 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 4 K2 B, D: g0 r* k
. }; _7 o S% B尝试回答星星点老师的社会调查:
* Q. ?5 t- |7 B
( `4 U% p- E& P& z你在来加拿大之前,
/ a; Z$ X% E( h% R# M. f1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
1 I$ u. `) l+ B" }" S
" I* Z" Y ]- Z* q' H' V" i9 h1 q来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
# V7 M& z1 z! F" ?
( |& `) ^ o3 @* ]2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?; F% C3 k) \( ~. {" Z* f
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文2 [' I9 \- ^$ l& ^8 d- @
' h! Z7 ?+ X% ]5 `' {3 S0 y
现在:
7 O8 Y7 [8 F; U! j- Y1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同
% ?) v% ^( p# j( J K+ e0 y现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... : [- F! H. ]* f: r" L
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
3 c8 R8 x/ u8 T9 h, L$ r对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
6 J# {1 p f! C9 e3 |3 T
w! s$ }: l* N4 w1 N% N f6 w2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
/ m7 W/ f% l; f0 c- {4 t目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
, L( X3 \( B& E3 P" R( [5 |' }! t对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
" }( X8 m% ~% x
, ~4 J8 B) M U* i: X; `
* [ S& J4 R% k我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|