 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 westjh 于 2012-3-17 13:18 编辑 3 @5 h, q; S" f5 u' G" E7 o$ p
# G* `' `, p& b4 R! h; o
我用过。上次我父母来就是用的这个服务,很好很方便。
, y. `1 \" ]: u& H我父母也不懂英文,你事先把想到的事情用中英文写好,请国内的亲友打印出来,给老人随身带着。这样老人万一有什么事情也好找个人求助(事实上,我这个准备我父母没用上)我父母是在浦东机场起飞的,登机前,跟地面人员强调:我申请了轮椅服务。就可以了。到温哥华,其实人家看我父母腿脚还行,就全程给了电频车服务而不是轮椅,入关、登机都是全程服务的。当时是个印度老太太,我爸妈还说呢,这可怎么办?这更不懂了。结果人家老太太看了飞机票,知道是转机就什么都没说就给办好了。7 z( ^* K7 _7 \' T j: ]4 q* b
别担心·!温哥华机场也有不少能说汉语的地面工作人员的。
, `/ e: O, A% p. R0 B( C只是你订机票的时候要说明需要轮椅服务,在国内登机前也要老人在跟地勤人员说明一下轮椅服务就可以了。祝你家老人一切顺利!!!
4 n& r( a9 q* J p) |
7 ?' u' X, H' V$ E" C! k再罗索一下,我给我父母的中英文纸条内容有:自己和孩子的姓名,加拿大孩子的联系方法,需要帮助等等。 |
|