 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations. G9 @; U5 I3 P$ r
上面说 非商业 进口 可以免关税?/ g5 ?: I, S1 y+ C
9 O$ {9 ]# C: W8 c9 B2 w
2 j7 N! n$ r+ y! M
( p" c- r6 \& \; P8 t% ?http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf, J( d7 @2 U8 |
! W4 I j: y+ u9 I* u7 m" D) U c4 ]3 n) t
Refund Requests
1 I9 M# ]' `! D5 v74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
9 X- H- k) D! E- ]paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part e- l3 X( L8 D, N" E, b" g: |7 }
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
$ B3 V9 I) ^$ a% u, e3 Y(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to1 W ~7 a/ Y- E; y8 q4 O* V7 {
Canada to the time of release;
, h0 Z5 |+ \3 }* ] ~(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;9 W6 r8 v4 @& Z' y% H
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;$ D; c: H1 y: m1 Y% n% H- Q$ w4 Z
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
9 {4 Q& r% ]2 ?8 k: h) F1 ?; p2 gtariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
& G2 u2 k# g: q" T$ F3 Hcase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under% F% h: H, C: u- w1 V
subsection 32(1), (3) or (5);# {2 Z8 s1 k8 b
3) r! g9 n- ~% o) F8 N2 r8 C
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
4 k7 J& u) R& x% m* opreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are: F4 b, ~; W; u' [+ I+ `' `- Y; {% g
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);0 C6 \8 Q* `# L0 x6 x3 @
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
3 w K3 H& m8 x8 Z, D/ [0 T2 |. H1 ^' i(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
: b* Q* O: \( I" N5 ^of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
( _6 g+ U$ Q/ L3 g6 nvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision9 ~& o; L8 f' o% G% \# I
under any of sections 59 to 61;$ i9 w( d G1 }7 ?3 h
(f) [not applicable to non-commercial goods];
5 v! E1 {' P! M- ]1 ](g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.4 m% `& x6 N& ^4 V g. J
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based$ D) W; A' h/ z% w
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
8 W* B% J5 P/ tthis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).$ Y$ \ |# Y6 {2 T5 C5 K
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim1 @! M% s; t; o
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time. T# i1 ]8 K( j: ^8 u4 \
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless3 D1 q& A$ J% m6 b; ]. b& U
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in5 b0 d8 |5 v S- R) i& N
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
0 Q7 n: H0 e; H* }5 w(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
. |) {* [+ Q2 c& nprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the- Q( @9 j' C N& h
prescribed information within7 X3 D4 |/ }; J2 d7 K
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f) i# N8 E& e: d" c' S( O
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
4 x: _. E4 M5 v w6 w) t$ r0 g(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods' \$ k! d7 m1 q1 S
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
% j& e1 A+ t' ~( T2 D4 t, y(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
# E! T$ e# b5 H& ]7 bthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
: N w8 o# V' v1 r2 g(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied3 n* q i$ q! x
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
( S- a. M5 V& `0 o/ V# [8 P3 Religible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
" d& L0 h+ |4 I+ X* B(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied; e6 B/ Q5 ^* U! J" s$ N4 Y& h
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
) n# X! E) g F+ ]. I" x4 V0 Tincorrect.8 E/ Y% y8 J5 ~- Y: o0 @5 D
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
0 i/ b0 e. ` }8 p) ?; Y(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground* b( K2 D+ O$ O) \! a* I" P
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it6 e% n- f. ~- h- I
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.; h" ?4 N# x2 B" l
: q7 o& O, V, [( r0 ^2 x. Y) I这到底是说可以还是不可以啊? |
|