 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥)
2 o6 V4 f: i1 U: t& r2 U0 k
3 J; M& y& n( k, G" r# E. m开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
! ^8 @) r# X! w9 l
. u/ O( r5 j2 g0 n: i7 x2.chick(女孩) - @8 W; @5 S3 z2 v. l5 z4 h
+ B0 _7 T0 V( @4 ?/ C) H
容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
" y g6 Z' k% D) Q: C2 C: u) ]& G: X) v
3.pissed off(生气,不高兴)
9 ]. s/ |6 Y; z/ m- n f5 |: S) _/ `$ Q1 k
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
; y: M9 ~: e/ ~. u: h1 @1 \9 N* n3 {5 G1 P; ~$ k
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!) 8 Q) P4 l+ |- s; v
. }' z/ {8 O" @% R( ^, R2 N此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
0 T M1 e1 ]5 M" q$ @. d
0 I: |2 J$ A1 t1 `6 C! f5.freak out(大发脾气)
+ L% n* C+ z* k2 z( v; l- ?# E3 `' R; _: _! r$ b
总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了)
6 ]2 o5 x$ h& Y2 d1 q2 \9 I! m: Z& ^3 y/ U; S3 q
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) * {5 o7 A% }( v( {/ E
% K0 {4 h* E( s1 Q
这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) 5 G9 L. ?% I5 n5 n$ H
( h Y5 [' T& w9 `* O" V7.gross(真恶心)
5 b9 |$ A2 d4 I$ W# p* y- Q7 c. R" P$ u5 { ?& }' A
不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
1 Y+ |0 B( s. g: h, C
' ?0 [& h% o6 f' G8.Hello(有没有搞错)
5 t' b; D: w8 P2 i3 L0 V0 M
2 U: f3 R9 _# p4 \( F! N% D6 i并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
$ U8 w9 R+ m" ]% ]0 c' G
1 D) F4 L5 \4 g! S% w9.green(新手,没有经)
$ N0 g; O6 c5 x9 e z5 s0 c' S
- y: n5 c6 B ~不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
5 S" \# b% E8 N5 {; d
8 ]% a9 T- c' r1 L1 }+ P6 C10.Have a crush on someone(爱上某人) 7 T# v( R5 h9 K5 c6 \9 S$ u
1 }/ H9 R; Z! Y
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了) |
|