 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 3 o& i, g& k7 R
5 ^6 B; {7 |4 E% V- Q u尝试回答星星点老师的社会调查:
" U2 e) _/ |4 `6 ~4 c. Y, g2 ]9 x1 Q' ]/ z4 v6 o5 J* Q& \
你在来加拿大之前,
7 d: q/ ]5 ~, p9 ^9 a: h* B1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?! A1 h& x2 @; W2 W) x6 t4 ~, `, H
. Y" m% l7 U E2 P4 `& \: i( }
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
! ~) `+ O- H! q! \
8 @5 G/ T6 V3 N S$ t2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?/ T1 [/ \6 k6 `' T' V/ E
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
1 `; L, l6 Y6 |
' e2 j* ?0 L3 \4 y4 L' J现在:( Y4 u U% @5 m3 h9 |; c7 [
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同9 y+ a- H& P/ `# j8 m9 ~2 O8 i
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... ; m* s7 `2 I; g5 ]
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) 8 ^5 z3 e5 a1 @- e
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以% [: O) S8 A1 h$ S/ B5 W
7 X. |: k" O! f, s8 ]+ F+ x2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?4 R+ R, r' h" N" I3 {* l0 S
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... ) x7 f) _; @& y
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
; m8 ]4 B' Y* L: a) B# j- H" M6 R+ L: d8 f. r- ~/ f, Z
4 K U) @2 \2 U. P
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|