 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
安慰( q5 y0 c, M0 u
别在意。4 C* A3 x; _+ Y5 V
Never mind.
. z% n" h" n8 ^- T% lI'm really sorry! (我真的很抱歉。)
( y0 J- P4 [1 p/ s5 ~5 oNever mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。$ C; `4 F' G8 c
Don't worry (about it).
& q/ m) Q1 ^+ P8 I7 L8 gIt's okay.( } Z+ s$ N3 d
Forget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。2 j) v- z1 N# W0 E0 g; u
太遗憾了。; t5 Q0 B3 g; a4 \% H6 [* @4 S
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。
8 e" _4 [8 }# O6 BBetter luck next time! (下次一定会走运的!), q3 O5 S3 e* h# p1 l8 z
That's too bad! @5 A7 L7 _ Y5 E9 I
Bummer! *俚语。
8 u( o( ?2 g- Q' Y0 f. }) OWhat a shame!
1 d0 ^# }% H9 E' l" w# s) u& S0 {5 [. [6 U
没事儿。
/ b" d% h7 i, MThat's all right.+ ~5 J) C* t, D/ z
I'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)
) [. l, d% \ Y; K6 \That's all right. (没事儿。)
, c: W, _9 \3 M _# D6 v$ kThat's okay.
# P6 y' M( e- bIt's no problem.8 J+ T4 a( B- ^. s* q* W9 k$ }
别责备自己了。' D8 |4 W% s% C8 U R% c
Don't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。
0 T4 `4 h7 M' Q/ HIt's all my fault! (都是我弄错了。)
9 n1 S0 o m( i# ~- H: f# M/ k& n( WDon't blame yourself. (别责备自己了。); |7 A" I7 O/ R e2 h9 V
这不是你的错。& ]9 t4 b% f6 f+ [/ v( S
It's not your fault.
( F* c& E) \* s4 H* T! ~6 d常有的事。6 T9 \+ U3 [ J
It happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。
e m& C9 W$ Q- j" o- HI feel really bad about it. (那件事我做的真不好。); }# @) M% v% u8 B9 @$ F
Don't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
' S# F) E; h$ i" S3 v这种事谁都会遇到。: O0 x' T. i5 R1 P+ R+ T% ]
It happens to everyone.& Z4 O! r; t% d1 y# W! Y, O) C
不必为那事烦恼。4 C+ N( [; u5 ] k# v) W H# c8 l& C! N
There's no need to worry about it.
7 G* b! C9 X; s. m% H/ \( X1 nDon't concern yourself.! ~2 R8 k! j6 P) ?. j5 R$ ]7 O
别想得太多。 L- g$ g* u* x
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。; f* [" q; |) ~, k3 T- Z* m! o
没办法呀!
f+ N/ D( ^! |5 ^0 b. N1 HIt can't be helped.0 C% U$ C. b& G1 F
我不想给您添麻烦。7 M8 Y4 D3 B% H. G* X
I don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。( G2 C9 o4 Z! U, m8 i* h
You're welcome to stay. (您就住下吧。)
: V2 q) G3 r( ?I don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
9 Z! [: l! z+ Y5 q: k% DI don't want to bother you.
* C2 ]! c3 H- I! n) M4 J, }I don't want to cause you trouble.- @) l6 a; O8 n/ n' D; b
这算什么呀。
* h7 H& b! _, h' h0 u8 ~/ b9 tThis is nothing.
~+ ^" S5 T. ^, z, r% E6 }Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)
+ g) L" G$ G; ^& sThis is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)
( r8 y3 l! M- w1 K, |8 K( X1 W6 R6 U2 i# VYou have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)
9 g! k/ j9 @; v. i3 |* PThis is nothing. (这算不了什么。)
9 z' ^% q' t& Y9 J' bIt's no big deal./ F- h5 v# W/ E3 n3 H
It's no problem.
; U: r, W7 H' Q9 S3 b多糟糕呀!
1 b- [) F: v2 s; [% WHow terrible!
6 _# h- S: X$ xHow awful!1 x# n0 J6 c: n. D% Q' i
别小题大作。. Z0 J$ p2 [, R
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。
6 Q- D& ]5 b& T. d. }Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)
5 W1 a: l3 s+ \* HNo big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)
, z8 z" d$ u* w9 O# v7 m2 M这还算好的呢。3 \' Q; E- V3 K2 B6 t
I've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。+ t' S8 C( m# M9 g
That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)4 K; X6 l* s) O) Q, Q
I've seen worse. (这还算好的呢。)
! S6 U* X0 a! Z! r' aIt could have been worse. (还有比这更糟的呢!)8 N; q& v$ v, _3 ~7 Q+ w4 m( v
It might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
) E) N4 F7 f3 G别那么自暴自弃。7 h" l. ?& n( o7 u. Y3 O* x
Don't feel so bad about yourself.
: R# ]2 X9 t# U* A1 cDon't be so down on yourself.! l: c3 K, h$ |/ `$ Y2 m. I
Don't think so lowly of yourself.
+ y: L( a8 L: t* e) r2 `9 P/ T真遗憾!5 y2 d2 `: W& T# {- Y/ p) Z0 E
What a pity!
/ M# S4 G# x' P+ \What a shame!
5 ]; ~- T. I4 Z4 U$ g总会有办法的。
4 J( x0 ^) f, S- {1 ?8 ]2 j+ GIt'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。3 Y/ g# T( T( G
I don't know what to do! (我不知道该怎么办!)/ m% H6 Q( K) B
I'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。) I7 W! J p: W! i' z6 p
Everything will be fine. (一切都会顺利的。)& v7 r: ?3 X. f. b
Things will work out.
t% B* T$ [" t& ~9 ~2 X她只是有点心烦。2 _( y) e4 F, @! X
She's just upset.
' `( G+ G# D% B( t- O H2 k& n+ y+ HWhat's her problem? (她怎么了?)
e; g, m) j: B! z& aShe's just upset. (她只是有点心烦。) |
|