 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一,沟通礼仪6绝招
4 H; @- E% K3 a- z7 W9 p
X+ y( `2 Z& _1 O* { U/ Q第1招 妥善安排会面的约定 4 j# J- I0 h7 z% o: q
—I'd like to make an appointment with Mr. Lee.
- E4 A y. {9 F+ s5 q
, a* t' k" `' W- G" \2 ^当你计划到海外出差,顺道拜访客户时,必须先以书信通知对方。出国以前再以Telex或电话向对方确认访问的日期和目的。如果是临时决定的拜访,也要通过对方的秘书安排,告诉
! l, _1 u" M+ n2 e! @0 e她:"I'd like to make an appointment with Mr.Lee."(我想和李先生约见一次。)让对方对你的造访有所准备,才会有心情和你洽谈。
$ e1 H& b+ m% f/ b' I) g2 D: F. F# c( y. q9 j
第2招 向沟通对手表示善意与欢迎
! h) L1 Y0 b% F: k: c* p1 U9 H* B; l--I will arrange everything. U. {4 p! e: `+ D5 |& P; ?# n" K
! C* i8 [/ Q8 A4 v E) N
如果沟通是由你发起,提供对手一切的方便,能使沟通一开始便在友善和谐的气氛下进行。尤其是当你的沟通对手是远道而来的,你热心地告知他:“I will arrange everything." (我会安排一切。)不但表现出你的诚意,也能使他在不必顾虑食宿等琐事的情况下,专心与你进行沟通。 + [1 p+ U- x! b9 Q# U
s W8 g7 a0 W& m: d第3招 沟通进行中应避免干扰 - R% C. `3 b5 Y6 m: ]4 o4 @
—No interruptions during the meeting!
. Y9 \& ~4 y# y; _5 O% C% U; @0 o. y7 M7 [; Q' j+ i3 X. i
如果沟通的地点是在你的公司,那么请叮咛你的部属,勿在沟通过程中做不必要的干扰。因为过份的干扰会影响沟通的意愿和热忱。
9 N$ W ]. Y' F, P8 @ m' m+ T6 N" _. n$ i' ~0 m0 Q
第4招 遵守礼仪
# G# r8 C- b5 K/ q5 O& j% s--Behave yourself! 1 e8 x9 N2 h# n2 E
/ T8 E9 N0 @+ Z
沟通时,仍然要遵守一般奉行的礼仪和保持良好的仪态,这样可以增加人们对你的好感,提高你的沟通效率。此外,坐姿不良,在对手讲话时左顾右盼,都足以使人对体产生不良的印象,而减低与你洽谈的兴致。 : ~5 k. Y5 o8 f- s! ~
; B- c3 c4 r! l' E第5招 适时承认自己的过失
' i$ D3 e- r2 T; b5 A& R0 q7 Q--It's my fault.
4 {3 l, ^3 L0 b# n
3 Y; j3 r, j$ K9 b+ R) x+ Q9 L如果你明显地犯了错,并且对别人造成或大或小的伤害,一句充满歉意的“I'm sorry. It's my fault."(对不起,是我的错。)通常能够获得对方的原谅。就算他实在很懊恼,至少也能稍微缓和一下情绪。做无谓的辩解,只能火上加油,扩大事端。 + L" ~6 g% A8 I
# {( ]! o' `: F. F; T. c$ R第6招 抱怨不是无理取闹
: U2 Y8 Z7 `% O5 U# i! h—I have a complaint to make.
