 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
, t/ y2 U) {" ?& C/ B g5 T! A6 Z- `* m
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。( L! O! ~6 J2 r8 c( n
1 {; `9 ?% K7 h- c
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。$ v( C/ l9 c2 k0 |% \$ \3 H8 R
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
9 ~2 R* p7 c/ x' e"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".# F( q" ^: R* k' O
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
9 k# E$ X- [7 [5 J"Ok. thank you", I said.
3 X- D+ Z: Y" ^! w& o F+ s8 }. N% o刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。. M4 m, V3 `3 A2 H# o* K! r
"sit down", the man said.
/ D* b7 X9 G! o, {+ e: A" a6 i3 y"thank you"
& o* i- ?1 g. O& ~"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
; a' c$ h9 H& R6 k"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
8 K, G3 X! c5 _" |) |"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.8 i2 \, U3 [+ `% U8 Q7 H7 p
"this is the new insurance card" I said.
/ S) ^* G' [6 ]4 b ["I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
2 u! L# K& m/ r"thank you, thank you very much." 我十分感动。3 _: {% B) ?; c6 l4 `
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|