 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
( `7 w7 R. y1 w8 n7 g( f! S) f6 U' ?8 m' S9 J
尝试回答星星点老师的社会调查:8 K I' C, u6 c1 {8 a
+ b1 W5 v' ^. X1 {7 ]你在来加拿大之前,: U5 z5 C# ]1 a9 m& \
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?& v' {9 ~( L) B5 E
5 r7 G( f K8 |$ Q3 ]来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?8 N( S5 |0 \ d( o. g. X0 o+ @! @* x
( o1 [9 R \8 `* C' `2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
. x: a3 h" P6 A1 g: n& p" c% @来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
0 r8 S! U; i+ q3 y6 w& w* U" Q( `
现在:
3 R( y* @: J; \# z6 f1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同% s7 F; n- R) U4 S; A7 |
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... & F% T& Z; G0 P( i% a
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
5 U. f6 ?( ~7 V" z对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以& a4 X( P$ V- f1 r/ M3 b% _5 P% T7 M
" t% |3 i) a4 F: r, [2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?1 D3 K. ?7 J$ w5 F- A @
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... ; G: T/ ~7 W1 {1 r% B0 G6 F
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; , j2 q6 `! n9 z) ?5 }" D6 ]2 `* q
" Q7 h' v L& A: Q3 t: r' s5 Q4 ~2 Q3 B, F8 f3 q4 [' p1 i! t
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|