1 h9 T$ H0 L0 F7 b
7 ^* |6 _. t1 r8 ]) I以激愤的语气向人抱怨某事,很可能令人心生反感,而使结果适得其反。服务员上错了菜,旅馆女服务员忘了整理你的房间,送来的货物根本不是你订单上所指明的东西等情况,着实令人懊恼。但是生气并不能解决问题,不如心平气和而语气坚定地告诉对方 "I have a complaint to make.”(我有怨言。)然后告诉他所发生的事。 ( @; F" Y4 \# Y9 `- E( y: w8 S
: M4 G6 R" Z2 v2 z ]
第7招 资料须充实完备 3 w a% Q6 T. v+ a
—We have a pamphlet in English. : @7 F! X: G, E. o: s' W
8 w+ l+ N8 f5 n8 D" A具体的物品通常比口头描述更有说服力。当客户听到你说 "We have a pamphlet in English."(我们有英文的小册子。)或 "Please take this as a sample"(请将这个拿去当样品。)时,一定会兴趣大增,进而问你许多和产品有关的问题。如果你平时资料搜集得全面,便能有问必答。这在商务沟通上是非常有利的。
5 U; q3 r/ I! D1 I4 p
% h& f( @$ q- R$ b第8招 缓和紧张的气氛
' y9 Y! p# `8 O8 X4 L# ^8 T/ ]--How abouta break?
% u5 g: d5 K" R2 H
( J* |( @/ v& U: _# u( R当会议因冗长而陷于沉闷、紧张的气氛时,做无意义的僵持是无法获得令人满意的结果的。如果能在不打断对方的情形下提出“How about a break?”(休息一下如何?)对方必能欣然接受,紧张的气氛也立刻得以经解。当你们再回到会议桌时,也能以清晰的思路继续沟通。
; p2 K4 I5 n6 M3 w8 M8 P# g8 I K) L! D) S! ]2 f
第9招 做个周到的主人
! E3 z/ c' J5 w1 w% R8 V—You can use our office equipment if necessary.
. ]0 }, ^8 M) v
/ C6 W% W+ A- n0 ^如果沟通是在你的公司进行,除了应向沟通对手提供舒适的场所以外,更应该尽量配合对手,向他提供有助于沟通进行的服务与设备。例如,大大方方地告诉他“ You can use our office equipment if necessary.”(如果必要的话,您可以使用我们的办公室设备。)协助对手对沟通内容做正确的衡量,其结果可能也是对己方极为有利的。
. ]: k+ o. ^/ A5 u7 a; ]; d, f1 W
2 A; w/ q/ s2 p* O# t! M1 u: h第10招 询问对方的意见
! M$ f, b! u' \& a: o1 y% q4 B—What is your opinion?
. F& T' `9 L( } ] N' E3 D+ E3 a: w q4 q" r7 j- t
每个人都希望自己的意见受到重视。当你和他人进行沟通时,除了说出自己的想法以外,随时可加上一句“What is your opinion?”(你的意见是?)或“ I'd like to hear your ideas about the problem.”(我想听听你对这个问题的看法。)不但让对方感觉受到重视,更能使你们因思想的交流而逐渐达成协议。
4 Z7 Y4 }( K0 Y+ M% E2 I
6 b$ i! @7 _3 t' z第11招 清楚地说出自己的想法与决定
6 @* q8 i0 S7 G" _—I think I should call a lawyer.
8 Z% z2 k6 _% S1 w
) \1 T& p0 n5 @: `如果在沟通场合中,你无法详实地说出心中的意念,不仅会使对方听得满头雾水,说不定还会让对方认为你对实际情形根本不了解,而失去和你沟通的兴致。试想假如你在向警察描述车祸的发生时,不能提醒他“Ihad theright-of-way."(我有优先行驶权。)或没告诉他“ I think I should call a lawyer."(我想我该叫个律师。)你也许因此而吃了大亏。还有很多情况是特别需要提供详实资料的,例如:向医生叙述你的病痛,告诉理发师你所要的发型,向客户讲解产品的特性等。平常多注意英美人士对这类场合的应对,您这方面的英语一定会大有进步! C3 s1 j7 ~2 \! |
: d d' r# W' U# ^! h
第12招 找出问题症结 $ j* i# N K. l: u9 r) e( [% @
--What seems to be the trouble?
