埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4506|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑 8 v' I8 I% w5 V, Y# I

. T: ^. P! F4 n1 C/ B刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!: ^" Z! Z' f. t0 Z
8 H+ E1 ~0 M) c4 X
大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......5 U) w) m( Y2 t( z

( g: L  _) ^) g* U& d
" ?$ S# ^6 U3 ~1 w/ |* l* S
; a1 r9 X; m, N
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑
# A" I2 a# `; d% H9 G& N. t. y( n+ \+ s1 m' y% V4 l
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11 * P' x7 g% m' P) [# ?0 f! U; b8 {
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
( q  m9 R( Q& ^. f+ [" t3 }, ]
呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。& T: T! W6 m6 C+ {1 y) D
关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。  ~+ r1 O4 y, V5 |7 H8 f/ a/ o

, L& v! B2 c% H0 W另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,7 F* ?( c4 p3 W* r
lip rip leap skip
! Z1 o& }( z" M, a! L/ RP后面还有元音的,应该是送气的吧。
9 R9 ^# L- I7 |/ {8 M, D; h: [/ K# E" s3 Y  D
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25 & l; _, m# q: g$ Q* m2 Z* y
给个链接?

" S0 ?" i5 z* V, O( ehttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
- j1 p5 U8 @) E! b! `Mike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
大型搬家
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58
  i! M" _5 {! _( x/ shttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
. q7 M7 J, W2 I7 q0 c" N$ q( UMike is a very hard-working and talente ...

0 s4 ^4 Q; k. rthanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真的是学无止境。( F% z* A" z# X$ m7 g7 E
7 I- W. c- ?4 ]& M1 L- T- ^) y
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。" ^8 t% M" [# E
6 ~! m2 e0 h0 q8 P9 J; Y. F
另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42
9 z% W; m, F# R! J真的是学无止境。
' u* P, I3 j# y2 e0 x8 n% N: @5 T( P
+ s7 f, R. D7 n$ [, C! s他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...
1 t6 H8 s# @% C# z6 u( M: L2 r' ]
说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉.../ ~) p0 Q7 ?: j- \; o8 U; s
  q. y0 [& t$ D2 b
还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。- \- Y' N( y. i4 L! i
但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。- l5 ^4 [% y4 r% d* S: N
: m! I' Z1 @) t5 G" }
大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03
% I0 E3 Q' d1 l, U. D$ l! C6 \, S7 u/ QI am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...

; {& m% l* l/ WStudying at school. That makes watching the video a problem? 9 {4 ]+ u! O1 h* v( T
The link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案
( X- K$ r, H% ?5 `0 U其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂* b  E: l1 Q& R# p7 r. K5 M
当然,有这个说法会帮助我们提高, @2 ~8 I( _- l5 _% j8 P0 v

7 c, E6 s, A; Q/ n还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22
5 h6 {! Q. L( x' A( L" G7 m看到题目,猜到答案! f+ z( E7 H# a9 ~
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
( h, M# ]7 z  ]8 z! g
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。' o* c( h$ m/ z" F$ u' k% {
0 G9 |8 N- q# `- y
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。
2 u$ }! q) G* Q( r5 ~3 L  K5 g1 H+ u6 h( `6 H- o; I, u) c
我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44 * G$ I1 d8 |1 W% l! C
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
* Z, R  @2 S( c  \! {$ d5 O# D
; K+ z9 o, i2 j7 l: n成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...
9 @9 f4 a% X; _( w
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。: t$ A( \. F1 L( U* h. c
本来就是b,非要说是不吐气的p。
) h* P5 L$ C) ]$ n, J. L) u" A( a/ d/ D' e. F8 M
声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07
1 Q. U7 X, Y! {8 l理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。! v' y2 z8 _& Z' \. `6 M+ r
本来就是b,非要说是不吐气的 ...
' Z% L& g' s) T6 Y  v% i9 z, ?
是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。
/ |% T; A1 c6 ~# V$ p8 B) J另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18 : J. p) i& h" y* C& F' C
Studying at school. That makes watching the video a problem? 8 `' q: ~7 y/ w: x9 ~" e
The link to youtube is there but I  ...

1 J& v# s8 P. p& y; Z  r9 u0 gIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23
* A! ?& }) C" p9 ~5 mIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...

) s8 _3 A$ ?- u6 J6 F; OAre you trying to insult my country?* g1 {4 D9 c1 Q7 ^. w( P6 m
Haha. Thanks for your thoughtfulness.
& h1 C, J! N2 _  i4 N3 q4 G4 l% Q, N* d6 H# B# A
What a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-29 18:10 , Processed in 0.189280 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表