埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1208|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
( b2 V0 m8 f! z* J% d2 J8 n2 g, k) }! x2 X  `) l, F
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
. a8 s0 j7 [2 j: a7 r4 p/ f' a! `  m1 N1 X7 s2 o# ?3 s5 K& _
2.chick(女孩)
' _5 p* S9 T2 c) Z; _
4 ]$ g8 p  o8 D8 J# j' j2 k容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
/ b1 r! _; t" q, m9 ~# ~/ D6 c7 `2 ~0 X8 d) C& s
3.pissed off(生气,不高兴)
# B8 z) {& I. c
$ B6 F  x0 F4 V! o. r千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了) , I% u9 e) H. Q0 x

3 d5 ]/ b, k9 L( {1 E4 c5 K4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
/ a  a  t- i  |, S( J5 p4 c
, Z, k- V5 W) r, a$ S. G- _此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
/ s+ j* P! x' Y3 }, |' D9 Y) }6 N) @" t% O
5.freak out(大发脾气)
. m* }0 W& j9 x3 j. X0 `9 s  K8 t8 p8 v% n7 z. F7 k
总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) 6 T6 O0 y& g  |3 |

$ d' B( `) Y0 Y9 p2 |6 Z6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) $ j& y  z1 `( O% a( `/ s5 K

6 L: `9 T1 p3 @1 L这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了)
' A/ [2 O: P8 _1 d( r  f* B; R8 {, i( Z) ]
7.gross(真恶心) : I# U& Q- l1 \

( |# f* D& q% W8 B' S不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心) 4 I6 h1 b* x  A% n: y6 R

* R* j& M* b, s4 v, i0 I" t5 P8.Hello(有没有搞错)
3 k3 j8 O% K4 h) `! p& {
  v+ t5 E7 F7 e# s并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
+ X7 E- x0 o- d2 @9 b' h7 C
: @1 B+ E4 O9 G- W: `" b7 ?6 N9.green(新手,没有经)
0 ^) D- J* v' H
7 U- E4 r' e6 I2 \; o# k" ], l不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
: e$ R8 f6 U5 O6 ~4 o9 X  N* ^/ {" |& T3 ]. {6 b; Q  }8 `
10.Have a crush on someone(爱上某人)
5 B! B# g* F" I" `' V; d* `  t4 I( s8 r; T! h$ A
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 20:21 , Processed in 0.249121 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表