 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?) }; \) n+ @, A: Z& F, R# J! N
; I9 I" r, B/ s' Z) A: z5 ` 一、用(Here's)to...表示:* K' k7 M4 ?/ O
R; {% T0 u. z& k0 B8 p9 z9 Q
1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!
8 E/ R* r* R6 P- i) ^! ^4 v* H7 H" L; {4 {6 _
2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!# v6 X$ J# _$ v1 G
0 }" }& I& n8 @$ R% G
3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!/ H5 J! ?7 m/ |7 q
) `8 r* G9 w) @' V% p 二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:
" l9 c q S: j& d' X6 v- F' r9 H6 X% ^* Z4 u0 w5 ^, G
1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!" s$ o# c: [) |2 P+ h
. Z% S% {" Q8 F; m 2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
5 _* l7 } m' [5 _) D% h% E9 U! U: c- R4 H6 g( D
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:
9 F; v5 T- s, M; p- b# n* _4 j+ ^: z# j
1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”
; ], q3 n. e. q* P
9 p) L2 Q. v+ D% k+ Q! g 2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。6 @$ W a) h# W+ ]4 R M
" S# _* x8 {% b, b' I9 p
四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:
9 r, y9 W8 A1 C" G" m; O' g6 N# Y8 j% l$ [) v0 X" t" h! D& a" {
Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
, a u% Z# i! j1 `% N0 v/ B7 t8 s; X4 u0 _" I
五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:' O% B; b/ c3 n$ Y4 D! g
0 C; j# C& P& ~% ]9 O( ]) I Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )# R9 t) |7 s( {/ P/ q
7 @8 y+ V/ ^2 [1 f: `5 r 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:; k. X1 J2 `7 @. i1 \; h1 r) i; g) f1 w
; B$ @+ D5 S: A7 V2 w) o 1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!' @2 x* Z8 ^: e4 x6 T- l* Z
$ @: m3 e$ V: N1 ~
2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|