 鲜花( 1654)  鸡蛋( 51)
|
第一个应该是平安夜了
9 p* P7 r6 @9 u" [8 X! W不会贴歌曲,那位朋友教教俺,先 了, ?- r2 v& H$ C& L6 `% L9 L* Y' K
5 F' @$ ], i j b
中文平安夜: w7 z6 f/ O4 P; i
; l" L5 p0 s* H/ X$ a$ J; h这首歌是奥地利的一个小地方的小乡村教会的神父Joseph Mohr在1816年写的歌词,曲作者Franz Gruber是当地的一位默默无闻的音乐老师。据说当时是因为小教堂的管风琴坏了,所以Mohr神父要Gruber先生为他写的这首歌谱上用吉它伴奏的曲子应急。歌谱后来由修管风琴的人带出来,外面的世界才得以知道这首歌。这首歌很快传开受人喜爱。今天她已经几乎成为圣诞节的官方“节歌”。她被译成许多种文字。上面那个网页就有67种不同语言的105种不同版本的歌词。(中译者刘廷芳也是“五四新文化基督徒”“生命社”成员之一,据说是一位身材瘦小但善于交际社会活动能力很强的“大将”。。。)
- U& z$ E- S8 _( U6 S , P8 M2 J2 C& V7 d
+ }) B8 r' m; g3 g# u, k 平安夜,圣善夜!
3 ^2 c4 e, A1 k+ M+ b9 h' B 万暗中,光华射,+ m1 \( P% t; [- ~
照着圣母也照着圣婴,
/ p% A: d9 k- j0 k 多少慈详也多少天真,+ ]. J: c8 b8 s B
静享天赐安眠,静享天赐安眠。
% ?4 a5 o+ [' {$ `* c- d
7 i7 r8 z r9 @: Q 平安夜,圣善夜!( G- U& e# S0 b! q& o
牧羊人,在旷野,
, V! G! u7 x8 F 忽然看见了天上光华,
% U J8 p$ ]$ r0 u8 }9 W/ ~# b 听见天军唱哈利路亚," {3 o( u! o" M* n0 }: Z: g
救主今夜降生,救主今夜降生!7 O2 Q, x: @, A, H* u+ e t
% d, o1 J, W7 ^9 r, ~
平安夜,圣善夜!6 s; N" D" X% z
神子爱,光皎洁,
! ~- ?0 e5 m/ E. N 救赎宏恩的黎明来到,+ h+ h! b' ]% [4 Y+ g) c- p7 \
圣容发出来荣光普照,
: B0 {! j% G1 [! |1 u& n 耶稣我主降生,耶稣我主降生!7 x9 j; J5 T& K( h7 n* r6 P
5 g5 b+ X& U1 _! m2 A
English
( F! w. f, k% x5 Z; r' v* N3 Y% w# b% c4 v
大家还有什么好歌贴上来听听( U2 D7 \3 x' c6 R
- X l! H+ G. z6 Y! R
# E `6 t( Y+ a " v5 v8 v; o' k+ F4 U
|
|