 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
You are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选
4 ` s9 N7 `- d1 v$ O# V K; E1 o. b# m: F G" x5 H- u
You are such a dish. 你是个绝色美人
6 `- \; }; m, J' n; c+ C: C @7 d% T! k1 o
I've been dying to meet you. 我非常非常想见到你
" D; k$ z0 L+ q
' l+ o3 z T0 t; ]7 ?Every time I see you, you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我! k1 s! |0 U2 p+ K
7 { q3 Y6 \+ Q
I only have eyes for you . 我只在意你( C' Q6 }2 W/ g0 F+ k
& [2 {# U" Z, u
I'd do anything to see you crack a smile. 为了博得你的一笑,我情愿做任何事
3 o$ v, w, a6 K0 k8 o) N$ p$ _1 L* J
You swept me off my feet. 你使我神魂颠倒
/ @4 {# H. ^% O+ w5 B A) ^0 o
' k3 ?6 e2 m% [% jYou don't have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物
0 Y# x& ?, {, y) ^' D( m& @* t; @
Q- \+ I9 R! @/ u3 V( VI'm still trying to get to second base with you. 我仍旧试着想和你发展到‘第二阶段’(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base 指做爱)
' E1 B" c, t: P9 K9 a+ [2 y$ H8 c" M, v4 O: d6 T
If you don't want to lose me, you'd better lay it on the line. 如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧
% g/ y/ s% a6 ^, A& @( O/ f! f( b: |6 V
Tell me your story, I'm all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听
" ~" h. {& K& p, P& @5 m+ Y9 B4 `1 Q; \- a. M
Someday, when your ship come in, you'll build your dream house. 总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家
1 a1 [, d. F& G: m5 h
: W# L0 j2 c$ c5 \I hope your idea takes wing. 我希望你的想法成真
/ f6 e# l# `" u7 _- o$ @6 [2 D) @$ t- P3 y: w; Q/ B: T
I wish that you would put your cards on the table. 我希望你干脆把话挑明3 c- c8 K& g7 q% Z
: d' H& J$ O$ e" q" m8 g" t/ xHave you ever seen your old flame? 你还见过你的旧情人吗
# g& T6 [( B4 Y' j, M& z* D X; n4 c+ d$ z: {
If the shoe fits, wear it. 如果是真的就承认吧1 I/ H" A6 ^/ S
7 Y& r j1 ~9 X" @ x0 J
This experience will make me show my true color. 这种经历将使我暴露我的本性
( D- q; F( ?- }# p5 N& Y: P; v2 V, Y1 N
I have a bottomed-down mind. 我是个没有什么独到见解的人2 i P1 i+ G& }0 Z0 v
: _0 f, X8 M: Q( n( dI have no direction, I just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随风到处飘
8 P. l: Q' N$ f- a3 L4 _- c/ ?) U, u3 u
I can't burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么过分地消耗精力1 Y- Z: u/ d* E( M* y# f
* }% p1 w: j# j3 V
We could make beautiful music together. 我们也许会是和谐幸福的一对儿* E& ^# u( V, p
7 z4 L( s! Q; Y. }" s- \You are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火6 w7 k T3 h0 a/ b3 {; a, _7 b. }4 A+ [) Z
3 U+ T4 b7 N# d' o& @' L7 aI'm a man of my word. 我是个讲信用的人3 Y1 @, ^8 _) |- T7 b+ B& r c9 x
D% v+ m( n# ?& T$ N w6 ^
Someday you're going to have to face the music for your actions. 总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果0 f+ y! W5 {; N9 C4 i7 s
Just cool your heels! 好了,安静会儿吧, b* b2 N+ b9 A* h1 D
5 i4 S F9 w( _) m' b! R- n" D
Save your breath! I don't want to hear it. 不要说了,我不想听 |
|