 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
% b( |. ~0 V, F- J* i8 Q上面说 非商业 进口 可以免关税?
" e B' c$ K! P |& ^1 h: `
1 D0 \! U; M& x1 l' u
3 |7 u3 f% t+ ^# v+ m
4 |, b4 z6 Q; [1 c" \9 W* m5 }- g1 ~http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
i! P1 \, j1 j& G: G9 d; M7 M: O; z7 p) X% c# f
" l0 M9 f6 \ i4 J4 X$ n: }0 _2 b( FRefund Requests1 e& C$ w4 \1 F/ v j
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
4 ^ y3 ^+ O2 F% X3 Xpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
) \ o1 [8 d2 k6 [2 |5 \of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if3 ~) ]' V$ O8 O8 o1 S
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
8 g; h/ J6 `6 L/ ^. u1 E9 hCanada to the time of release;
9 [; X, T. j7 I: a& K$ K(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;: b0 s9 _% R) G
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
, ?7 N8 l7 M1 e( m(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential# v5 ] }& ~$ \. {
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
0 M+ [4 H0 G" t! \0 e# ]' w: H; `case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under, {) f& r o' [1 Q; D
subsection 32(1), (3) or (5);
- x: s! T7 p: ~3 i9 e' C6 P% F8 e& p. y6 Z
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for% F4 U, I! k. y7 A3 G# ]
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are8 O4 i# Q8 j$ } i9 u) ^+ \0 E
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
. s* ~! j7 u+ T. X# ]( u(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;' U+ S9 J- |2 ]3 d9 E6 N
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)0 C# R/ f3 r* ]4 p0 }( b1 s
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or5 c7 R5 B- c1 a% Q4 |7 K
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
" W. Z. T4 ]* S; F4 Iunder any of sections 59 to 61;8 n& @$ Q7 _& R- A4 b( }/ R1 f9 [8 j
(f) [not applicable to non-commercial goods];
/ r, z( t x- v- C) C; N* ](g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
, X$ W9 M0 J( q9 U(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based' j* H7 ^6 l4 r9 B
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of7 T( ^4 L* S% d t. {0 b
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).1 Q" l; a4 D' h2 B9 G
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
/ e5 F2 [6 N" m0 j( gunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.. `0 h& m- N* B
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless/ w' f9 n: d* @2 C
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
' l+ }1 V' P- V1 j2 p/ ~% drespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and k7 K+ N( n# A3 L7 \
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
) A" @% F1 @" i. P1 \, L+ m Gprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
* N* q/ y, J. i8 y9 Rprescribed information within
% e9 T7 ?6 N, x5 X* E' I5 [( }(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
$ h+ X$ Z& X7 q8 w+ ~8 o7 uor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and* m& J* d3 I3 N0 o& ?
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
% V6 F& r+ b) P9 O8 kwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.; p! o E0 H0 p
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of8 q' i" k$ z0 W% T8 u+ `; {; T2 W6 V
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
* \+ @5 A7 Q. n/ p( \! l5 x x(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
- f3 X5 w8 m3 F$ C4 x4 b! j ~because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not0 V6 y- I. g8 Y \" m: n1 i
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
- k" ~9 @; D' E2 `- z(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
$ s! @* _" q% S( fbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is2 \5 _3 Z6 E9 z1 X6 `$ W$ }
incorrect.1 |/ E+ J3 ^2 T0 o
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),( o+ } U- q3 U1 h1 u# p
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
3 a& p- i) E' ~$ b: yother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it, M& r' c. U5 v- I
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
8 Z4 P/ j* e: e4 h+ A5 K2 U7 H, ~3 w$ d1 Q
这到底是说可以还是不可以啊? |
|