 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
如果你认为感恩节源于美国,是欧洲新移民为了感谢印第安人的帮助而设立的节日,那大错特错。北美的感恩节起源于加拿大,美国那里的反而是“翻版”。0 q3 B3 R& H, y, ^; |! k! h& w
0 k) ~ V2 U" Z+ ~) @# a1578年,英国探险家法贝瑟(Martin Frobisher)试图探索一条从大西洋前往东方的航线,但是没有成功。最终,他在今天加拿大的纽芬兰省建立了一个定居点,并举行了一个庆祝生存和收获的宴餐。这一次被认为是北美的第一个感恩节,比清教徒“五月花号”首次抵达美国早了大约40年。
- k( C2 ~3 X' }! A" }: K K6 R7 e$ N! E( n, k
加拿大感恩节的日期
) t/ |6 ?1 m. i( u$ i! ~; x$ \
3 ]5 _+ C; ?. Y' l4 G: f长期以来,加拿大各地的感恩节日期并不固定,不仅英裔和法裔都有自己的日期,不同的地方也各有差别。1879 年,加拿大议会宣称11月6日是感恩节和全国性的假日。在随后的年代,感恩节的日期改变了多次。在20世纪20至30年代,感恩节还和阵亡将士纪念日是同一天。直到1957 年1月31日,加拿大议会宣布每年十月的第二个星期一为感恩节。$ H" y2 V. K% d4 m: Z" P
5 _2 i1 X4 U9 d9 p
7 R* ^# o! X4 V% W
2 E, C% v% ?7 H$ i, [感恩节快乐!% G# M7 [0 F' `+ U# o( \* }$ ]
1 U/ a: e' \& G& r9 m& N# _火鸡为什么叫“土耳其”(turkeys)
2 s7 y6 M! O6 I: R. Y [, ?7 B/ j' I, S1 V2 M8 J
这是孩子们最喜欢在感恩节的家宴上问父母的问题之一,而大人十有八九被问倒。其实,别说孩子们了,就是大人们绞尽脑汁也很难想明白:火鸡明明起源于南美,怎么和亚洲国家土耳其扯上关系了呢?
' L+ G; s9 n& `% r# M/ }+ t/ A9 N* y8 y# H( \, J
在15世纪,西班牙殖民者占据南美后,将当地土著阿兹台克人(Aztec)经常食用的一种禽类“Huexoloti”引进了欧洲。在此之前,英国人经常食用一种非洲禽类“珍珠鸡”(guinea fowl)。由于珍珠鸡往往通过土耳其进口的,所以也叫“土耳其鸡”。当“Huexoloti”进入欧洲后,人们也习惯地称它们为“土耳其鸡”,简称“土耳其”,毕竟这比拗口的“Huexoloti”好念多了。3 ^* k5 ?" K; u% j. z/ k
' a' u( F5 [. F9 W, Q还有一个更简单说法,火鸡身上的蓝色条纹很像土耳其出产的一种绿宝石(turquoise),所以它们就被叫做“土耳其”了。
% z* V/ _) Y2 V5 r& e! z& E3 C' q& |0 c3 `
关于加拿大人和火鸡2 ^8 p; D% m4 \' U
0 Q c& e0 ] B7 \* g加拿大人喜欢吃火鸡吗?这个问题,我们还是用数据说话吧:去年加拿大人一共消耗了1000万只火鸡,比2008年多了40万只。这些火鸡宰杀可得1.45亿公斤的鸡肉,人均消耗4.3公斤。在加拿大,有38%的家庭会在感恩节购买火鸡,一共有3100万公斤的火鸡肉(也就是加拿大年消耗量的三分之一)在节日宴会上被吃掉。不过,由于加拿大的平均家庭人数在不断缩小,整只火鸡的销售量在逐年下降。从1993年至2008年,斩件火鸡的数量增加了8成。
9 [) `* A0 C0 `1 F: F! N) c: v# P" e5 ?, T0 p& g+ }' J
新移民和感恩节
$ l) \: b# S7 n) z* h$ j4 c' y) Y/ b0 A) h# O8 D" x3 J
多伦多地区的移民律师Michael Niren表示,感恩节是最容易进入新移民生活的加拿大文化和传统。值得注意的是,一些新移民或许已经对原生的文化渐渐淡忘,但是总不忘在感恩节日里买上火鸡,开一个家宴。Niren还发现,那些从战乱、独裁国家出来的移民,对感恩节尤其情有独钟,这可能是他们对现在来之不易的安宁心存感激。
1 Y1 U5 K% e: N& A7 ^
% V U8 p4 q/ q, t多伦多大学社会学教授Jeffrey Reitz则表示,在加拿大各种文化互相影响,移民来得时间久了,或多或少会将加拿大的节日文化和传统带入自己的生活。不过,有色少数族裔(visible minorities)适应、接受本地节日的时间通常较长。 |
|