 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。% W. i) H" U1 @4 r
; U& W- K i4 O2 b4 f
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
' P* Y# X: L9 r5 T. _$ E0 G2 N L# X& u8 K4 S
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。0 z- H n1 s& K3 J x! F8 V( }
"Next", a cashier said. "what can I do for you".$ q/ w7 Q5 T O; s
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".. N+ S l9 }; u' ^) G
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.; ?7 x+ `& h7 T2 A
"Ok. thank you", I said.) c9 Y+ b% k" R K6 Y
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。; @5 e I: T) V% w- q4 G5 p2 N
"sit down", the man said.
7 A) l. ?8 I! K- Y"thank you"
E- @3 h/ ~# ?( x5 a"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
4 ?1 C% Y. V! R1 \2 Z/ u1 _"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
1 _, V U7 [$ J9 W"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
8 y/ z( { M) R"this is the new insurance card" I said.( z5 H7 h: V* H. J+ s9 g
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.4 X6 r% f9 e, k' f4 z
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
* O: E* F0 C1 l在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|