埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1425|回复: 3

別笑死了~ 媽媽學英文 ~ 95.5.14母親節生日快樂!

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 02:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
媽媽學英文(一) / s% E" t& n0 G% r6 E/ n1 P! x* I
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
5 }% o% n7 E, m) q老媽:「這個"I dont know."是什麼意思?」
5 j+ {6 @! ]* I; A我說:「我不知道.」 + D2 o2 n7 c; B4 w; x7 f
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」 - v+ d& y) D/ U! C6 L
我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
( e3 S  R% Q+ H9 K: @3 ?$ k老媽:「還嘴硬!」 - I7 ~2 `6 T8 n  r% V
說完老媽給了我一巴掌.
) P" Z& `+ k; f" `2 p9 e) D* P# f1 n8 l
媽媽學英文(二)
  U: b! B4 R" b/ ~
) _- ]7 [8 `/ y( E( o% e6 {& R9 M1 F/ [8 v3 l, s
老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」 & A+ l) r9 t4 g3 ^0 N
我說:「是"我知道".」 $ @: i4 j" a8 x$ A
老媽:「知道就快說.」 ( ?9 L! w0 J6 ~2 z$ e) A& c
我說:「就是"我知道".」 # d( z, k. _8 P$ t% Z+ m# V5 `) O
老媽:「你皮癢是不是?」
. x2 [- }5 h7 a5 t我說:「就是"我知道"呀!」
9 O4 k: K+ U  D6 s* U3 B# N' Z老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」
, k4 R+ U* h1 u+ U2 ~老媽又給了我一巴掌.
3 @6 m% C3 V/ K
: M. i: G4 V' c; U! C( Q7 H, a7 a# n  T" j5 O) g& K9 B

# |4 v' \6 ^: J! ~# r0 ]! n媽媽學英文(三) 3 V5 l0 j; Q" ^0 G+ ]
: O  I+ W7 ?/ X! N

9 H: M1 C* {+ F「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下, 7 E2 p2 o/ _7 L6 ?. _, T
"I know but I dont want to tell you."是什麼意思?」
; |4 K" p4 i2 O5 i/ H3 a3 V! H我:「………………」 6 J* N- Y3 h; M& p
我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下, 6 Y. ]; A7 \8 U' C
用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下,
8 G: W) G7 w6 |6 {( u血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」
! V& n$ }7 Z' T' U5 a. b* H/ b5 d9 x- I
- ~+ J! ]$ z7 D& @: x# N媽媽學英文-續一
* v" l9 f$ h* j$ Z
/ [1 {: x9 ?4 A: W
& h0 B9 n7 @5 {9 {* B5 D, ^人們常說:「學習是痛苦的歷程.」 ( Z6 \3 h! W& v! ~) [. D  B
不過我不明白,為什麼受傷的總是我. - K0 L0 z; r3 g! r  x
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
3 [& D7 l) j* @# R7 I8 ~今天,她又來問我了.
, d! o& d: Z$ |" U$ q1 p7 N「兒子啊!」老媽:
! ^8 `+ d& P/ z* C! t" C4 e2 o「"Im very annoyance, dont tuouble me."是什麼意思啊?」 + G* ~. X# h9 I6 u; I
我說:「我很煩,別煩我.」 ! H1 P* _3 Z  b/ n+ Z) t) s& t
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
& x8 E8 v7 U6 t% l於是,我又挨了一巴掌. % W9 ]- X2 L7 I* Q& r# f$ t

! ~% A* D8 J+ }7 j5 w( d. H9 p# c: [  f% ~

8 f# c: K$ w5 l. L7 Y' A4 O* r0 }媽媽學英文-續二
) `2 b: F6 O: G; M; L; R1 b  P$ K+ [+ D3 H9 Z  K

( E' u2 L: c' Z% R' V: L$ p& M老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」
' {# Y3 L& Y3 Y4 |; f我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
4 V  Q( U; i3 ]! H) T% C6 v+ y老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」 0 `5 b* z, P( W) f" E1 Y7 ^1 k
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 , m( L% p8 N: c
我:「噢~好痛!」
! G* K! W) p6 o8 J
- t: r( P2 X9 H0 `! a' D* `
" `* W) k! x9 G* T6 \$ u, E5 Z  p1 ^
媽媽學英文-續三
# i5 ?& W( w  F# A$ ?' R: [: c5 o- `8 K+ v5 x. |3 K7 O

( x3 {( n: x! O+ E- J, E老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」   D6 g* r. _! M
我說:「你說什麼?」
# B0 B) \- B, }老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽: 0 f6 O' Q. d- a/ t
「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」 & Y& ~5 C/ i( r: Z) [4 S  W. |
我說:「查字典.」
1 m. V' V/ j, j. _" ]老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」 7 L' L( A% M* P5 F- X1 B
這次,我挨了兩巴掌.
2 e, q( o  M5 n6 w; U! Q: [7 r* H, k/ s+ Q& ]7 J" i+ b

" l% B* Z- K: d+ `* ^( R& p8 [1 T9 j+ ~. {2 G8 k! @; D
媽媽學英文-續四
, o9 r5 O1 }! J1 V+ c
- m2 C) u# B1 J$ V  }/ ?& v) n' i
% s+ g* |6 H: z# r' G1 [% z, Z& {老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
2 c9 g- X+ T7 J" ?; k' h我說:「你最好問別人.」 4 M0 ~( x, \& R, }1 ]
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」 ! i5 X$ V: y/ i- T# H, _- k( ^
我說:「啊! God save me!」
! h9 _& h# }: h* D5 l6 w老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」 ) x. w6 s5 y9 H1 E) ^) b
老媽又給了我一巴掌. & V! {& P) L/ l9 D5 ~' C
* G. e; @6 R- e/ _( V% K
7 i6 M1 b+ |, e2 x: s$ O
* B, O% U# q' m0 x" J9 L/ o
媽媽學英文-續五 , A) L# @5 c- ^$ l5 X

# _, F( P8 \& D" C' J6 t3 z# l0 v3 v# i$ M
「我再問你.」老媽: ! }6 z; f0 k# a- M1 i8 r
「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
" {& i6 U1 O3 z( V5 c) v我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」 - T; R4 E5 i9 G+ T
老媽:「死孩仔,還敢耍我?!」接著又要動手. . b4 n0 t( f! L
我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」 * ]4 l1 v* r& Y" L0 E
5 Y  ]; u1 l% ^* z3 U1 j
「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」
9 P3 x- A/ E) D4 q( H  @& R我終於鬆了一口氣.
( l( A; R' d! x% E_________________
: F% w4 B8 P- g2 l2 b" n" U, c# d95.5.14母親節生日快樂!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 15:09 | 显示全部楼层
haha..
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-4 14:59 | 显示全部楼层
精明和进取的老妈!致敬!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-5 20:09 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
。。。。。。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-30 05:23 , Processed in 0.180942 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表