 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?
6 v7 R! J! _9 H. i* C- d. W
% w# k- n' e+ x/ k2 H" x. U 一、用(Here's)to...表示:/ i6 h; O/ r; ~% o
4 S& z/ q! w. Y0 F: I( B+ n$ r 1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!
6 O! i8 ]& O# e! M4 ~4 z; \" `# }/ \! Q5 v; p9 l2 G
2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!- x: G2 t7 m& z7 M6 c5 o
# i% _# c8 o4 ]7 Z! ]8 `+ H: j+ C 3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!' I. M0 P3 [% ^$ l6 g& e1 _$ J- V
( j" B* x2 p6 n, N# C( O" Z
二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:6 F# H* S& h- z' b( V6 s0 H( ?
6 i7 l* @' H; p$ R4 f5 U! ^' g/ L3 N 1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!- `2 J& q5 z8 k# S- p
3 ]% o0 s5 ?3 B0 j; h
2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”# f ^3 a1 o, F
$ o5 {( c" y8 Q( b& C
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:, Q- `$ z2 P/ N3 H! W6 ~
8 O. h: w! x7 }* s/ J
1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”6 j& E5 f- E. v( Z
& k+ F8 ?; m; R3 { 2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。4 T# \* x! Z% ^5 _2 u& N6 f
' G1 |' P1 O5 f k3 q. S, e1 w
四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:. M/ p) N$ ?; o
% h& I1 Q: `% k3 \3 c* j) t' O( ^3 n
Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
; K+ n, {1 W. P6 i7 D+ K& B( `- u W. a8 p b2 o5 o
五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:
/ { |7 [. c9 n- O* W- G
7 X' W( k9 r, E( T6 S( N% V Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
$ j6 ^2 Q8 y* X' c
( w2 y5 R. r% ^5 q8 E$ R 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:# ~# ]8 M6 U3 j3 E* M) D' J
1 N E3 s7 [% |1 q 1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!
+ g* H$ @+ k& t4 T6 H3 h4 n/ ]/ }/ m2 U0 w
2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|