 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会
6 B2 l6 I5 R) o# ]; QFor a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好 x$ v9 c; E& g* f
There’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好
) ]5 n9 ^7 N: N: V0 N1 QAnd it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过 : F/ H- s! N7 m2 q8 f# A
I need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱 + G+ Y2 K: o# P. _* a& R- d, l Q
Memories seep from my veins回忆自我的血管渗出
5 t7 ?8 O$ U* CLet me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂 7 d# u! _* H& Q
And maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静 6 f& s) U5 a' p7 `# Z
# V( u' \) u6 T4 B d: c4 J
In the arms of the angel在天使的怀里 2 ]. y5 {$ K! V% j
Fly away from here飞离此地
, i4 b. I# Y& |From this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间 % b/ H5 b* M2 X* ~
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 , `6 A6 \+ Q/ ?% p' ]1 b" I
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 ; e- M( p% T `: ~8 f$ f: i T9 C
You are in the arms of the angel在天使的怀里
) z7 |2 D! g* \7 T9 Z5 @2 k6 v7 W3 KMay you find some comfort here 愿你能得到安慰
+ g( f0 F% h2 W$ D/ T
) l. o. j0 `$ X8 s1 p' D9 xSo tired of the straight line厌倦了走直线 ! A( U& B8 a& j, W w
And everywhere you turn你转弯的每一个地方
' b0 {$ s3 U8 p- H# s/ jThere’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后
( X X$ E- A3 F5 VThe storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止 9 ?, B, f: ~+ l. W, ?8 K( t. d
You keep on building the lies你仍在建构谎言
9 E5 M8 n: @, }2 }That you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的
5 @2 p* K4 Y9 u8 ^It don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次 # l2 ]7 a: b' `* }7 F m
It’s easier to believe会使人更容易相信 . F- ]4 h4 K; X; h7 J/ g
In this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里
: S/ b \, [, D) U/ hThat brings me to my knees使我颔首屈膝
& [: k: @* g* G& |% A- y7 j( \- ]; G
% @2 {9 _+ ^0 hIn the arms of the angel在天使的怀里 $ K% v% z0 R. O
Fly away from here飞离此地 0 i9 U; f; y3 J8 M. C" N7 {
From this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间 9 M/ d( o1 r9 O" K8 L0 I
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
1 I3 @" v- m# n# _' L" KYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
, U! Q" w/ x1 s3 N: h7 [8 oYou are in the arms of the angel 在天使的怀里 # Q; X: `$ I ^: ^
May you find some comfort here愿你能得到安慰 4 |- B% R) [' F6 s% K% i# K# w) f9 ?
You are in the arms of the angel在天使的怀里
! R" l& ~( N& I6 VMay you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|