h% }: F# _7 z3 P- ^: A: t; W, X/ w
任何一个冲突或误解的产生,都有潜在原因。为什么你的老客户这回不向你的公司订货?为什么对方不能达到你的要求?这种情况发生时,要立刻积极地探索原因。向对方探询“What seems to be the troubte?”(有什么困难吗?)或问一句“Is there something that needs our attention?" 有什么需要我们注意的吗?)都能表示你对事情的关切。知道问题的症结,才有办法进行沟通。
/ e: ^/ M; Z M9 O1 r) [5 {3 W; y3 l" S4 T/ F$ }+ l d- |
第13招 要有解决问题的诚意 1 K- ?+ K: a3 A
—Please tell me about it. 8 M) P* ~' v5 y3 ]6 u* ~2 ]6 j
# P& G, j- B3 V M
当客户向你提出抱怨时,你应该做的事是设法安抚他。最好的办法就是对他提出的抱怨表示关切与解决的诚意。你的一句“Please tell me about it”(请告诉我这件事的情况。)或“I'm sorry for my error and assure you I will take great care in performing the work”(我为我的错误感到抱歉,并向您保证,我会尽全力处理此事。)令对方觉得你有责任感,也会恢复对你的信任。 $ _' D9 o7 }) [
+ X: E, ^9 V! P' _/ ^" d第14招 适时提出建议
8 R( N6 ^; i2 F2 i1 T( {--We'll send you a replacement right away. 7 ^4 S/ O$ n* |; U
0 ]6 m: Q( ^" W4 [# { U T
当损失已经造成时,适时地提出补救方法,往往能使沟通免于陷入僵局,甚至于得以圆满地达成协议。例如:你运送到客户手上的货物,的确不是订单上所标明的,而你又能立即向他保证 "We'll send you a replacement right away." (我们会立即寄给您一批替换品。)或者告诉他“We can adjust the price for you if you keep the material.”(如果您留下这批材料,我们可以为您调整价格。)那么,客户心中的忧虑必定立刻减半,而愿意考虑您的提议。
0 X$ D- ]" ^5 Q2 h: h, I# \1 |6 z/ M# ?! B
第15招 随时确认重要的细节
; h; c6 n% S7 _—Is this waht we decided?
9 ]$ x; G/ K- w& h5 q/ V: T# M4 o/ z
商务洽谈中,一牵扯到金额、交货条件和日期时,除了洽谈当时要用口头复述加以确认外,合约拟好后,更要详细地过目一遍。一旦发现疑点,应立刻询问对方“Is this what we decided? ”(这是我们说定的吗?)合约内容真的错得离谱,就应告诉对方“I'll have to return this contract to you unsigned."(我得将这份合约退还给你,不能签名。)以示抗议。任何合约上的问题,宁可罗嗦一点,也决不可含糊。 $ A' w7 ]$ |! s! a; D/ s8 N
' }9 ^* c; c7 u% D第16招 听不懂对方所说的话时,务必请他重复
2 {5 t. a$ L/ X k* [0 N—Would you mind repeating it?
, N5 K' K/ X+ Y: ~+ h8 v% Z& g8 ~) ]" A
英语不是我们的母语,听不懂是很自然的。听不懂又装懂,那才是有害的。其实请人家重复或再讲清楚一点并不难,你只要说”Would you mind repeating it?"(您介意再讲一遍吗?),相信对方不但会再说一遍,而且连速度都会放慢些。如果你还是没听懂,那么仍然要用这个老方法:“Could you explain it more precisely?”(您能解释得更明白一点吗?)
% l+ L% {+ g" \* _. k# t2 S7 w5 c8 ^7 i* b: l9 \. Z5 J
第17招 使谈判对手作肯定答复的问题 * r7 T" v& t+ N& B( d( W3 F5 }+ ^/ g/ Z
—Is it important that …? * H! O0 R0 e, U
+ _' p0 h0 m7 Y9 M
连续发问沟通对手给予肯定答复的问题,最后引导他对你的主要建议也作有定的答复,是绝对须要花费一番心思的。通常沟通对手只对自己有利的问题,才会痛快地回答“Yes”。因此,在沟通场合开始前,不妨先细心地想一下,你所希望对方接受的条件,对他有什么好处,试着以“Is it important that …?”(…是不是对您很重要?)或“Is it helpful if …?”(如果…是不是对你有帮助?)未获得他的肯定,那么要使你的建议通过也不难了。 + R8 d8 c9 S+ j# Q* u
" @" i# M5 G. G9 z
第18招 做适当的让步 ) D- H) X' _/ Y+ E) Y
—The best compromise we can maks is...
