 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会 x' n; O2 `" z
For a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好
# d! _- P) L4 CThere’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好
9 x4 r3 a% b% M" kAnd it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过 g$ r6 V1 p* v7 ]: I2 U
I need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱 : r" F6 b& Z+ u5 r5 a6 P2 |
Memories seep from my veins回忆自我的血管渗出 9 a4 w' l$ O! C* l) ?; j3 Z
Let me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂
* X/ l3 _9 ~% {, m( o6 O9 xAnd maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静 ( c9 Y4 _( H5 Z) M! P2 V% c7 s
% ^. T5 L1 c& D3 } V& V; nIn the arms of the angel在天使的怀里
x. [) Z" y4 G" R- p3 \: ~Fly away from here飞离此地
7 ^$ ?) z7 n. f9 rFrom this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间
* i# s) U. I% pAnd the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 8 v' Q9 q; A# {, y" w, W( K: r
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
; J* }: L' P6 GYou are in the arms of the angel在天使的怀里 - N# J! L2 b5 L; w" {
May you find some comfort here 愿你能得到安慰 + {7 H9 @' S3 D& m
- _) r6 Y, n5 dSo tired of the straight line厌倦了走直线 % _4 c3 v, ^ Z4 ^/ Q( d' J
And everywhere you turn你转弯的每一个地方
2 s) I3 F8 ~4 N+ ~+ T( J; f; ?3 E8 j. ]There’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后
* `; H2 p& J: SThe storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止 / Q5 M& Y5 |8 j( f1 E* S
You keep on building the lies你仍在建构谎言
* C( v/ T! Y, FThat you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的 5 A$ W/ ?& H& {
It don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次 4 i8 q7 ]4 C1 f/ G, c/ p
It’s easier to believe会使人更容易相信 6 D3 I3 m5 C1 R# S+ V% H
In this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里
7 @+ R0 n5 ~5 X6 h8 oThat brings me to my knees使我颔首屈膝 6 s* z0 t/ \ T/ `2 A3 W* _2 n
0 P9 w7 a6 D. V$ H7 |' _2 \
In the arms of the angel在天使的怀里 : G3 [+ Q! Y7 B1 A, H
Fly away from here飞离此地
3 Y7 z5 C% I( C7 d5 U0 y% n5 F# P/ QFrom this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间 ' P4 P( W$ [2 m- s
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 S8 D9 F0 g0 s* w
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 9 ?4 E" G1 X4 F3 s2 }& h
You are in the arms of the angel 在天使的怀里 / o0 q E1 i5 ^$ _3 I
May you find some comfort here愿你能得到安慰
, ^6 }# C: Y3 x: ^& a& y7 P$ x; `You are in the arms of the angel在天使的怀里
; ^# c" t# e% E) Z" N8 HMay you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|