHow was it? (怎么样?)3 |* k/ m' u, {7 l1 W$ O
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。); Z, T5 \0 `9 T7 R% ~
差不多了!
7 U* b2 l) z3 ^% W6 y# `Almost! *用来表示几乎就要成功了。3 X4 L4 P6 W! o1 Y0 k! [& M! s
Almost! (差不多了!)5 ~& h! X8 W9 l) n* D/ B# ~1 j
Nice try. (干得不错。)
( D' A* A6 A0 ^# y: g我感到悲伤。5 I9 D3 Y. ^* N( `0 H! ~
I feel sad.
+ }/ b* p6 G% {3 W8 s3 {. ^: ?What's wrong? (怎么了?)
' z, l$ G! c; Q/ t2 ?/ NI feel sad. (我感到悲伤。)9 Y7 w! s5 l- E
I'm sad.( ]: e# G: y9 K5 i# j/ `( |
I'm unhappy.
2 f* R9 ?: R4 `' o. s我感到非常痛苦。
2 W2 j u& t% L6 b! Z" j- LI feel really sad.5 l6 R: r: w4 A/ @0 L% O
I'm really sad.2 ^& e3 X3 c2 _! X l
I'm really unhappy.7 w: R ]2 k. L3 D! |: u7 d
哦!天哪!9 d/ i0 t \# i: u g8 B, l% A6 v# i
Oh, dear!
9 o" ]; I8 L m; Z$ FMy dog died. (我的狗死了。)
9 X1 \7 x' f8 K6 F2 A1 VOh, dear! (哦!天哪!) K6 T- T1 r9 ]$ Q8 t2 q
Oh, my!
0 t/ C. d# y+ ]Alas! *旧的说法。
/ j6 m8 v* }& n呜呜!) A( V0 s. ~, j3 X1 h( `
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。
9 x4 ^% W! a& D* d) \我的心都碎了。) T% q7 F7 P6 V/ S
My heart broke. [5 I' _& s" E4 @9 c2 S
I felt heart broken.( Z/ w7 j" f+ w$ ^+ T
我的内心充满了悲伤。! q1 m6 l# k9 g
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。1 {, B' _" r" k- m/ x6 ?
那悲惨的故事使我心情抑郁。
, S: T& Q, t' p% Z5 D! l" lThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。0 S. r0 e+ d1 e7 J# o( j
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。
, y. `% n) L# q! K; o真无情!
1 T( M, d$ Y" A q; XHow ruthless!
( i* T( p6 u! bShe stole my customer. (她抢走了我的客人。)4 `; \4 J1 l& t
How ruthless! (真残忍!)
A' o: Q' E4 {" c2 L KHow uncaring!9 k C- R( P6 q; v: X
How cruel!
4 k$ T: Y/ \5 D没人能知道我的感受。: g5 E4 x1 O( C3 T/ b9 ^* L
No one can understand how I really feel.
1 Q4 [( P; t- o( _$ qPlease talk to me. (请跟我说说吧。)3 O2 |2 E$ c" A3 j/ Y
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)& c3 t& k5 x* B% K. u
No one can relate to me.
6 `$ @! F8 f4 NNobody understands my feelings.3 B" M! ^6 Z, H! S- q/ R5 F& z
/ b( g, L1 @4 k5 X' O `& P' b●寂寞
& J# K+ C+ P- J5 k我感到很寂寞。/ j+ D& A; R( a) i7 ]" P2 q& ?
I feel lonely.
# y9 v* @# e. Z: x, _- D. \' OI feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)# B( d' l; H8 n# y( ]5 P
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)( x. F# Z @$ G# N: \; d
I'm lonely.
# l5 {+ X! V" h2 S; L1 OI feel all alone.' J' L P& k4 z( ]1 [" L7 D8 Z
我讨厌孤独。* S$ L5 N# g4 I e
I hate being alone.
4 |/ ?- M% @: ?/ o7 a& a$ k我不在乎孤独。& @. S K8 I# z* ]* O* `
I don't mind being alone.
' m% x* b3 o9 C3 W9 u7 t我想念你。9 j, a$ j& n; q2 W! b/ n
I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。, |8 f1 R3 E% e6 E* m5 v6 q
I miss you. (我想念你。)
# A, j7 `$ _4 O$ ?* ?I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)2 b4 c2 h' u& y6 {( [
I feel lonely without you.
& u& K1 }9 {& l( f. u/ {! v& Z' ^% AI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)2 }: I/ i7 \1 S* G7 o
我觉得空荡荡的。1 D2 r/ w m+ U' [3 v; C) O
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。1 _8 {8 n* H. _' S
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
/ W/ u- S% w1 FI'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)
) x1 V. S8 V7 W* uI feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。
/ A- k- e/ }# \! |5 a3 S我的生活很空虚。
9 L1 @5 S0 }* {* t6 G/ E9 P* oMy life is empty.
% d" E$ U. ^# d L! PMy life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
Z, e+ R6 w1 z/ KI'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)2 B) Q$ Y2 l+ f! Y3 r
I don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
- m5 X! v) B! V" q' d# E+ x最终只剩下了我一个人。
( d$ C& N- O: J/ J) L' A8 ^Alone at last.9 i6 i! S: x+ M. \: d+ V3 y2 B
I'm finally alone.
1 J. d1 J3 A3 ~6 E$ H8 e/ g' O. W. U) k5 i$ Q
●郁闷、忧郁
6 P, o3 {# T- F5 a* U: Y( t我很沮丧。( d: v% ~: d+ m$ w
I'm depressed.
4 [& ^8 x$ b6 M" w/ Q! H- J% {I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
; E$ j) q* p! S9 p" Z% N5 SCheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
3 D* n. d+ {% b# x! V# t- ?. {I feel blue. |( e5 F9 f# ?9 {7 V4 J9 \/ _
I feel low.
% Q) p; D* `1 @. W* {4 WI feel really down.0 o1 }3 K( P; \
我今天感到很忧郁。5 u) o- S+ D3 M; [7 G) P1 T
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。9 n& @0 p/ x9 U M
I feel down in the dumps today.4 i: r) X4 a3 }) A0 h7 I
这真让人沮丧。' Q! }' P. r/ t/ f& X2 `- k
It's depressing.' C* ]2 T% n6 _
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。), o$ t' F3 y) G( A3 H
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
6 U1 `; v5 f4 X5 EIt's sad. (真可悲。)$ ~% x6 C x8 q. P" a" B! n
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
2 b+ L- c3 a/ c* Z雨天使我感到消沉。$ y C* O* m. u7 j8 p
Rainy days get me down.
4 V+ n" |- q* h' J9 p! PRainy days make me sad.. F! b6 p; S: K% P5 d( ?5 Z
I feel blue on rainy days. o# B9 g9 x; r3 h
我提不起精神来做事。
9 |5 J; C7 ^& m5 t4 c0 QI don't feel like doing anything.4 K9 s6 Y3 J2 K# B0 S2 p* O
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
8 C; G% B; o! N! s7 x2 N# q* }Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
; g( m( I0 i2 d1 w' y$ N6 P, E2 II don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)
: J2 Z. J! l' L/ H) }1 O; h5 ~( ^他满脸忧愁。
. W2 B O) d, N S- uHe looks melancholy.
, ~6 I& w8 k' D0 ]7 hHe has a melancholy look.' M- W5 s8 O2 P6 N" a% {
今天,他看上去很郁闷。
/ K; A: ]& t- pHe looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|