0 a$ ~, N' m% N, X! ~& L
7 `, z0 Z/ E7 Q0 [" @沟通双方的互相让步,最常见的例子就是讨价还价。买方希望卖方减价一百五十元,而卖方只想减价五十元,双方一阵讨价还价之后,最后减了一百元。不论你的对手是如何的咄咄逼人,你总得做一个最后的让步:“The best compromise we can make is … ”(我们所能做的最好的折衷办法是…)或是“ This is the lowest possible price.”(这是最低的可能价格了。)然后坚定不移,否则如果让步得太过,你可就要有所损失了。
* h m8 R' @2 J$ D% I+ i/ L5 W- H; B/ H; E% Q, S/ w3 B' |
第19招 不要仓促地做决定 , V7 u" I) o, P, N; `( \0 z
—Please let me think it over. 7 N) f# r7 Q0 G
; B$ n2 A) M# h2 h \8 N! }在商场上讲求信用,一旦允诺人家的事情,要再反悔,会令人产生不良印象。因此,在下决定之前,务必要经过深思熟虑。如果你正在和客户商谈一件无法遂下决定的事时,不妨请他给你一点时间“Please let me think it over.”(请让我考虑一下。)或“ Would it be all right to give you an answer tomorrow?”(明天再答复您行吗?)切记,仓促地下决定往往招致严重的后果! 9 C* S8 i7 c3 I
/ m* `/ U+ H3 H# v# Q2 o第20招 说“不”的技巧
; Z5 J( M2 [) y7 S: p1 ?7 U--No, but … ; J5 j3 s3 E8 l2 S
6 B( G" H( _& v在商务沟通上,该拒绝时,就应该斩钉截铁地说“No.”拐弯抹角地用“That's difficult"(那很困难。)或“Yes, but..."(好是好,可是…)来搪塞,会令对方觉得你答应得不够干脆,而不是在委婉地拒绝。如果你说“No,but…”对方便清楚地知道你是拒绝了,但似乎还可以谈谈。这个时候,你因为已先用“No”牵制对方,而站在沟通的有利位置上了。 ) w" T# |8 A. L
& Q/ r' H& a: \( ]5 Y+ i4 u) F
第21招 不要催促对手下决定 8 g/ H8 L7 m! ?+ L
--Stop asking "Have you decided?"
: D2 p# n8 O, f' s! g( P$ S1 t- s; b( l; S
当你的沟通对方需要时间来考虑一下方案时,千万不要一直催促他“Hare you decided?”(你决定了没有?)那样,你不但干扰了他的思考,也可能激怒他。结果原本可能达成的协议或许就此泡汤了。
- G2 K7 O9 Z) H! e2 @' L ~, ^. N. T. Z4 X
第22招 沉默是金 8 D! ]/ m5 M. E& Z
—Silence is golden.
! Y w8 J3 H7 L# p) ?- h; q3 L, c+ q9 w P6 \* v: S
面对对方所提无法接受的提议,沉默是最有力的回答。这种无动于衷所带给沟通对手的压力,远大于浇他一盆冷水。将所达成的协议逐一列入记录—— Let's have the agreed items recorded.为了避免签约时的争执或重新商议,交涉中达成协议的项目应做成记录,并在会议结束时传阅。因此,每达成一项协议,要记得提醒对方“Let's have the agreed items recorded." 我们声达成协议的项目记录下来。)
- \% {$ }: N9 Y# j; e z+ y% O9 |, Z P$ b, ^
第23招 过分吹牛,足以败事 5 b4 h" x( W4 w2 E4 W
--Don't boast!
