 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?* l: [' g q5 r
Really? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?
# c+ z# t; Z5 t, K; F6 H5 z Q: AHe's 38. (他38岁。)' p9 ?4 e& Q2 W: g, Z4 N) Z6 c
Really? (真的?)
- r. _& v" x3 `2 O$ R; fAre you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。
\+ U. t3 p2 \ G/ y6 g4 ?你是认真的吗?
5 Y2 R( e# K) }, j, Q( qAre you serious?
+ N; c0 _+ T0 Y" Q- RI want to break up with you. (我想和你分手。)6 D) g' {' j& i4 t m0 P
Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。
( b: U: Z8 S0 n* U; F, t8 F开玩笑呢吧?
# R) I" c; }6 Q# rAre you joking?
0 e8 ^3 S m- K7 v. wI quit my job. (我把工作辞了。)
, W) H# w& H4 D/ Z( iAre you joking? (开玩笑呢吧?) v) O/ | I* x% x7 _, M
Do you mean it? (是真的吗?)<br>0 c+ G, j9 a9 D; a6 n' t
Are you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。
4 j- S- ~8 |. s+ H我怀疑。
9 Z# P% Z& ?$ ~5 i! wI doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。" p1 f, B4 n& {4 f3 i) r
Do you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)
5 [/ I+ c t+ n3 H1 h3 j( [3 NI doubt it. (我怀疑。)
4 v9 B" g7 |8 M9 ^6 Q' vIt's doubtful!5 U1 z! Z6 U# b- p* r5 M
I don't think so. (我不这样认为。)' P7 Z( S3 f5 k0 Z. P" s
I wouldn't bet on it.9 M9 m G' t' O5 b* z. p
It's chancy. *俚语。( x7 [0 p8 w, D3 l) b: h1 M
It's iffy. *非常随便的说法。7 a; q! T# z+ F, z3 v% N9 Q
听起来可疑。( [5 m6 U; ^) y# A! I' i
It sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。8 }1 e, Y Q* o
What do you think? (你怎么想?)# U1 H) q- g: [
It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)
5 [! d* s- E, T+ o# gIt sounds suspicious to me.7 R _1 I4 q/ {
It sounds funny to me.5 j" x1 M% [2 v r9 R* Z2 J
Something's fishy.' D; j- y, U4 t
I smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。% h H4 C6 h; I, w3 w' i, |
我不信他的话。! O. \- N( r; d* ^& H+ U0 F
I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。. a1 J! W6 c3 k# ?
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)/ A$ j: X- c; N
I won't buy that story. (我不信他的话。)
/ F2 d6 e0 R* j/ T# DI won't buy that story. (我不会信他的话的。)) W( V: t# Z6 Y3 R, ^' s0 w# _
But, it's true. (可那是真的呀。)5 H7 f4 K" }, T/ l2 q8 n( x) ^
I don't buy it.
' }8 }7 n8 z2 lI won't believe that story.
& Y! b- b g4 L2 {你认为她是当真的吗?
) n% Z. [. F) {& P- TDo you think she's serious?
5 ]' `8 `' Z$ M4 ?' VShe told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)8 t7 W) x) G7 X
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)
1 K$ t7 v2 _" ^9 |$ |9 {我不把他的话太当真。/ R4 }! n* ^- z! J
I don't take him too seriously.# M, q5 c ` Q3 U7 X' a+ @: N
I don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。
9 A- [: ]8 a! e A) cI don't take him very seriously.
; r- \6 Y* C. ?# A+ `3 X$ {+ e我不相信他。
, T2 t" ]: J. u; K& xI don't believe him.
8 K C2 q A3 d! i jI don't believe him. (我不相信他。)( |4 G! S- {' O
What makes you say that? (你为什么这么说呢?). r9 D. W! F! k
I don't trust him.+ J( Q; A, l2 W2 Y& t
I don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)
! k5 g/ I# D g; ]* UI think he is lying. (我认为他在说谎。)
4 r: t0 J3 O1 G# \有这么好的事!. o8 q7 ^' h! t9 u
It's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。$ E! A2 |2 \3 E1 u/ V! q+ p
I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)
" g" p' l3 y5 iIt's too good to be true. (有这么好的事!)
% u3 P5 f/ b8 @7 OIt's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)
/ C0 s% Q" A" ?; X* S/ pNothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)( K6 h/ }' K1 _) W7 ?
It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|