 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
: X4 m a- M0 }+ l. t7 k: h
* x5 W8 Y x$ e$ M8 _尝试回答星星点老师的社会调查:( f7 A) S9 V5 T0 Y- ^
6 B1 g; O% s! \ w9 w! S+ [你在来加拿大之前,7 K/ m4 A# E+ y+ W
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?; } d/ Z b' r% Y' Y: R4 j
2 h' h6 X, P @0 i* k# i来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?; |8 X. B6 P) F
$ k3 w4 I& k3 j6 \6 A3 h$ _2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?: N1 n; C( {1 ^3 p- m6 I
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文1 p9 C' Z1 d1 A2 o1 z
q: z+ f5 F& d$ d9 w9 F( @现在:
! w. N3 z- J- p3 ^! J' m' O1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同; T! V( f( c9 ~" V$ ~7 K
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... % [ n3 a) q& o' F7 B$ R
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
9 \3 A* a7 J! r# @2 r2 A( u' w对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以% [' ?" P0 ~* k/ U9 O6 P
. h6 Q: A/ C2 _5 Y, R2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?5 o3 M. q% i, F5 E6 g4 f
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
8 x- z& V& W6 j# a4 T- |对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; . g' W. K+ I: k; N
2 {8 L2 I$ v% ?4 v
# ]0 H O% g7 E我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|