# x4 W( v$ L* D( R% `
& ?8 k# O3 x: u% ~$ M- H! N) n磋商者往往为了达成协议而向交涉对手做过份不实的吹嘘。这种情形在向他人推销产品时,尤其常见。顾客因听信你的吹牛而购买产品,进而造成损失,轻者不再与你打交道;严重的,恐怕还要告你欺诈,多划不来!所以在向他人做“ We can give you a guarantee 100 years.”(我们可以给您一百年的保证。)这一类的承诺时,最好先斟酌一番。
7 b4 u- z# s$ X) L' ?
) q, E+ l) @: O7 p第24招 不浪费沟通对手的时间 4 r5 X2 i: X* U( `
-- ...then I'll drive you to the airport for your flight at 7:00.
+ J: {2 |! |5 @# _7 `
3 O/ F+ N: K; {在沟通开始以前,最好事先得知沟通对手的行程表,并尽量配合。当你和客户谈好了一切细节以后,你对他说“I'll have my secretary type the contract for you to sign at once, then I'll drive you to the airport for your flight at 7:00. (我会让我的秘书立刻将合同打好给您签名,然后,我开车送您去机场搭七点钟的飞机。)想必他一定会感激你的周到细心,因此也会采取合作的态度。 0 n6 l' ~4 G9 D& A3 w+ p
) }' ~3 m: {) p* d- W
第26招 达到目地,立即离开 . A% V# [# Z/ D0 a$ ^" J( L
—I'm glad to have met you, Mr. Lee.
$ R. G9 G- L7 [" k$ ?8 C% F6 P: V3 ~1 I1 t5 L
如果协议达成,而你仍流连忘返,则有以下两种危险:沟通对手改变主意;或者你可能因松懈而目不择言,说错了话。因此商议一完成,立即以 "I'm glad to have met you, Mr. Lee."(李先生,很高兴认识您。)收场,告别离去。 9 F( S- ?8 [! R8 J( n0 U4 o6 a
@3 \9 B! t, B2 [, S% L
三,如何使沟通顺利进行8招
8 H; S5 v, t' i$ w0 P2 M3 b% M, l/ f9 p: g* q8 ?& B! W; i+ ]
: q, i' e) V, v7 p- C3 m6 `
第27招 充满信心地进行沟通 r3 w* ?! J5 q; j6 S( X6 L
—You can ask me any question.
. T, P' v) a# i; [4 M任何有心沟通的人,都希望他的沟通对手是个举足轻重的人物。让对手认为你是有决策力的人,最直接的方法便是一见面就告诉他“ You can ask me anyquestion.”(您可以问我任何问题。)如果你在对方面前处处显得紧张兮兮,不是一直抽烟,就是不断干咳,对方必定会怀疑他跟你之间的沟通效果。因此面对每一个沟通场合,一定要充满信心。
9 B, P6 P$ }/ k% F/ m, s* p! M+ h
第28招 对沟通对手的专长与能力表示认知 * S2 J( {/ _9 R5 I7 Z) X# p
--I know you are good at ….
6 N6 c; W9 z7 q2 L7 @% I0 z& B6 ?7 v2 w: V+ V% @
每个人都对自己的才能引以为荣。向你的沟通对手表示你认知他的能力,并寄希望他有所表现:“I know you are good at handling difficult situations, and I believe I can count on you."(我知道你擅于处理棘手问题,并相信我可以依赖您。)相信他一定不愿意让你失望。 1 p$ P- d1 J; s# W- F
Y+ N; {5 G1 ] A/ h% M% Z第29招 以肯定的语气,谈论对手的问题
0 B: d! v( b6 y—I believe our experts can give you helpful advice for the problem in your company. $ m, o1 @/ D$ {% F8 z/ U# A' y
当对手正在为某个问题烦恼,而你正好能够帮他忙,一句 "I believe our experts can give you helpful advice for the problem in your company." (我相信我们的专家能提供对贵公司问题有帮助的建议。)必能使他宽慰不已,立刻表现合作的态度,而你的 % w) q& X- l. s8 e7 [0 L
沟通力也大大增加了。 + I7 H- S- ^. _8 ^3 n
% n1 ]5 x0 f9 V9 d
第30招 委婉地透露坏消息
1 [$ J+ n) B6 F4 |—Bad news,I'm afraid.
