彼岸友誼三十載風雨霜雪. 4 e# U8 Z u q" }合作成果一萬年春夏秋冬.3 o. v: Q2 l) G
The sea-crossing friendship has experienced three decades of wind, rain, frost and snow. / a$ v: f3 m# Z' T oThe cooperation achievements will last ten thousand springs, summers, autumns and winters.
黑龍江滾滾冰雪融.1 @' @ B* P' L) q% v# b& U
艾伯塔茫茫草原情.: y/ f9 Y" O8 w2 I# P: d* B- j! ]
千萬載春秋寫史冊. ' w, h, S. o9 S6 W/ }, t三十年友誼傳美名. # r/ J8 d$ d9 Y8 o) b/ r9 N Y8 j: ?5 [4 D
The Heilongjiang River is billowing with snow and ice melted.* I: o$ |8 Q$ z& Y( H! i
The Alberta Prairie is waving her boundless pure sincerities.. C1 P" X) E* p3 c# c5 ]8 F! V
Both histories roll out thousands of years.2 S2 r8 K. Y6 r' f( `
And the three decades of friendship, build up so high the prestige.