埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1162|回复: 0

英语口语-----安慰

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
安慰9 h( h# q- f  C- x- g7 Z, W
别在意。
- w6 E2 e( V1 w% B! f, iNever mind.: }9 y5 O% Y! x; x
I'm really sorry! (我真的很抱歉。)
7 h1 K2 }: r: h! A3 C% {9 j! t# ~Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。' P" Q% O+ c( a2 N* n0 j6 d$ S% G
Don't worry (about it).: N+ s& ?, ]- A4 X
It's okay.1 w$ N* p+ E4 |& I4 T
Forget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。$ i! x: Y' F# h
太遗憾了。: ~6 I. F+ K  p0 w
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。# m0 J% S4 A2 s* A* v1 P7 A
Better luck next time! (下次一定会走运的!)! C& ^/ g" w+ n8 ~& D, y, L
That's too bad!' `/ ~% O) i) ^1 n+ t
Bummer! *俚语。
: d) ~: B# I. EWhat a shame!" o+ o, D- H! u" O

$ F; P9 M: a: Q  e9 r没事儿。" h  Y5 z% Y2 z6 d2 S9 W
That's all right.' i2 W9 T. s; ?
I'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)/ s0 f6 Q: k& o- r: n5 {" ?& C$ p
That's all right. (没事儿。)7 C2 F; h5 Z9 Q
That's okay.. l+ e3 K! }* p7 g. X
It's no problem.
9 o; Q5 f4 }( Y! F6 f  [" j别责备自己了。  k1 o8 T! G8 Z/ N6 o1 ?$ d8 K
Don't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。% O& V; |2 S* f! q
It's all my fault! (都是我弄错了。)$ z3 g9 d, A! }6 ?& e
Don't blame yourself. (别责备自己了。)
( G* l5 \: g! r. Y$ G5 q+ w1 P0 L5 Y这不是你的错。
* E0 }5 F$ Y2 E. `, @' c; |! GIt's not your fault." t% T9 O5 b* `# I- ~- p/ @
常有的事。
: ~4 h  o1 D9 c9 g3 t- F* U5 QIt happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。; M' a  V+ F  y# e7 o/ g- \3 }0 h7 f
I feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)
2 [+ C: z. d8 k4 G3 gDon't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)1 {5 @0 a9 ]- i3 ?
这种事谁都会遇到。  E; g& ^2 Z* W
It happens to everyone.
# x, {3 o+ g* i& p! U9 h1 J7 L不必为那事烦恼。
  a) E' d" E: R0 y9 w0 h# Y# ~There's no need to worry about it.4 S9 F* d* j; Y1 }
Don't concern yourself.* r! {3 h% g+ l5 {. c- X
别想得太多。9 a8 K. s  D9 h% E: q* x% l4 K
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。
% Q; ^# {- F! ~没办法呀!
5 w8 ]  K1 {3 wIt can't be helped.
# b, h- ?6 ^& w  i  q/ u! Z% f& |9 Y我不想给您添麻烦。% R8 T: ?" ^. r# U; w
I don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。, I8 [, W5 n6 T7 O  @4 y, Q
You're welcome to stay. (您就住下吧。); H6 ~5 ], H/ P6 |" [& Y, R8 V
I don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
' Y% E# o& I7 Q+ n# L( [I don't want to bother you.
' x  ^  _) v3 I1 D5 CI don't want to cause you trouble.
! G0 y" k: n% q, T# I' H8 G  I这算什么呀。
9 b+ r3 X3 O' \0 K* h5 i" VThis is nothing.
# p0 f, ?/ ^8 p8 J) D4 f( pWow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)
; k3 [" X3 c5 S) K' aThis is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)- X) Z/ ]3 k" n1 Z# f" X6 l
You have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)# U$ t3 v8 R* j  I% y+ h+ T- w
This is nothing. (这算不了什么。)
8 B5 m' y0 ~( q4 T0 w) U# V3 YIt's no big deal.; c5 ]( ?6 ~0 x% k3 m
It's no problem.9 i- |& Q* U, d+ i6 _; t. g
多糟糕呀!$ m& ^7 O7 m, |* M$ j
How terrible!
; R3 o# ^- T, `- Y3 P1 lHow awful!! q+ V% E! ]& V2 a8 y9 l; p
别小题大作。
6 N+ F& W0 A: WNo big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。
# p- w0 q0 L0 b" bSorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)
& g% K, M7 L2 `No big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)" Z% G0 X: p7 E7 h% w
这还算好的呢。
, A0 Y3 O) H; c# G5 w( WI've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。/ i9 c+ `7 D9 a$ U
That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)
5 p( C6 v0 {7 S  w( L" K+ mI've seen worse. (这还算好的呢。)
0 F! c* g- [4 tIt could have been worse. (还有比这更糟的呢!)
7 a( L( W( M: I: FIt might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
) C6 M& G( e% S9 n# [8 l% R. ]5 O别那么自暴自弃。3 \% q* y, U' L6 P) R" G- ~
Don't feel so bad about yourself.( J" T3 d" G' `2 y* t
Don't be so down on yourself.; I4 j( K1 ^# w6 i9 ^
Don't think so lowly of yourself./ k+ g, p* `0 E+ C
真遗憾!" ^  u) V: P8 _; I+ h6 }
What a pity!8 Y! p: p/ L, ^5 F1 N; _' J
What a shame!
# ~/ X- Y2 e0 B总会有办法的。
/ {7 N2 R- {* q  M. Z: A7 Q8 h- ?2 _  {It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。
6 g! s; M7 m3 _# i* EI don't know what to do! (我不知道该怎么办!)1 w# l6 T3 I6 J/ P3 }3 B/ ?/ G
I'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)9 L& t% q+ Y* v  ]; n& P
Everything will be fine. (一切都会顺利的。)
; V: O) c4 ?6 i3 U$ e  ~! l5 GThings will work out.
0 C# \( Q8 ^& \# j* u- d3 g她只是有点心烦。* k; A. {" ~3 p( q
She's just upset.7 F8 X: n  H9 A$ s3 w/ Y3 W1 R/ c9 X
What's her problem? (她怎么了?)* J& C) Y! G& l" a/ V) j
She's just upset. (她只是有点心烦。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-30 18:11 , Processed in 0.086346 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表