" x- {" v" S i! x
: A% |: m/ a- ^, l2 K$ f O f# Z4 h要向他人透露坏消息,也需要一点技巧。老师在公布成绩以前,总是光透露有多少人不及格,以使考得不好的同学预先做好心理准备。同样,在向客户透露涨价或其它坏消息时,先告诉他“Bad news,I'm afraid”(恐怕是坏消息喔。)也能收到相同的效果。人对某件事的发生预先有心理准备时,总是较容易接受
% N. C( h( w: i' O' n. F的。
- ~/ b$ W0 o2 u' Q* n; |( J- L6 }: P7 K
第31招 强调沟通双方相同的处境
) a' h' b: p: M1 f1 O: @, F) g—Our costs are way up too. ( T) }; Q ?! ^, n
. m9 h) N' L; g0 W' f
说服沟通对手的技巧之一,就是强调双方的相同点,使其产生认同感,进而达成协议。一个卖主告诉老客户产品涨价的最常见理由就是“ Our costs are way up too, " (我们的成本也上涨了。)以使客户觉得他的对手和他一样,正面临着涨价的处境。这时候买主再不愿意,也只好接受涨价的必然结果了。
( e/ Y1 c) \- B; h* Q4 Q3 L' p# |' M( I& L) `9 O
第32招 向谈判对手略施压力
. p# Q: P: R7 v1 Z, L—The special price will be effective until May 30. 2 B1 G# c9 Y9 E; c+ t4 p8 e
E [6 ?, N" X' G6 ^
为了促使谈判对手尽快做决定,略施压力有时也是值得考虑的手段。例如,聪明的卖主都知道,订出“最后期限”,能够刺激原本无心购买或犹豫不决的买主。一句“ Unless you ordr in February, we won't be able to deliver in April.”(除非您在二月就下订单,否则我们无法在四月交货。)或者“ The Special price will be effective until Mag 30.”(特价的有效期限到五月三十日。)都能使潜在的买主迅速地在心里盘算一番!
( n0 P" D7 e2 f, ~' n8 }' }1 y' K0 Y- n6 J! r& v
第33招 不要幸灾乐祸 & d) r. ?6 X* i b
--Don't say“ I told you so!"
- t& b6 ~7 o' Q" h: Q! M
1 ]7 B; J) y8 ^; J# Q$ N. g! J# C当你以前曾告诉或警告过对手的事被你不幸言中时,用不着再来提醒他“I told you so!" 我告诉过你吧!)这种话对你们的沟通没有帮助,却只有使听者更加反感。
3 ]1 r, {' K/ p! E1 Q# r
/ Y V7 q, Q! e第34招 保留沟通对手的面子
- \1 @' I' g# ]- k. G, M—Your views regarding management differ from mine.
& M" s) I( g4 P2 i0 y1 [
1 N, v) \$ |8 O! f9 h/ V要使沟通彻底失败,最好的办法就是使你的沟通对手颜面尽失。可是,这该不是你所要的结果吧?因为如此一来,沟通不但要破裂,也会招来对手的怨恨。虽然你重重地打击了对手,自己却也成了失败的沟通者。因此向对方提出质疑时,要确定将矛头指向事情本身,而不是对手身上:“Your views regarding management differ mine.”(您的经营观点和我的不同。)有时候,你甚至于可以将责任归咎于不在场的第三者身上,而不是直接推给沟通对手:" Someone must have given you wrong information."(一定是有人把错误的情报给了你。)这样的说法可以引导对方修正他的观点,而不会触怒了他,使他拂袖而去。 |
|